Connections
Connexions
LAN Connection
Connexion LAN
LAN
Connecting to a USB Device
Connexion à un périphérique USB
USB3.0 USB2.0
Connecting the Power
Branchement de l’alimentation
POWER IN
POWER S/W POWER IN
Putting in Devices for Display in the NL22B
Insertion d’objets dans la vitrine d’affichage NL22B
1 |
|
| 2 | |||||||
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34
5
Playing Image or Video files from USB Memory
Lecture de fichiers vidéo ou image à partir de la mémoire USB
USB
USB Drive[English]
»Refer to the provided DVD for further details on using
Create a MagicInfoSlide folder as a root folder on the USB memory. E.g. G:\MagicInfoSlide
1. Copy the files you want to play to the MagicInfoSlide folder.2. Connect the USB memory to the USB port on the product.3. The files under the MagicInfoSlide folder play automatically in sequence.» To disable auto playback mode, click the
NAfter a USB memory device is connected, the files in the USB memory are copied to the hard disk of the product before playing. As a result, there may be a slight delay when the files play. (Save directory : D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
NFiles on the hard disk are copied over with more
NTo disable the function that automatically copies files to the hard disk, go to
[Bahasa Indonesia]
Buat folder MagicInfoSlide sebagai folder akar pada memori USB. Contoh G:\MagicInfoSlide
1.Salin file yang Anda ingin putar ke folder MagicInfoSlide.2.Hubungkan memori USB ke port USB pada produk.3.
» Untuk mematikan mode playback otomatis, klik ikon
NSetelah perangkat memori USB terhubung, file di dalam memori USB akan disalin ke hard disk produk sebelum diputar. Oleh karena itu, ada sedikit jeda sebelum file diputar. (Direktori penyimpanan:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
NFile pada hard disk diganti dengan file yang lebih baru pada memori USB yang terhubung setiap kali perangkat memori USB tersebut dihubungkan.
NUntuk mematikan fungsi yang menyalin file secara otomatis ke hard disk, buka
[Français]
Les fichiers image ou vidéo sont automatiquement lus à partir du périphérique de stockage USB connecté.
»Pour plus de détails sur l’utilisation de
Créez un dossier MagicInfoSlide comme dossier racine sur la mémoire USB. (par exemple, G:\MagicInfoSlide)
1.Copiez les fichiers que vous souhaitez lire dans le dossier MagicInfoSlide.2.Connectez la mémoire USB au port USB du produit.3.Les fichiers qui se trouvent dans le dossier MagicInfoSlide sont automatiquement lus dans l’ordre.
» To disable auto playback mode, click the
NUne fois que le périphérique de stockage USB est branché, les fichiers de la mémoire USB sont copiés sur le disque dur du produit
avant d’être lus. Il peut y avoir un bref délai avant la lecture des fichiers.(Répertoire de sauvegarde:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)NLes versions les plus à jour des fichiers sur le disque dur sont copiées sur une mémoire USB connectée chaque fois que le périphérique de stockage USB est branché.
NPour désactiver la fonction qui permet de copier automatiquement les fichiers sur le disque dur,
[Deutsch]
»Weitere Informationen zur Verwendung von
Erstellen Sie das Verzeichnis MagicInfoSlide im Hauptverzeichnis des
1. Kopieren Sie die Dateien, die Sie wiedergeben möchten, in das Verzeichnis MagicInfoSlide.
2. Schließen Sie den3. Die Dateien im Verzeichnis MagicInfoSlide werden automatisch nacheinander wiedergegeben.
» Klicken Sie zum Deaktivieren der automatischen Wiedergabe auf dem Desktop auf das Symbol
[Português]
Por predefinição, o
»Consulte o DVD fornecido para obter mais informações sobre como usar o
Crie uma pasta MagicInfoSlide como pasta raiz no dispositivo de memória USB. Por exemplo, G:\MagicInfoSlide
1.Copie os ficheiros que pretende reproduzir para a pasta MagicInfoSlide.2.Ligue a memória USB à porta USB no produto.3.Os ficheiros existentes na pasta MagicInfoSlide são reproduzidos automaticamente por ordem.
