3-1

?

13 mm

5 mm

 

 

(1/2 in.)

(3/16 in.)

CAUTION:

English

WOOD STUD MOUNTING

CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [06]. Tighten the lag bolts [06] only until the washers [05] are pulled against the wall plate [02]. Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).

Français

FIXATION SUR MONTANTS DE BOIS

ATTENTION ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [06]. Serrez les tire-fond [06] uniquement jusqu’à ce que les rondelles [05] soient appuyées contre la plaque murale [02]. Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.

Deutsch

MONTAGE AN EINER HOLZRAHMENWAND

ACHTUNG Ziehen Sie die Ankerschrauben [06] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [05] fest an der Wandplatte [02] anliegen. Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.

Español

MONTAJE EN CASO DE MONTANTES DE MADERA

PRECAUCIÓN No apriete excesivamente los pernos [06]. Apriete los pernos [06] sólo hasta que las arandelas [05] hagan tope contra la placa para la pared [02]. Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)

Português

MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA

CUIDADO Não apertar os parafusos sextavados em excesso [06]. Apertar os parafusos sextavados [06] apenas até que as anilhas [05] sejam encostadas à placa de parede [02]. Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).

Nederlands

MONTEREN AAN EEN HOUTSKELETMUUR

VOORZICHTIG Draai de schroeven niet te strak aan [06]. Draai de schroeven [06] slechts aan totdat de ringen [05] tegen de muurplaat worden geduwd [02]. Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm.

Italiano

INSTALLAZIONE SU MURO CON INTELAIATURA IN LEGNO

AVVERTENZA NNon serrare eccessivamente le viti [06]. Serrare le viti [06] solo fino a quando le rondelle [05] vengono tirate contro la piastra a muro [02]. Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm (5/8 pollice).

Ελληνικά

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΞΥΛΙΝΩΝ ΚΑΡΦΙΩΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [06]. Βιδώστε τους κοχλίες [06] μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [05] να τραβηχτούν πάνω στην πλακέτα τοίχου [02].ποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.).

Norsk

MONTERING PÅ TRESØYLE

FORSIKTIG Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [06]. Trekk sekskantboltene [06] til bare så hardt at stoppskivene [05] trekkes inntil veggplaten [02]. Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk.

Dansk

MONTERING PÅ VÆG AF (GIPS)PLADE LÆGTER

ADVARSEL: Undgå at overspænde mellemboltene [06]. Spænd kun mellemboltene [06], indtil spændeskiverne [05] er trukket helt ind mod vægpladen [02]. Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk

Svenska

MONTERING MOT VÄGG MED REGELVERK AV TRÄ

FÖRSIKTIGHET! Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket [06]. Spänn endast de franska träskruvarna [06] tills skruvbrickorna [05] pressas mot väggplattan [02]. Undvik eventuella personskador och materiella skador! Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).

Русский

МОНТАЖ ДЕРЕВЯННОЙ СТОЙКИ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не следует слишком сильно затягивать шурупы [06]. Затягивайте болты с квадратными головками [06] только до тех пор, пока шайбы [05] не будут подтянуты к настенному креплению [02]. Избегайте возможных травм или повреждений! Толщина покрытия стены не должна превышать 16 мм.

polski

MONTAŻ NA ŚCIANIE O SZKIELECIE DREWNIANYM

OSTROŻNIE Wkrętów montażowych [06] nie należy dokręcać za mocno. Śruby [06] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [05] do płyty ściennej [02]. Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).

Česky

MONTÁŽ NA DŘEVĚNÝ SLOUP

VÝSTRAHA Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [06]. Kotvicí šrouby [06] utahujte jen do té míry, než se podložky [05] dotknou nástěnné desky [02]. Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm.

Türkçe

AHŞAP SAPLAMA MONTAJI

DİKKAT Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [06]. Cıvataları [06] yalnızca pullar [05] duvar plakasına [02] çekilene kadar sıkıştırın. Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir.

日本語

木製間柱に取り付け

注:ラグボルトを締めすぎないでください[06]。ワッシャー[05]が 壁面プレート[02]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト[06]を 締めます。 壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなり ません。

中文

木质螺栓安装

注意 並確定混凝土錨 [06] 的位置與混凝土表面齊平。

請勿將六角螺栓鎖得太緊!只有在將墊圈 [05] 拉靠在牆板 [02] 上之 後,才可以鎖緊六角螺栓 [06]。 任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过

16 毫米(5/8 英寸)。

20

6901-170131 <01>

Page 20
Image 20
Sanus Systems 6901-170131 manual 13 mm, Montage AN Einer Holzrahmenwand