Page
Safety Information
Precautions
About this Manual
CONTENTS
Connecting a Mobile Device
Using the Remote Control
Installing the Wall Mount
Troubleshooting
Licence
01 Checking the Components
Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2)
02 Product Overview
03 Connecting the Soundbar
Connecting the Soundbar to the Subwoofer
Automatic connection between the subwoofer and the Soundbar
LED Indicator Lights on the Top of Subwoofer
LED
Status
Manually connecting the subwoofer if automatic connection fails
Check before performing the manual connection
04 Connecting to your TV
Method 2. Connecting Wirelessly
Connecting a TV via Bluetooth
The initial connection
Need Pairing
Paired
If the device fails to connect
Then, select “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”from the TV’s search list
What are the BT READY and BT PAIRING statuses
NOTES
•• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000
05 Connecting an External Device
06 Connecting a USB
07 Connecting a Mobile Device
08 Using the Remote Control
Press the pbutton to pause a music file temporarily
If you press the button again, the music file plays
Play / Pause
Up/Down
Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right
Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control
––This function may not be available, depending on the remote control
09 Installing the Wall Mount
1.Place the Wall Mount Guide against the wall surface
•• The Wall Mount Guide must be level
5 cm or more
Centre Line
Centre Line
Use the two
Screws
Bracket-Wall
Mount L
Install the Soundbar with the attached
Detaching the Soundbar from the Wall
•• Do not hang onto the installed unit and avoid striking or dropping the unit
10 Troubleshooting
11 Licence
12Open Source Licence Notice
13Important Notes About Service
14 Specifications and Guide
(DTS 2.0 sound is played in DTS format.)
BT max transmitter power
remote control when “BT” mode
[Correct disposal of batteries in this product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
Информация за безопасност
Предпазни мерки
За това ръководство
съдържание
Използване на дистанционното управление
01Проверка на компонентите
02Преглед на продукта
03Свързване на Soundbar
Свързване на Soundbar към субуфера
Автоматично свързване между субуфера и Soundbar
Светлинни LED индикатори в горната част на субуфера
Описание
Разделителна способност
Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешно
Проверете, преди да извършите ръчно свързване
•• Уверете се, че Soundbar е включен
Задна част на субуфера
2.Изключете Soundbar
04Свързване към вашия телевизор
Метод 2. Безжично свързване
Свързване на телевизор чрез Bluetooth
•• Само един телевизор може да бъде свързан в даден момент
Първоначално свързване
2.Сменете „BT“ с „BT PAIRING“
Ако устройството не успее да се свърже
Какво означава състоянието BT READY и BT PAIRING
БЕЛЕЖКИ
•• Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в състояние Готовност
––Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле
05Свързване на външно устройство
06Свързване на USB
07Свързване на мобилно устройство
08Използване на дистанционното управление
Натиснете бутона p, за да прекъснете временно музикален файл
Ако натиснете бутона отново, музикалният файл се възпроизвежда
Възпроизвеждане
Пауза
Натиснете обозначените области, за да изберете
Натиснете бутона нагоре или надолу, за да настроите силата на звука
•• Заглушаване на звука
(За допълнителна информация вижте ръководството на потребителя за телевизора.)
OFF-TV
SAMSUNG-TV
09Монтиране на конзолата за стена
1.Поставете Водач за монтиране на стена върху повърхността на стената
Поставете
върху повърхността на стената
•• Водач за монтиране на стена трябва да е равен
трябва да е равен
Конзоли за окачване на стена
Задна част на Soundbar
Десен край на Soundbar
Конзола за стена Д
Държач-винт
Демонтиране на Soundbar от стената
10Отстраняване на неизправности
11Лиценз
12Бележка за лиценза за отворен код
13Важни бележки за обслужването
14Спецификации и ръководtство
(DTS 2.0 звук се възпроизвежда в DTS формат.)