» Para desactivar o modo de reprodução automático, clique no ícone do
NQuando um dispositivo de memória USB é ligado, os respectivos ficheiros são copiados para o disco rígido do produto antes de serem
reproduzidos. Consequentemente, poderá ocorrer um pequeno atraso na reprodução dos ficheiros. (Guardar no directório:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
NOs ficheiros no disco rígido são substituídos por ficheiros mais actualizados da memória USB ligada sempre que esta for ligada.
NPara desactivar a função que copia automaticamente ficheiros para o disco rígido, vá a
[Русский]
На изделии по умолчанию доступно приложение
»Более подробные сведения об использовании
Создайте папку MagicInfoSlide в качестве корневой папки на запоминающем устройстве USB. Например, G:\MagicInfoSlide
1.Скопируйте файлы, которые необходимо воспроизвести, в папку MagicInfoSlide.2.Подключите» Чтобы отключить автоматический режим воспроизведения, щелкните значок
NПосле подключения запоминающего устройства USB файлы в памяти USB копируются на жесткий диск изделия перед воспроизведением. В результате может быть небольшая задержка при воспроизведении файлов.
(Каталог для сохранения:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)NФайлы на жестком диске перезаписываются более новыми файлами на запоминающем устройстве USB при каждом его подключении. N Для отключения функции, автоматического копирования файлов на жесткий диск перейдите в меню
[Español]
»Consulte el DVD suministrado para obtener más detalles sobre el uso de
Cree la carpeta MagicInfoSlide como carpeta raíz en la memoria USB. Por ejemplo: G:\MagicInfoSlide
1.Copie a la carpeta MagicInfoSlide los archivos que desee reproducir.2.Conecte la memoria USB al puerto USB del producto.3.Los archivos situados en la carpeta MagicInfoSlide se reproducirán automáticamente de forma secuencial.
» Para deshabilitar el modo de reproducción automática, haga clic en el icono de
NTras conectar un dispositivo de memoria USB, los archivos en dicha memoria USB se copian al disco duro del producto antes de la reproducción. Por eso puede producirse un ligero retraso en la reproducción de los archivos. (Directorio de almacenamiento:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
NCada vez que se conecte el dispositivo de memoria USB se sobrescribirán los archivos del disco duro si existen en la memoria USB una versión más reciente de los archivos.
NPara deshabilitar la función que copia automáticamente los archivos al disco duro, vaya a
[Svenska]
»Mer information om att använda
Skapa en
» Om du vill inaktivera det automatiska uppspelningsläget klickar du på
NNär ett
NFilerna på hårddisken kopieras över med mer aktuella filer på
NOm du vill stänga av funktionen som gör att filer kopieras automatiskt till hårddisken går du
[Türkçe]
»
» Otomatik oynatma modunu devre dışı bırakmak için masaüstündeki
NBir USB bellek aygıtı takıldıktan sonra, USB bellekteki dosyalar oynatılmadan önce ürünün sabit diskine kopyalanır. Dolayısıyla, dosyalar oynatılırken ufak bir gecikme gerçekleşebilir. (Kaydetme dizini:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
N Sabit diskteki dosyalar, USB bellek aygıtı her takıldığında, takılı durumdaki USB bellekte bulunan daha güncel dosyalarla değiştirilir. |
Troubleshooting
Dépannage
[English]
»The screen is blank and the power indicator is off.Ensure that the power cord is fi rmly connected and theLCD Display is on.»The screen is not clear. The screen is blurry.Set the resolution and frequency to the recommended level.»There is no image on the screen and the power LED blinks every 0.5 to 1 second.
The product is operating inPress any key on the keyboard or move the mouse to return to normal operating mode.
[Bahasa Indonesia]
»Layar kosong dan indikator daya mati.Pastikan bahwa kabel listrik terhubung dengan kuat danTampilan LCD dihidupkan.»Layar tidak jelas. Layar buram.Atur resolusi dan frekuensi ke tingkat yang disarankan.»Tidak ada gambar di layar dan LED daya berkedip setiap 0,5 hingga 1 detik.Produk berada dalam mode hemat daya.Tekan salah satu tombol di keyboard atau gerakkan mouse untuk kembali ke layar sebelumnya.
[Français]
»L’écran est blanc et l’indicateur d’alimentation est éteintVérifi ez que le cordon d’alimentation est fermement raccordé et que l’écran LCD est allumé.
