6

EN

Run Wire Through Pillar

CAUTION:Avoid potential damage to your electrical components! Disconnect the speaker wire from the receiver or amplifier before running the wires through the pillar and base.

FR

Passez les câbles au travers du montant

ATTENTION: Évitez l’endommagement potentiel de vos composants électriques ! Débranchez le fil de l’enceinte du récepteur ou de l’amplificateur avant de faire passer les fils au travers du montant et de la base.

DE

Draht durch Säule führen

VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Beschädigung Ihrer Elektrobauteile! Trennen Sie den Lautsprecherdraht vom Empfänger oder Verstärker, bevor Sie die Drähte durch Säule und Sockel führen.

ES

Introducir el cable por el poste

PRECAUCIÓN: ¡Evite causar un posible daño a los componentes eléctricos! Desconecte el cable del altavoz del receptor o amplificador antes de introducir los cables por el poste y la base.

PT

Guiar Fios Pela Coluna

ATENÇÃO:Evite danos potenciais dos seus componentes eléctricos! Desligue o fio do altifalante do receptor ou do amplificador antes de guiar o fio pela coluna e pela base.

NL

Kabel door zuil leiden

WAARSCHUWING:Voorkom

mogelijke beschadiging van uw elektrische componenten! Ontkoppel de luidsprekerkabel van de ontvanger of versterker voordat u de kabels door de zuil en de sokkel leidt.

IT

Far passare il filo attraverso la colonna

PRECAUZIONE: Prevenire potenziali danneggiamenti ai componenti elettrici! Prima di far passare i fili attraverso la colonna e la base scollegare il filo del diffusore dal ricevitore o dall’amplificatore.

EL

Περάστε το καλώδιο μέσα από την κολώνα

ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή ζημιά στις ηλεκτρικές μονάδες σας! Αποσυνδέστε το καλώδιο του ηχείου από το δέκτη ή τον ενισχυτή πριν να περάσετε τα καλώδια από την κολώνα και τη βάση.

NO

Tre ledningen gjennom søylen

FORSIKTIG:Unngå mulig skade på de elektriske komponentene! Kople høyttalerledningen fra mottakeren eller forsterkeren før den tres gjennom søylen og foten.

DA

Træk ledningen gennem søjlen

FORSIGTIGHED:Undgå potentiel fare i forbindelse med dine elektriske komponenter! Kobl højtalerledningen fra modtager eller forstærker før ledningen trækkes gennem søjlen og basen.

SV

För sladden genom stödet

OBSERVERA: Undvik potentiell skada på dina elektriska komponenter! Koppla loss högtalarsladden från mottagaren eller förstärkaren innan du för kablarna genom stödet och basen.

RU

Протяните провод через подпору

ОСТОРОЖНО:Избегайте возможного повреждения компонентов электрооборудования! Перед тем, как проводить проводку через подпору и основание, отсоединяйте провод динамика от приемника или усилителя.

PL

Przeprowadź przewód przez słupek

UWAGA:Nie dopuść do potencjalnego uszkodzenia komponentów elektrycznych! Odłącz przewód głośnikowy od odbiornika lub wzmacniacza, zanim przeprowadzisz przewody przez słupek i podstawę.

CS

Protáhněte kabel sloupkem

POZOR:Vyhněte se možnému poškození elektrických prvků! Před protahováním kabelu sloupkem a základnou odpojte kabel reproduktoru od přijímače nebo zesilovače.

TR

Kabloyu Sütunun İçinden Geçirin

DIKKAT: Elektrikli parçaların hasar görmesinden kaçının! Kabloları sütun ve platformdan geçirmeden önce hoparlör kablosunu alıcıdan veya amplifikatörden ayırın.

JP ピラーにケーブルを通す

注意:電気部品を破損しないように注意してください。ピ ラーとベースにケーブルを通す前に、スピーカーとレシーバーやアンプ を接続しているケーブルを外します。

MD 将线缆穿过立柱

注意:避免潜在的电气元件损坏!在将线缆穿过立柱或 底座前,先从接收器或放大器上断开扬声器线缆。

6901-170010 <01>

Page 17
Image 17
Sanus Systems HF1 Run Wire Through Pillar, Passez les câbles au travers du montant, Draht durch Säule führen

HF1 specifications

The Sanus Systems HF1 is a highly versatile and feature-rich full-motion TV mount that caters to a variety of consumer needs, making it an excellent choice for those looking to enhance their home entertainment experience. Designed for TVs ranging from 37 inches to 90 inches, the HF1 mount is built to accommodate a wide range of screen sizes, ensuring compatibility with most modern televisions.

One of the standout features of the Sanus Systems HF1 is its full-motion capability, allowing for both tilt and swivel adjustments. This means that users can easily adjust the viewing angle of their television, whether they are sitting directly in front of it or off to the side. The tilt functionality is particularly beneficial in reducing glare from windows or overhead lights, making it easier to enjoy content at any time of day.

The HF1 is constructed with high-quality materials to ensure durability and stability. The mount is designed to hold up to 130 pounds, which provides ample support even for larger, heavier televisions. The sturdy structure is complemented by a sleek and modern aesthetic that seamlessly blends with contemporary home decor, making it a stylish addition to any living room or entertainment setup.

Ease of installation is another significant advantage of the Sanus Systems HF1. It comes with all the necessary hardware and a simple, straightforward installation guide, allowing consumers to mount their TVs quickly and efficiently. The mount is also equipped with a built-in cable management system, which neatly organizes wires and cables for a clean look.

Technologically, the HF1 offers compatibility with several mounting patterns, making it suitable for various TV brands and models. This flexibility ensures that users can find the perfect fit for their specific TV, enhancing usability and functionality. Additionally, its solid construction and robust design provide peace of mind, knowing that the television is securely mounted and less susceptible to accidents.

In summary, the Sanus Systems HF1 mount effectively combines style, durability, and functionality. With its full-motion capabilities, high-weight capacity, ease of installation, and modern design, it stands out as a popular choice for consumers looking to elevate their home viewing experience. Whether for movie nights, gaming sessions, or binge-watching series, the HF1 provides the versatility and support needed to create the ultimate entertainment setup.