Макс. мощност на
предавателя при
Bluetooth връзка
[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Sigurnosne informacije
Mjere opreza
O OVOM PRIRUČNIKU
SADRŽAJ
Povezivanje s Mobilnim Uređajem
Korištenje Daljinskog Upravljača
Postavljanje Zidnog Nosača
Rješavanje Problema
Licenca
01 Provjera Komponenti
Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2)
02 Pregled Proizvoda
03Spajanje Uređaja Soundbar
Spajanje uređaja Soundbar s uređajem Subwoofer
Automatsko povezivanje između subwoofera i uređaja Soundbar
Lampice pokazatelja LED na vrhu subwoofera
Opis
Rezolucija
Ručno povezivanje subwoofera ako automatsko povezivanje ne uspije
Provjerite prije izvršavanja ručnog povezivanja
•• Provjerite je li Soundbar uključen
Pozadina subwoofera
2.Isključite Soundbar
04 Povezivanje s Vašim Televizorom
Metoda 2 Bežično povezivanje
Povezivanje na televizor putem Bluetootha
•• Samo jedan televizor može biti priključen u određenom trenutku
Početno povezivanje
2.Promijenite „BT” u „BT PAIRING”
Ako se uređaj ne poveže
Što znače statusi BT READY i BT PAIRING
NAPOMENE
––Ako postoji snažno električno polje oko Soundbara
––Ako je više uređaja Bluetooth istovremeno upareno sa Soundbarom
05Povezivanje s Vanjskim Uređajem
06Spajanje Uređaja USB
07Povezivanje s Mobilnim Uređajem
08Korištenje Daljinskog Upravljača
Pritisnite gumb pza privremeno zaustavljanje glazbene datoteke
Ako ponovno pritisnete gumb glazbena datoteka će se nastaviti reproducirati
Reprodukcija
Pauza
Gore/Dolje
Pritiskom na gumb glasnoća subwoofera vraća se na razinu
Gurnite gumb prema dolje ili prema gore za namještanje glasnoće
•• Isključi zvuk
––Ova mogućnost možda nije dostupna, ovisno o daljinskom upravljaču
09Postavljanje Zidnog Nosača
1.Stavite Vodilicu zidnog nosača na zid
Stavite
na zid
•• Vodilicu zidnog nosača mora biti u ravnini
mora biti u ravnini
Vijka
Zidnih nosača
Zidnim nosačem
Nosive vijke
Nosiva vijka
Uklanjanje uređaja Soundbar sa . zida
10Rješavanje Problema
11 Licenca
12Obavijest o
Licenci za
Uporabu
Softvera Otvorenog Koda
14Tehnički Podaci i Vodič
(Zvuk DTS 2.0 se reproducira u formatu DTS.)
Maks. snaga SRD
odašiljača
Pritisnite gumb „Bluetooth POWER” na
[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní
opatření
O příručce
obsah
Připojení mobilního zařízení
Používání dálkového ovladače
Instalace sady pro upevnění na stěnu
Řešení problémů
Poznámka k licenci otevřeného softwaru
01 Kontrola součástí
02 Popis výrobku
03 Připojení zařízení Soundbar
Připojení zařízení Soundbar k subwooferu
Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar
LED kontrolky v horní části basového reproduktoru
Stav
Popis
Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení
Kontrola před provedením ručního připojení
04 Připojení k televizoru
Metoda 2: Bezdrátové připojení
Připojení televizoru přes Bluetooth
•• Současně lze připojit pouze jeden televizor
První připojení
2.Změňte „BT“ na „BT PAIRING“
Pokud se připojení zařízení nezdaří
[AV] Samsung Soundbar
Mxxx M-Series“
Co znamená stav BT READY a BT PAIRING
POZNÁMKY
05 Připojení externího zařízení
06 Připojení zařízení USB
07 Připojení mobilního zařízení
08 Používání dálkového ovladače
Stisknutím tlačítka pdočasně pozastavíte přehrávání hudebního souboru
Dalším stisknutím tohoto tlačítka bude přehrávání hudebního souboru pokračovat
Přehrát
Pozastavit
Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů
Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače
Vždy, když na 5 sekund podržíte tlačítko
„SAMSUNG-TVREMOTE“ (výchozí režim) → „OFF-TVREMOTE“ → „ALL-TVREMOTE“
“ (výchozí režim) →
––Tato funkce nemusí být v závislosti na dálkovém ovladači k dispozici
09Instalace sady pro upevnění na stěnu
1.Přiložte na plochu stěny Šablona pro upevnění na stěnu
•• Šablona pro upevnění na stěnu musí být umístěna vodorovně
musí být umístěna vodorovně
Do středu otvorů
5 cm a více
Pomocí dvou
Šroubů
Zadní strana zařízení Soundbar
Nástěnný držák P
Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že zavěsíte přiložené
Sejmutí zařízení Soundbar ze stěny
10 Řešení problémů
12Poznámka k licenci otevřeného softwaru
13Důležité upozornění k servisu
14 Technické údaje a další informace
(Zvuk DTS 2.0 je přehráván ve formátu DTS.)