»L’image n’est. pas nette.Réglez la résolution et la fréquence selon le niveau recommandé.»Aucune image n’est visible sur l’écran et le voyant d’alimentation clignote toutes les 0,5 à 1 seconde.
L’appareil est en mode d’économie d’énergie.Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour revenir à l’écran précédent.
[Deutsch]
»Der Bildschirm ist leer, und die Stromversorgung- sanzeige leuchtet nicht.Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel fest mit derSteckdose verbunden und derDrücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur oder bewegen Sie die Maus, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
[Magyar]
»A képernyő üres és a tápfeszültségjelző nem világít.Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően
A képernyőn előzőleg nézett kép újbóli megjelenítéséhez nyomjon le egy billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa meg az egeret.
[Italiano]
»Lo schermo è vuoto e la spia di alimentazione è spenta.Verifi care che il cavo di alimentazione sia saldamente inserito e che il Display LCD sia acceso.
»Lo schermo non è limpido. Lo schermo è sfuocato.Impostare la risoluzione e la frequenza sui valori consigliati.»Sullo schermo non appaiono immagini e il LED di alimentazione lampeggia ogni 0,5 - 1 secondo.
Il prodotto è in modalità risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse per riattivare lo schermo.
[Казақ]
»Экран бос жəне қорек индикаторы өшірілген.Қорек сымы мықтап қосылғанын LCD дисплейі қосулы екенін тексеріңіз.»Экран анық емес. Экран бұлыңғыр.Ажыратымдылық пен жиілікті ұсынылған деңгейде орнатыңыз.»Экранда ешбір бейне жоқ жəне қуат жарық диоды 0.5 - 1 секунд сайын жыпылықтайды.
Құрылғы қуатты үнемдеу режимінде тұр.Алдыңғы экранға қайту үшін пернетақтадағы кез келген пернені басыңыз немесе тінтуірді жылжытыңыз.
[Polski]
»Ekran jest pusty, a wskaźnik zasilania jest wyłączony.Upewnij się, że kabel zasilający został prawidłowo podłączony i że wyświetlacz LCD jest włączony.
»Obraz wyświetlany na ekranie nie jest wyraźny. Obraz jest rozmazany.Ustaw zalecane zakresy rozdzielczości i częstotliwości.»Na ekranie nie jest wyświetlany żaden obraz a dioda LED zasilania miga co
Urządzenie pracuje w trybie oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze lub porusz myszą, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
[Português]
»O ecrã está em branco e o indicador de corrente está apagado.Certifi
O produto está no modo de poupança de energia. Carregue em qualquer tecla do teclado ou mova o rato para voltar ao ecrã anterior.
[Русский]
»Отображается пустой экран, индикатор питания выключен.Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен и»Отсутствуют изображения на экране, а индикатор питания мигает каждые
Устройство находится в режиме энергосбережения. Для возврата к предыдущему экрану нажмите любую клавишу на клавиатуре или переместите мышь.
[Español]
»La pantalla está en blanco y el indicador de aliment- ación apagado.Compruebe que el cable de alimentación esté fi rmemente conectado y que la pantalla LCD esté encendida.
»La pantalla no presenta un aspecto claro. La pan- talla está borrosa.Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados.»No hay imagen en la pantalla y el LED de encendido parpadea cadaPulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para volver a la ventana anterior.
[Svenska]
»Skärmen är tom och strömindikatorn är av.Kontrollera att strömkabeln är ordentligt ansluten och att
»Det finns ingen bild på skärmen och strömlampan blinkar varannan till varje hel sekund.
Produkten är i energisparläge.Tryck på valfri knapp på tangentbordet eller fl ytta på musen för att återgå till föregående skärm.
[Türkçe]
»Ekran boş ve güç göstergesi kapalı.Güç kablosunun sıkı bir şekilde bağlı ve LCD Ekranın açık olduğundan emin olun.»Ekran net değil. Ekran bulanık.Çözünürlük ve frekansı önerilen düzeye ayarlayın.»Ekranda görüntü yok ve güç LED’i her 0,5 ila 1 sani- yede bir yanıp sönüyor.Ürün güç tasarrufu modundadır.Bir önceki ekrana dönmek için, klavyedeki herhangi bir tuşa basın ya da fareyi hareket ettirin.
