CONSEILS DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.

Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant tout travail d’entretien.

Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un enfant.

N’utiliser que conformément aux instructions de ce livret et avec les accessoires recommandés par le fabricant.

Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé.

Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voir les instructions sur la mise à la terre).

Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité suffisante pour transporter le courant.

Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche, non pas le cordon.

Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.

N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. Garder l’apareil libre de poussière, de peluches, de cheveux et tout ce qui peut réduire la circulation de l’air.

Cet aspirateur crée de la succion et comporte un rouleau-brosse rotatif. Gardez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures.

Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le(s) filtre(s) soient en place.

Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation normale. Pour prévenir des brûlures, éviter de toucher la poulie de la courroie lors de l’entretien de la courroie.

User de prudence lors du nettoyage des escaliers.

Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.

Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.

Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.

Débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise que d’une seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise, retourner la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche dans tous les cas.

THERMAL CUT OFF

This vacuum cleaner has a special themostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, push the on/off swith off (O) and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of oveheating such as full dust cup, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (I). Of the cleaner still does not run, then take it to a Sanitaire/Eureka Authorized Serivce

Center for repair.

CORTE TÉRMICO

AUTOMÁTICO

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en el caso de que se recaliente el motor. Si la aspiradora se apaga súbitamente, accione el interruptor de corriente (0) y desenchufe la aspiradora. Revise la aspiradora para encontrar la razón del recalentamiento como ser el recipiente para polvo lleno, la manguera obstruida o el filtro tapado. Si encuentra una de estas condiciones, soluciónelas y espere por lo menos 30 minutos antes de intentar usar la aspiradora. Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y accione el interruptor de corriente (l). Si la aspiradora todavía no funciona, llévela al Centro autorizado de reparaciones y partes de Sanitaire/Eureka para

ser reparada.

COUPURE THERMIQUE

Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le protège en cas de surchauffe du moteur. Si le moteur s’arrête tout d’un coup, mettez le sélecteur Marche/Arrêt (ON/OFF) sur (O) et débranchez l’aspirateur. Vérifiez l’aspirateur pour une cause possible de la surchauffe, telle qu’un sac à poussière plein, un tuyau bouché, ou un filtre sale. Si vous découvrez une de ces conditions, réglez le problème et attendez au moins 30 minutes avant d’essayer d’utiliser l’aspirateur de nouveau. Après les 30 minutes, rebranchez l’aspirateur et mettez le sélecteur Marche/Arrêt sur (I). Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, ramenez-le à un atelier de service agréé par Sanitaire/Eureka pour une réparation.

Page 3
Image 3
Sanitaire 9100 Series warranty Conseils DE Sécurité

9100 Series specifications

The Sanitaire 9100 Series is a commercial vacuum cleaner that has gained significant popularity among businesses and cleaning professionals for its robust features and reliable performance. Designed specifically for high-traffic environments, this machine offers a perfect blend of power, durability, and ease of use.

One of the main highlights of the Sanitaire 9100 Series is its strong motor. With up to 7 Amps of power, it generates impressive suction that efficiently picks up dirt, dust, and debris from various surfaces, including carpets and hard floors. This powerful performance not only ensures thorough cleaning but also reduces the time needed to complete cleaning tasks, making it a favored choice for commercial settings like hotels, offices, and schools.

Durability is another defining characteristic of the 9100 Series. Constructed from sturdy materials, this vacuum is built to withstand the rigors of daily use. Its all-metal construction ensures reliability and longevity, which is paramount in a commercial environment where equipment is subjected to heavy wear and tear.

The Sanitaire 9100 Series is also equipped with advanced filtration technology, featuring a high-efficiency filter that captures up to 99% of dust and allergens. This is particularly beneficial for businesses that prioritize air quality, as it helps to maintain a cleaner and healthier environment for employees and customers alike.

In terms of usability, the 9100 Series is designed with the user in mind. It comes with a lightweight design that allows for easy maneuverability across various surfaces. Additionally, its ergonomic handle reduces strain on the operator, which is especially important during extended cleaning sessions.

Another practical feature of the Sanitaire 9100 Series is its extensive range of attachments and tools. The vacuum comes with a detailed cleaning kit, including dusting brushes, crevice tools, and more, which enables users to tackle a variety of cleaning tasks, from upholstery to tight corners.

Overall, the Sanitaire 9100 Series combines powerful suction, durable construction, and smart design to deliver a commercial vacuum cleaner that stands out in the market. Businesses looking for an efficient, effective, and long-lasting cleaning solution can confidently consider the Sanitaire 9100 Series as a valuable addition to their cleaning arsenal.