Maximální výkon vysílače
(Bluetooth)
(SRD)
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Hinweise
ÜBERDIESESHANDBUCH
INHALT
Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
01 Überprüfen der Komponenten
02 Produktübersicht
03 Anschliessen der Soundbar
Verbinden der Soundbar mit den Subwoofer
Wenn der Subwoofer verbunden ist, können Sie einen vollen Bass-Tongenießen
Automatische Verbindung zwischen Subwoofer und Soundbar
LED-Leuchtanzeigenauf der Oberseite des Subwoofers
Beschreibung
Überprüfen Sie dies, bevor Sie die manuelle Verbindung ausführen
04 Anschluss an ihr Fernsehgerät
Methode 2. Drahtlose Verbindung
Verbindung eines Fernsehers per Bluetooth
•• Es kann nur ein Fernseher gleichzeitig verbunden werden
Die erste Verbindung
2.Ändern Sie „BT“ zu „BT PAIRING“
Falls das Gerät nicht verbunden werden kann
Welchen Status haben BT READY und BT PAIRING
HINWEISE
––Wenn die Soundbar von einem starken elektrischen Feld umgeben ist
––Falls mehrere Bluetooth-Gerätegleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt werden
05 Verbinden eines Mobilgeräts
06 Anschliessen eines USB
07 Anschliessen eines Mobilgeräts
08 Verwenden der Fernbedienung
Drücken Sie die p-Taste,um eine Musikdatei vorübergehend anzuhalten
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Musikdatei wiedergegeben
Wiedergabe
Pause
Oben/Unten
Anpassen der Soundbar-Lautstärkemit einer TV-Fernbedienung
––Diese Funktion ist je nach Fernbedienung eventuell nicht verfügbar
Diese Funktion zur Lautstärkesteuerung funktioniert nur mit
09 Installieren der Wandhalterung
1.Platzieren Sie die Montagehilfe für die Wandhalterung an der Wand
•• Die Montagehilfe für die Wandhalterung muss waagerecht positioniert sein
•• Die
muss waagerecht positioniert sein
5 cm oder mehr
Schrauben
Wandhalterung L
Rückseite der Soundbar
Rechtes Ende der Soundbar
Montieren Sie die Soundbar mithilfe der befestigten
Soundbar von der Wand abnehmen
10 Fehlerbehebung
11 Lizenz
13 Wichtige
Hinweise zum
Kundendienst
12Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
14 Spezifikationen und Leitfaden
(DTS 2.0-Tonwird im DTS-Formatwiedergegeben.)
BT max
Transmitterleistung
SRD max
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
OHUTUSTEAVE
Ettevaatusabinõud
TEAVE SELLE JUHENDI KOHTA
SISUKORD
Mobiilsideseadme Ühendamine
Kaugjuhtimispuldi Kasutamine
Seinakinnituse Paigaldamine
Veaotsing
Litsents
01 Komponentide Kontrollimine
02 Toote Ülevaade
03 Soundbari Ühendamine
Soundbari ühendamine bassikõlariga
Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamine
LED-näidikutuled bassikõlari peal
Olek
Kirjeldus
Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjub
Enne käsitsi ühendamist kontrollige järgmist
•• Veenduge, et Soundbar oleks sisse lülitatud
Bassikõlari tagumine külg
2.Lülitage Soundbar välja
04 Teleriga Ühendamine
2. meetod. Ühendamine juhtmevabalt
Teleri ühendamine Bluetoothi kaudu
Esmakordne ühendamine
„BT PAIRING“
Teleri Nimi
Kui seadme ühendamine ebaõnnestub
otsinguloendist „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“
otsinguloendist „
Mida tähendavad olekud BT READY ja BT PAIRING
5 sekundit.)
05 Välisseadme Ühendamine
06 USB-SeadmeÜhendamine
07 Mobiilsideseadme Ühendamine
08 Kaugjuhtimispuldi Kasutamine
Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu p
Muusika esitamise jätkamiseks vajutage nuppu uuesti
Esitamine/ peatamine
Vajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasakule
Üles/Alla
Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga
––See funktsioon ei pruugi olenevalt kaugjuhtimispuldist saadaval olla
09 Seinakinnituse Paigaldamine
1.Asetage Seinakinnitusjuhik vastu seinapinda
Asetage
vastu seinapinda
•• Seinakinnitusjuhik peab olema loodis
Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots läbi juhiku mõlemas otsas oleva
Seinakinnitus R
Paigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud
Seinakinnituskronstein
•• Kokkupanekul veenduge, et Seinakinnituskronstein riputusosad
•• Kokkupanekul veenduge, et
Soundbari eemaldamine seinalt
•• Seinakinnituse parima jõudluse tagamiseks
10 Veaotsing
11 Litsents
13 Oluline
Teenusega
Seotud Märkus
12Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis
14 Tehnilised Andmed ja Teave
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
[Selle toote patareide õige lõppkäitlemine]
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selle toote õige lõppkäitlemine
(Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Précautions
Àpropos de ce Manuel
SOMMAIRE
Remarque Importante à Propos du Service
01 Contrôle des Composants
Insertion des piles avant l’utilisation de la télécommande (Piles AA X 2)
02 Présentation du Produit
03 Connexion de la Soundbar
Connexion de la Soundbar au Caisson de basse
Connexion automatique entre le Caisson de basse et la Soundbar
Témoins indicateurs LED sur le dessus du Caisson de basse
État
Résolution
Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoue
À vérifier avant d’effectuer la connexion manuelle
04 Connexion à votre Téléviseur
Méthode 2. Connexion sans fil
Connexion à un téléviseur via Bluetooth
Connexion initiale
Nom du téléviseur
Si la connexion de l’appareil échoue
». Ensuite, sélectionnez «
dans la liste de recherche du téléviseur
Que signifient les états BT READY et BT PAIRING
REMARQUES
05 Connexion à un Appareil Externe
06 Connexion d’un Périphérique USB
07 Connexion à un Appareil Mobile
08 Utilisation de la télécommande
Appuyez sur la touche ppour mettre le fichier musical temporairement en pause
Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le fichier musical est lu
Haut/Bas
Gauche/Droite
fonctions
Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande de téléviseur
«ALL-TVREMOTE»
––La disponibilité de cette fonction dépend de la télécommande
09 Installation du Support Mural
1. Placez le Guide de fixation murale contre le
Placez le
contre le
3. Appuyez avec la pointe d’un stylo ou d’un
mur
Utilisez les deux
Vis
Support de fixation murale G
Support de fixation murale
Arrière de la Soundbar
Retrait de la Soundbar du mur
Pour retirer la Soundbar de la fixation murale
•• Fixez solidement l’unité au mur afin qu’elle ne
•• Lorsque l’unité est installée sur un mur, veillez
10Dépannage
12Avis de Licence Libre
13Remarque Importante à Propos du Service
14Spécifications et Guide
(Le son DTS 2.0 est lu au format DTS.)