[日本語]
»画面が空白になり、電源インジケータがオフになる。電源コードをしっかりと接続してから LCD ディスプレイをオンに します。»画面がはっきりしない。 画面がぼやけてみえる。 解像度と周波数を推奨のレベルに設定します。»画面に画像が表示されず、LED が 0.5~1 秒間隔で点滅する。 製品が省電力モードになっています。キーボードのキーを押すかマウスを動かすと、前の画面に戻ります。[简体中文]
»屏幕无图像,且电源指示灯关闭。请确保电源线连接牢固,且液晶显示器已开启。»图像不清晰。 图像模糊。将分辨率和刷新频率设置为推荐水平。»屏幕上无图像,并且电源 LED 每 0.5 至 1 秒闪烁一次。 产品处于省电模式。按键盘上的任意键或移动鼠标,返回到上一画面。[繁體中文]
»螢幕空白並且電源指示燈熄滅。請確保電源線已牢固連接,且 LCD 顯示器已開啟。»畫面不清晰。 畫面模糊。將解析度和頻率設定為建議等級。»螢幕未顯示任何影像,而且電源 LED 每隔 0.5 秒到 1 秒 閃爍一次。產品處於節能模式。按鍵盤上的任意鍵或移動滑鼠即可返回先前的畫面。[한국어]
»
전원 케이블이 바르게 연결되어 있는지 확인한 후 다시 잘 연결해 주세요.»
해상도 및 주파수를 권장 사양으로 조정하세요.»
제품이 절전 기능으로 작동하고 있습니다.키보드의 아무 버튼이나 누르거나 마우스를 움직이면 원래의 화면으로 되돌아옵니다.[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺪﻴﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣﻭ ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ «.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ LCD ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻥﺃﻭ ﻡﺎﻜﺣﺎﺑ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻪﻧﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﺘﻫﺎﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ .ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺮﻴﻏ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ «.ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ.ﺔﻴﻧﺎﺛ 1 ﻰﻟﺇ 0.5 ﻞﻛ LED ﺔﻗﺎﻃ ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻴﻣﻭ ﻊﻣ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ «.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ.ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣ ﻭﺃ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍNWenn ein
NDateien auf der Festplatte werden bei jedem Anschluss des
NUm die Funktion zum automatischen Kopieren von Dateien auf die Festplatte zu deaktivieren, gehen Sie in
[Magyar]
Alapértelmezésként a
»
Hozzon létre egy MagicInfoSlide mappát, az USB memória gyökérmappájaként. Pl.: G:\MagicInfoSlide
1.Másolja a lejátszandó fájlokat a MagicInfoSlide mappába.2.Csatlakoztassa az USB memóriát a készülék3.A MagicInfoSlide mappában levő fájlok automatikusan, egymás után lejátszásra kerülnek.
» Az automatikus lejátszás letiltásához kattintson a
NMiután csatlakoztatta az USB memóriaeszközt, az USB memórián levő fájlok át lesznek másolva a készülék merevlemezére a lejátszás előtt. Emiatt a fájlok lejátszásakor csekély késés előfordulhat. (Mentési könyvtár:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
NMinden alkalommal, amikor csatlakoztatja az USB memóriaeszközt, a merevlemezen levő fájlok felül lesznek írva a csatlakoztatott USB memórián levő frissebb fájlokkal.
NA fájlok automatikus merevlemezre másolását végző funkció letiltásához lépjen a
[Italiano]
»Consultare il DVD fornito in dotazione per ulteriori dettagli sull’utilizzo di
Creare una cartella MagicInfoSlide come cartella principale nella memoria USB. Ad esempio: G:\MagicInfoSlide
1.Copiare i file da riprodurre nella cartella MagicInfoSlide.2.Collegare la memoria USB alla porta USB del prodotto.3.I file che si trovano nella cartella MagicInfoSlide vengono riprodotti automaticamente in sequenza.
» Per disattivare la modalità di riproduzione automatica, fare clic sull’icona
NDopo avere collegato una memoria USB, i file nella memoria USB vengono copiati sul disco fisso del prodotto prima della riproduzione.
Potrebbe pertanto verificarsi un breve ritardo prima della riproduzione dei file.(Directory di salvataggio:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)NI file sul disco fisso vengono sovrascritti dai file più aggiornati presenti su una memoria USB ogni volta che questa viene collegata.
