Manuals
/
Samsung
/
Communications
/
Bluetooth Headset
Samsung
WEP 300
manual
English Français Español Português
Models:
WEP 300
1
3
58
58
Download
58 pages
38.2 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Specification
Bluetooth
Warranty
Volume Up button
Safety
Using call features
Active mode
Page 3
Image 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
World Wide Web
English / Français / Español / Português
English Français Español Português
Contents
Safety and usage information
Earpiece
Volume Up button
Your headset overview
Button
Turning the headset on or off
Charging the headset
Understanding various modes
Pairing with your Bluetooth phone
Using call features
Standby mode
Some features may not be supported by your phone
Safety approvals
Active mode
Conjunction with any other antenna or transmitter
UL certified travel adapter
Industry Canada
IC ID 649E-WEP300
English
Warranty and parts replacement
Correct disposal of this product
Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or Earlier Profile
Specifications
Table des matières
Information sur lutilisation et la sécurité
Aperçu de loreillette
Chargement de loreillette
Mise en marche et fermeture de loreillette
Compréhension des divers modes
Synchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth
Utilisation des fonctions dappel
En mode attente
Agréments de sécurité
En mode actif
ID IC 649E-WEP300
Industrie Canada
Il nindique pas quIndustrie Canada approuve le produit
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL
Mises en garde
Garantie et remplacement des pièces
Page
Mise au rebut appropriée de ce produit
Profils
Caractéristiques techniques
Versions Compatible avec la version
Ultérieures à cette dernière
Contenidos
Información de seguridad y uso
Panorama general de los auriculares
Encendido y apagado del auricular
Carga de los auriculares
Conexión con el teléfono Bluetooth
Explicación de diferentes modos
Introduzca el modo de conexión
Uso de las funciones de llamada
En modo de espera
Es posible que su teléfono no admita algunas funciones
En modo activo
Aprobaciones de seguridad
Industria canadiense
Adaptador de viaje certificado por UL
Precaución
Esta garantía se limita al comprador original
Garantía y repuestos
Desecho correcto de este producto
Artículo Especificaciones y descripción
Especificaciones
Índice
Informações de segurança e utilização
Visão geral do fone de ouvido
Carregando a bateria do fone de ouvido
Ligando e desligando o fone de ouvido
Fone de ouvido pode ser usado enquanto está sendo carregado
Pareamento com o telefone celular Bluetooth
Entendendo os diferentes modos
Entre no modo de pareamento
Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone
PIN do Bluetooth 0000, 4 zeros
Usando os recursos de chamadas
No modo de espera
No modo ativo
Garantia e substituição de peças
Certificação
II. Condições DE Garantia
Garantia não cobre
III. Itens Excluídos Desta Garantia
IV. Bateria
Considerações Gerais
Dados do Comprador
Electronics
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos
Eliminação correta deste produto
Até 80 horas
Especificações
De viva-voz
Distância de operação Até 10 metros
Top
Page
Image
Contents