Puissance de transmission
sur la télécommande en mode «BT»
[Elimination des batteries de ce produit]
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Προφυλάξεις
Πληροφοριες για το παρον εγχειριδιο
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
Σημαντικη σημειωση σχετικα με το σερβις
01 Ελεγχος των εξαρτηματων
02 Επισκοπηση προϊοντος
03 Συνεση του Soundbar
Σύνδεση του Soundbar στο υπογούφερ
Αυτόματη σύνδεση του υπογούφερ με το Soundbar
Οι ενδεικτικές λυχνίες LED στην κορυφή του Υπογούφερ
ΛΥΧΝΙΑ
Κατάσταση
Πριν από τη χειροκίνητη σύνδεση, ελέγξτε το υπογούφερ
04 Συνδεση στην τηλεοραση
Μέθοδος 2. Ασύρματη σύνδεση
Σύνδεση τηλεόρασης μέσω Bluetooth
Αρχική σύνδεση
Όνομα τηλεόρασης
Εάν η σύνδεση της συσκευής αποτύχει
Τι σημαίνει η λειτουργία «BT READY» και «BT PAIRING»
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Αποσύνδεση του Soundbar από την τηλεόραση
(Αναπαραγωγή/Παύση)
05 Συνδεση εξωτερικης συσκευης
Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών ή αναλογικό καλώδιο ήχου (AUX)
06 Συνδεση συσκευης USB
USB
07 Συνδεση φορητης συσκευης
Χρηση τηλεχειριστηριου
Πατήστε το κουμπί pγια να θέσετε σε παύση την αναπαραγωγή ενός μουσικού
αρχείου
Εάν πατήσετε το κουμπί ξανά, η αναπαραγωγή του μουσικού αρχείου θα συνεχιστεί
Αναπαραγωγή
/ Παύση
Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση
•• Σίγαση
Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην είναι διαθέσιμη, ανάλογα με το τηλεχειριστήριο
09 Εγκατασταση βασης τοιχου
•• Ο Οδηγός επιτοίχιας στήριξης πρέπει να εφάπτεται στον τοίχο
Κεντρική γραμμή
Βίδα στερέωσης
στήριξης – Α και στην κάτω πλευρά του Soundbar
Τοποθετήστε το Soundbar έχοντας συνδέσει τον
Βραχιόνων επιτοίχιας στήριξης
•• Κατά τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα στήριξης των
βρίσκονται πίσω από το Soundbar
Αφαίρεση του Soundbar από τον τοίχο
10 Αντιμετωπιση προβληματων
11 Αδεια
12Ειδοποίηση για τις άδειες χρήσης λογισμικού ανοιχτού κώδικα
13Σημαντικη
σημειωση σχετικα με το σερβις
14 Προδιαγρφες και οδηγιες
(Ο ήχος DTS 2.0 αναπαράγεται σε μορφή DTS)
Πατήστε στο τηλεχειριστήριο το κουμπί
[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος]
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
Biztonsági óvintézkedések
Biztonsági
óvintézkedések
AKÉZIKÖNYVRŐL
TARTALOMJEGYZÉK
Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban
01Részegységek Ellenőrzése
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem)
02A Termék Áttekintése
03A Soundbar Csatlakoztatása
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása
A mélysugárzó tetején található LED jelzőfény világít
Állapot
Leírás
A manuális csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat
•• Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-ekapcsolva
A Mélysugárzó Hátoldala
2.Kapcsolja ki a Soundbart
Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
04Csatlakoztatás a Televízióhoz
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás
Televízió csatlakoztatása Bluetooth-onkeresztül
Az első csatlakoztatás
TV Név
Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
Mi a BT READY és a BT PAIRING státusz
MEGJEGYZÉSEK
•• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban
––Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül
05Csatlakoztatás Külső Eszközhöz
06USB Csatlakoztatása
07 Mobileszköz Csatlakoztatása
08A Távvezérlő Használata
A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a pgombot
Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül
Lejátszás
Szünet
Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével
„OFF-TVREMOTE” → “ALL-TVREMOTE”
––Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően
09A Fali Konzol Felszerelése
1.Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére
•• A Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni
•• Amennyiben a TV a falra van felszerelve
a készüléket legalább 5 cm-ela TV alá helyezze el
Falikonzol sínt
6.Használjon két Csavar (M4 x L12) a
Fali Konzol J
A Soundbar hátoldala
A Soundbar jobb széle
Fali Konzol J
A Soundbar leszerelése a falról
10Hibaelhárítás
11 Szabadalmak
12Nyílt
Forráskódú Licenc
Megjegyzés
13Fontos Megjegyzés a
14Műszaki Adatok és Útmutató
(A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.)
