FU N C I O N A M I E N TO

Visualización de los subtítulos

El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.

Todos los videos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de video comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y en el embalaje de la cinta: .

1

Pulse el botón MENU para visualizar el menú.

Pulse los botones

ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón

ENTER .

2

Pulse los botones

ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón

ENTER.

Misspellings and unusual

3characters sometimes occur during closed caption transmissions, especially pulse el botón

ENTERthose of live events. There maybea

parasmallseleccionardelay before captionsappear

“Subtítulo”when you change channels. These are not malfunctions of the TV

In caption mode, captions appear4 at the bottom of the screen, and they usually cover only a Pulse los botones

portion of the picture.

ARRIBA/ABAJO

para seleccionar “Apag.” In text mode, information unrelated ou “Enc.” y, después,

to the program, such as news or pulse el botón ENTER .

weather, is displayed. Text

coversPulseaellargebotónportionEXIT of the para salir.

5

En función de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en “Canales” y “Campo”.

Pulse el botón EXIT para salir.

Nota: Puede también pulsar el botón CAPTION en el mando a distancia para configurar caption.

Canales y campos distintos muestran información diferente: Campo 2 incorpora información adicional que complementa la información en Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2, subtítulos en español).

Español-35

Page 40
Image 40
Samsung LN-R1550, LN-R2050 manual Visualización de los subtítulos