NPer disattivare la funzione che copia automaticamente i file sul disco fisso, selezionare
[Казақ]
»
MagicInfoSlide қалтасына USB жадында негізгі қалта ретінде жасаңыз. Мысалы, G:\MagicInfoSlide
1.MagicInfoSlide қалтасында ойнату қажет файлдарды көшіріңіз.2.USB жадын құрылғыдағы USB портына қосыңыз.3.MagicInfoSlide қалтасының астындағы файлдар кезегімен автоматты түрде ойнатылады.
» Авто ойнату режимін өшіру үшін жұмыс үстеліндегі
NUSB жад құрылғысы қосылғаннан кейін, USB жадындағы файлдар ойнатудан бұрын өнімнің қатты дискісіне көшіріледі. Сондықтан, файлдарды ойнату кезінде аздаған кідіріс болуы мүмкін. (Сақтау каталогы:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
NUSB жад құрылғысы қосылған сайын қатты дискідегі файлдар қосылған USB жадындағы ең жаңа файлдардан көшіріледі.
NФайлдарды қатты дискіге автоматты түрде көшіру функциясын ажырату үшін
<Configuration
[Polski]
Oprogramowanie
»Więcej informacji na temat używania oprogramowania
W pamięci USB utwórz folder główny o nazwie MagicInfoSlide. np. G:\MagicInfoSlide 1. Skopiuj pliki, które mają być odtwarzane, do folderu MagicInfoSlide.
2. Podłącz pamięć USB do portu USB produktu.3. Pliki w folderze MagicInfoSlide zostaną odtworzone automatycznie i w odpowiedniej kolejności.
» Aby wyłączyć automatyczne odtwarzanie, kliknij ikonę
NPo podłączeniu pamięci USB pliki zapisane w pamięci USB są kopiowane na dysk twardy produktu, po czym są odtwarzane. W związku z tym odtwarzanie plików może rozpocząć się z małym opóźnieniem. (Katalog zapisu:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
NPo każdym podłączeniu pamięci USB pliki na dysku twardym są nadpisywane nowszymi wersjami pochodzącymi z podłączonej pamięci
USB.NAby wyłączyć funkcję automatycznego kopiowania plików na dysk twardy, należy przejść do opcji
N Dosyaları otomatik olarak sabit diske kopyalayan işlevi devre dışı bırakmak için, |
[日本語]
1. | 再生したいファイルを MagicInfoSlide フォルダにコピーします。 |
|
2. USB メモリを製品の USB ポートに接続します。 |
| |
3. | MagicInfoSlide フォルダ内のファイルが順番に自動再生されます。 |
|
| » 自動再生モードを無効にするには、デスクトップの | ] をクリックして “Select Later” を選択します。 |
NUSB メモリを接続すると、USB メモリ内のファイルは、製品のハード ディスクに一度コピーされてから再生されます。このため、ファイルが再 生されるまでには多少時間がかかる場合があります。 (保存場所:D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide)
Nハード ディスク内のファイルは、USB メモリを接続する度に、USB メモリ内の最新のファイルによって上書きされます。 N ファイルをハード ディスクに自動的にコピーする機能をオフにするには,
[简体中文]
N要禁用文件自动复制到硬盘上的功能,请转到
[繁體中文]
[한국어]
이 제품은
» 자동 재생을 해제하려면 바탕화면의 | ]을 클릭하여 “Select Later”를 선택하세요. |
N하드디스크로 자동 복사되는 기능을 해제하려면, 의
[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]
.ﻞﺼﺘﳌﺍ USB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗﹰ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ DVD ﺹﺮﻗ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮُﻳ
.“Select Later” ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ﺐﺘﻜﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻣ [ ]
.ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻓ ﻂﻴﺴﺑ ﺮﺧﺄﺗ ﺙﺪﺤﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺠﻴﺘﻨﻛﻭ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻚﻟﺫﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ USB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻢﺘﻳ ،USB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ N (D:\Repository\Contents\MagicInfoSlide :ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ)
.ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﺇﻭ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ USBﺓﺮﻛﺍﺫ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻢﺘﻳ ،USBﺓﺮﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻔﺑ N ﻲﻓ <Removable