BT max jeladó teljesítmény
SRD max jeladó
teljesítmény
[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása]
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)
Informazioni sulla sicurezza
Precauzioni
Informazioni sul manuale
Sommario
Connessione di un dispositivo mobile
Utilizzo del telecomando
Installazione del supporto a parete
Risoluzione dei problemi
Licenza
01 Verifica dei componenti
02 Panoramica del prodotto
03Collegamento della Soundbar
Collegamento della Soundbar al subwoofer
Connessione automatica tra il subwoofer e la Soundbar
Luci delle spie LED sopra al subwoofer
Stato
Descrizione
Controlli prima di effettuare la connessione manuale
04 Collegamento alla TV
Metodo 2. Connessione wireless
Connessione di una TV mediante Bluetooth
La connessione iniziale
Nome TV
Se il dispositivo non riesce a connettersi
Cosa sono gli stati BT READY e BT PAIRING
NOTE
Disconnessione della Soundbar dalla TV
(Riproduci/Sospendi)
05Collegamento di un dispositivo esterno
06Collegamento di un dispositivo USB
07Connessione di un dispositivo mobile
08 Utilizzo del telecomando
Premere il tasto
Premendo nuovamente il tasto, si riavvia la riproduzione
Riproduci
Sospendi
Ripeti
Regolazione del volume della Soundbar tramite il telecomando di una TV
(Sul display della Soundbar viene visualizzato “ALL-TVREMOTE”.)
––Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del telecomando
09Installazione del supporto a parete
Posizionare la
contro la superficie della parete
•• La Guida per il montaggio a parete deve essere livellata
•• La
deve essere livellata
Viti
Supporto per montaggio a parete S
Supporti per montaggio a parete
Supporto per montaggio a parete
Rimozione della Soundbar dalla parete
10Risoluzione dei problemi
11 Licenza
13 Nota
importante sul
servizio
12Avviso di licenza open source
14 Specifiche e guida
(L’audio DTS 2.0 viene riprodotto in formato DTS.)
Potenza max
trasmettitore BT
trasmettitore SRD
[Corretto smaltimento delle batterie del prodotto]
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
Drošības informācija
Piesardzības
pasākumi
Par šo rokasgrāmatu
SATURS
Savienojuma izveide ar mobilo ierīci
Tālvadības pults lietošana
Sienas stiprinājuma uzstādīšana
Problēmu novēršana
Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci
01 Komponentu pārbaude
Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas (2 AA baterijas)
02 Izstrādājuma pārskats
03 Soundbar pievienošana
Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruni
Ja ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis, varat klausīties bagātīgu basa skaņu
Automātiska savienojuma izveide starp zemfrekvenču skaļruni un sistēmu Soundbar
Indicator LED Indikatori zemfrekvenču skaļruņa augšpusē
Indikators
Pārbaude pirms manuāla savienojuma izveides
04 Savienošana ar televizoru
2. metode Bezvadu savienojuma izveide
Savienojuma izveide ar televizoru, izmantojot Bluetooth
•• Vienlaikus var pievienot tikai vienu televizoru
Sākotnējā savienojuma izveide
2.Pārslēdziet “BT” uz “BT PAIRING”
Ja ierīci neizdodas pievienot
(Avots)
Ko nozīmē statuss BT READY un BT PAIRING
PIEZĪMES
––ja sistēmas Soundbar tuvumā pastāv spēcīgs elektriskais lauks;
05 Savienošana ar ārēju ierīci
06 USB savienojuma izveide
07Savienojuma izveide ar mobilo ierīci
08 Tālvadības pults lietošana
Nospiediet pogu p, lai uz laiku apturētu mūzikas faila atskaņošanu
Vēlreiz nospiežot šo pogu, mūzikas fails tiek atskaņots
Atskaņot
pauzēt
Uz augšu/Uz
Nospiežot šo pogu, basu skaļruņa skaņas līmenis tiek atiestatīts uz
Spiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu skaļuma līmeni
•• Skaņas izslēgšana
––Atkarībā no tālvadības pults šī funkcija var nebūt pieejama
09 Sienas stiprinājuma uzstādīšana
1.Piespiediet Sienas stiprinājuma šablons pie sienas virsmas
Piespiediet
pie sienas virsmas
•• Sienas stiprinājuma šablons ir jānovieto līdzeni
ir jānovieto līdzeni
Izmantojiet divas
(M4 x L12), lai piestiprinātu
sistēmas Soundbar apakšdaļai
Sienas stiprinājuma kronšteinu
Sistēmas Soundbar aizmugure
Sistēmas Soundbar noņemšana no sienas
10 Problēmu novēršana
12Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci
13Svarīga piezīme par apkopi
14 Specifikācijas un norādījumi
(DTS 2.0 skaņa tiek atskaņota DTS formātā.)
Nospiediet tālvadības pults pogu “Bluetooth
POWER”, kad ir ieslēgts režīms “BT”
[Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām]
(Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.)
SAUGOS INFORMACIJA
Atsargumo priemonės
Apie šį vadovą
TURINYS
Mobiliojo įrenginio prijungimas
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Sienos laikiklio montavimas
Trikčių šalinimas
Licencija
01Komponentų patikrinimas
02Gaminio apžvalga
03„Soundbar“ prijungimas
„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio
Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas
LED indikatorių lemputės viršutinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje
Būsena
Aprašas
Prieš jungdami rankiniu būdu patikrinkite
04 Prijungimas prie televizoriaus
2 būdas. Prijungimas belaidžiu ryšiu
Televizoriaus prijungimas per „Bluetooth“
•• Vienu metu galima prijungti tik vieną televizorių
Prijungimas pirmą kartą
2.BT perjunkite į BT PAIRING
Jei įrenginio nepavyksta prijungti
Ką reiškia BT READY ir BT PAIRING būsena
PASTABOS
„Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus
(Leisti/Pristabdyti)
05Išorinio įrenginio prijungimas
06 USB prijungimas
07 Mobiliojo įrenginio prijungimas
08Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Norėdami laikinai pristabdyti muzikos failo atkūrimą, paspauskite mygtuką p
Jei paspausite mygtuką dar kartą, muzikos failą paleisite
Leisti
Pristabdyti
Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn
„Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu
SAMSUNG-TVREMOTE
5 sek. palaikykite mygtuką Surround. („Soundbar“ ekrane parodoma ALL-TVREMOTE.)
––Ši funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo nuotolinio valdymo pulto
09 Sienos laikiklio montavimas
1.Pridėkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis prie sienos paviršiaus
•• Tvirtinimo prie sienos kreipiklis turi būti horizontalioje padėtyje
Vidurio linija
Laikiklio varžtas
Varžtai
Sieniniai laikikliai
Laikiklio varžtai
Sieninis laikiklis
Page
10Trikčių šalinimas
11 Licencija
13 Svarbi pastaba
apie techninę
priežiūrą
12Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas
14 Techniniai duomenys ir vadovas
(DTS 2.0 garsas atkuriamas DTS formatu.)
BT maks. siųstuvo galia
SRD maks. siųstuvo galia
valdymo pulto mygtuką „Bluetooth POWER“
[Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas)
(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos)
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Środki Ostrożności
SPIS TREŚCI
Podłączanie do Urządzenia Przenośnego
01Sprawdzanie Komponentów
02Opis Produktu
03Podłączanie Listwy Soundbar
Podłączanie listwy Soundbar do głośnika niskotonowego
Automatyczne połączenie pomiędzy głośnikiem niskotonowym a listwą Soundbar
Diody LED w górnej części głośnika niskotonowego
Stan
Rozwiązanie
Przed przystąpieniem do ręcznego podłączania należy:
•• Upewnić się, że listwa Soundbar jest włączona
2.Wyłącz listwę Soundbar
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Na wyświetlaczu listwy Soundbar przez 1,3 sekundy pojawi się komunikat
04Podłączanie do Telewizora
Metoda 2. Połączenie bezprzewodowe
Podłączanie do telewizora przez Bluetooth
•• Do systemu Soundbar można podłączyć jednocześnie tylko jeden telewizor
Podłączenie początkowe
2.Zmień tryb „BT” na tryb „BT PAIRING”
Jeśli nie udało się połączyć urządzenia
Co to są stany BT READY i BT PAIRING
UWAGI
•• System Soundbar wyłącza się automatycznie po 5 minutach w stanie gotowości
––Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje silne pole elektryczne
05Podłączanie do Urządzenia Zewnętrznego
06Podłączanie Urządzenia USB
07Podłączanie do Urządzenia Przenośnego
08Korzystanie z Pilota
Naciśnij przycisk p, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie pliku muzycznego
Odtwarzanie
Góra/Dół
Prawo
Powtarzanie
Naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie głośności subwoofera z powrotem na
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność
•• Wycisz
––Ta funkcja może być niedostępna w zależności od modelu pilota
09Montowanie Wspornika Ściennego
1.Umieść Szablon do montażu na ścianie na powierzchni ściany
Umieść
na powierzchni ściany
•• Szablon do montażu na ścianie musi być ustawiony poziomo
musi być ustawiony poziomo
Wspornik do montażu na ścianie
Tylna część listwy Soundbar
Prawy koniec listwy Soundbar
P wspornik do
L wspornik do
Demontaż listwy Soundbar ze ściany
10Rozwiązywanie problemów
11Licencji
12Informacja o
Licencji Open Source
13Ważne
Informacje
14Dane Techniczne i Uwagi
(Dźwięk DTS 2.0 odtwarzany jest w formacie DTS)
Maks. moc nadajnika BT
Maks. moc nadajnika SRD
Naciśnij przycisk „Bluetooth POWER” na
[Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt]
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny & elektroniczny)
Informaţii de siguranţă
Precauţii
Despreacestmanual
conţinut
Conectarea unui dispozitiv mobil
Folosirea telecomenzii
Instalarea suportului de perete
Depanare
Licenţă
01 Verificarea componentelor
Introducerea bateriilor înainte de utilizarea telecomenzii (2 baterii AA)
02 Descrieri
03 Conectarea unității Soundbar
Conectarea sistemului Soundbar la Subwoofer
Conectarea automată dintre subwoofer și sistemul Soundbar
Lumini LED indicatoare pe partea superioară a subwooferului
Stare
Descriere
Conectarea manuală a subwooferului în cazul în care conexiunea automată eșuează
Verificați înainte de a efectua conexiunea manuală
•• Asigurați-văcă sistemul Soundbar este pornit
Țineți apăsat
2.Opriți sistemul Soundbar
04 Conectarea la televizor
Metoda 2. Realizarea unei conexiuni fără cablu
Conectarea la un televizor via Bluetooth
Conectarea inițială
Nume TV
Dacă dispozitivul nu se conectează
Ce reprezintă stările BT READY și BT PAIRING
OBSERVAȚII
•• Sistemul Soundbar se opreşte automat după 5 de minute în starea Ready
––Dacă în vecinătatea sistemului Soundbar este un câmp electric puternic
05 Conectarea la un dispozitiv extern
Conectarea prin folosirea unui cablu audio optic sau analogic (AUX)
06 Conectare prin port USB
07 Conectarea unui dispozitiv mobil
Folosirea telecomenzii
Cum să folosiți telecomanda
Apăsați butonul ppentru a opri temporar muzica
Dacă apăsați butonul din nou, muzica va fi redată din nou
Redare/Pauză
Sus/Jos
Dreapta
Reglarea volumului unității Soundbar cu telecomanda televizorului
09 Instalarea suportului de perete
1.Plasați Ghidaj de montare pe perete pe suprafața peretelui
Plasați
pe suprafața peretelui
•• Ghidaj de montare pe perete trebuie să fie în poziţie orizontală perfectă
5cm sau mai mult
Utilizați cele două
Șuruburi
Suport de fixare pe perete stâng
Drept
Suporturilor pentru perete
Detașarea sistemului Soundbar de pe perete
Pentru a separa sistemul Soundbar de suportul de perete
10 Depanare
11 Licenţă
13 Notă
importantă
despre service
12Notificare de licenţă open source
14 Specificaţii și sugestii
(sunetul DTS 2.0 este redat în format DTS.)
Puterea maximă a
transmițătorului BT
transmițătorului SRD
[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs]
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Cum se elimină corect acest produs
(Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Mere opreza
SADRŽAJI
Page
01 Provera Komponenata
Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije)
Page
03Povezivanje Uređaja Soundbar
Povezivanje uređaja Soundbar na sabvufer
Automatsko povezivanje sabvufera i uređaja Soundbar
LED notifikacione lampice na vrhu sabvufera
Rešenje
Ručno povezivanje sabvufera ukoliko je automatsko povezivanje neuspešno
Proverite pre obavljanja ručnog povezivanja
•• Proverite da li je uređaj Soundbar uključen
Zadnja strana sabvufera
2.Isključite uređaj Soundbar
04 Povezivanje sa Televizorom
Metoda 2. Bežično povezivanje
Povezivanje televizora putem Bluetooth veze
•• Samo jedan televizor može biti povezan u jednom trenutku
Prvobitno povezivanje
2.Promenite „BT“ u „BT PAIRING“
Ako je povezivanje uređaja neuspešno
Šta su statusi BT READY i BT PAIRING
•• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 5 minuta u režimu spreman
––Ako uređaj Soundbar okružuje jako električno polje
––Ako se sa uređajem Soundbar istovremeno uparuje nekoliko Bluetooth uređaja
05Povezivanje sa Spoljnim Uređajem
06 Povezivanje USB-a
07Povezivanje sa Mobilnim Uređajem
08Korišćenje Daljinskog Upravljača
Pritisnite dugme pda biste privremeno pauzirali muzičku datoteku
Ako ponovo pritisnete ovo dugme, muzička datoteka se reprodukuje
Reprodukcija
Nagore
Nalevo/Nadesno
Nivo jačine zvuka sabvufera se pritiskom na dugme vraća na
Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka
•• Isključivanje zvuka
Svaki put kada se dugme
––Ova funkcija možda nije dostupna, u zavisnosti od daljinskog upravljača
Page
Page
Page
Page
10 Rešavanje Problema
13 Važna
Napomena o
Servisiranju
12Obaveštenje o Licenci Otvorenog Izvornog Koda
14Specifikacije i Vodič
(DTS 2.0 zvuk se reprodukuje u DTS formatu.)
BT maks. snaga
predajnika
SRD maks. snaga
[Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj]
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Bezpečnostné informácie
Bezpečnostné opatrenia
INFORMÁCIE O TEJTO PRÍRUČKE
Page
Page
01 Kontrola súčastí
02 Opis produktu
03 Pripojenie zariadenia Soundbar
Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu
Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwooferom a zariadením Soundbar
Indikátory LED na vrchnej strane subwoofera
Riešenie
Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojenia
Kontrola pred vykonaním manuálneho pripojenia
•• Uistite sa, že je zariadenie Soundbar zapnuté
Zadná strana subwoofera
2.Vypnite zariadenie Soundbar
04 Pripojenie k TV
Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie
Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth
Prvé pripojenie
Názov TV
Ak pripojenie zariadenia zlyhá
Čo znamenajú stavy BT READY a BT PAIRING
––ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole
––ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth
Odpojenie zariadenia Soundbar od TV
05 Pripojenie externého zariadenia
Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX)
06 Pripojenie zariadenia USB
07 Pripojenie mobilného zariadenia
08 Používanie diaľkového ovládania
Stlačením tlačidla pdočasne pozastavíte prehrávanie hudobného súboru
Ak stlačíte tlačidlo znova, hudobný súbor sa bude prehrávať
Prehrávanie
Pozastavenie
Stlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole
Stlačením tlačidla vrátite hlasitosť subwoofera na úroveň
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť
•• Stlmenie
Vždy, keď na 5 sekúnd podržíte tlačidlo
„SAMSUNG-TVREMOTE“ (predvolený režim) → „OFF-TVREMOTE” → „ALL-TVREMOTE“
09 Inštalácia nástenného držiaka
1.Na povrch steny sa umiestni Inštalačná pomôcka na montáž na stenu
Na povrch steny sa umiestni
•• Inštalačná pomôcka na montáž na stenu musí byť umiestnená vodorovne
musí byť umiestnená vodorovne
5 cm alebo viac
Konzol nástenného držiaka
Zadná strana zariadenia
Nástenný držiak P
•• Zariadenie Soundbar mierne nakloňte, aby
Pravý koniec zariadenia
Demontáž zariadenia Soundbar zo steny
10 Riešenie problémov
11 Licencie
12Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom
13Dôležitá
poznámka
ohľadom servisu
14 Špecifikácie a príručka
(Zvuk vo formáte DTS 2.0 sa prehráva vo formáte DTS.)
Maximálny výkon
vysielača BT
vysielača SRD
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Varnostni podatki
Previdnostni ukrepi
O TEM PRIROČNIKU
vsebina
Povezovanje mobilne naprave
Uporaba daljinskega upravljalnika
Namestitev stenskega nosilca
Odpravljanje napak
Obvestilo o odprtokodnih licencah
01 Preverjanje komponent
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA)
02Pregled izdelka
03Povezovanje zvočnika Soundbar
Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom
Samodejna povezava med globokotonskim zvočnikom in zvočnikom Soundbar
Lučke kazalnikov LED na vrhu globokotonskega zvočnika
Kazalnik
Stanje
Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešna
Pred ročnim povezovanjem
04 Povezava s televizorjem
Metoda 2. Brezžično povezovanje
Povezovanje televizorja prek funkcije Bluetooth
•• Naenkrat lahko povežete samo en televizor
Osnovna povezava
2.Spremenite »BT« v »BT PAIRING«
Če se naprava ne poveže
Kaj pomenita stanji BT READY in BT PAIRING
OPOMBE
Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem
(Predvajanje/Začasna ustavitev)
05 Povezovanje zunanje naprave
06 Povezovanje USB
07 Povezovanje mobilne naprave
08Uporaba daljinskega upravljalnika
Pritisnite gumb p, da začasno ustavite glasbeno datoteko
Če gumb pritisnete še enkrat, se glasbena datoteka začne predvajati
Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije
Če želite uporabiti funkcijo Repeat v načinu »USB«, pritisnite gumb Gor
Preskakovanje glasbe
S pritiskom tega gumba glasnost globokotonskega zvočnika povrnete na stopnjo
Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol
•• Nemo
––Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od daljinskega upravljalnika
09Namestitev stenskega nosilca
1.Stensko vodilo postavite ob površino stene
•• Stensko vodilo mora biti poravnano
Skozi sredino slik
Stensko vodilo odstranite
odstranite
Uporabite dva
Vijaka
Stenska nosilca L
Stenskih nosilcev
Hrbtna stran zvočnika
Page
10 Odpravljanje napak
13 Pomembno
obvestilo o
servisiranju
12Obvestilo o odprtokodnih licencah
14 Specifikacije in vodnik
(Zvok DTS 2.0 se predvaja v obliki DTS.)
Največja oddajna moč
vmesnika BT
vmesnika SRD
[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)