4.4

OPT

[05]

[09]

M5 x 15mm

[04] [02]

4.5

OPT

OPT

[11]

M5 x 12mm

EN

CAUTION: Disconnect the Speaker Wire

 

from the receiver or amplifier when you route it through the Upper and Lower Pillar and out through the Base to avoid damage to the speakers, amplifier, or receiver.

FR

ATTENTION:Débranchez le fil de

 

haut-parleur du récepteur ou de l’amplificateur lorsque vous l’acheminez par les montants supérieur et inférieur et au travers de la base, afin d’éviter l’endommagement des haut-parleurs, de l’amplificateur ou du récepteur.

DE

VORSICHT:Trennen Sie den

 

Lautsprecherdraht vom Empfänger oder Verstärker, wenn Sie ihn durch die obere und untere Säule und am Sockel unten herausführen, um eine Beschädigung der Lautsprecher, des Verstärkers oder des Empfängers zu vermeiden.

ES

PRECAUCIÓN: Desconecte el cable

 

del altavoz del receptor o el amplificador cuando lo introduzca a través del poste superior e inferior y lo saque a través de la base, a fin de evitar que se deterioren los altavoces, el receptor o el amplificador.

PT

ATENÇÃO: Desligue o Fio do Altifalante

 

do receptor ou do amplificador quando guiar o fia pela Coluna Superior e Inferior, com saída pela Base, para evitar danos dos altifalantes, amplificador ou receptor.

NL

LET OP:Ontkoppel de luidsprekerkabel van

 

de ontvanger of versterker voordat u de kabel door het onderste en bovenste gedeelte van de zuil leidt en door de sokkel naar buiten; dit voorkomt beschadiging van de luidsprekers, de versterker en de ontvanger.

IT PRECAUZIONE:Quando si

fanno passare i fili attraverso la colonna superiore e inferiore e la base, al fine d’evitare di danneggiare i diffusori, l’amplificatore o il ricevitore scollegare il filo del diffusore dal ricevitore o dall’amplificatore

5

EL

ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέστε το Καλώδιο του

 

ηχείου από το δέκτη ή τον ενισχυτή όταν το περνάτε μέσα από την Πάνω και την Κάτω κολώνα και έξω μέσω της βάσης για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στα ηχεία, τον ενισχυτή ή το δέκτη.

NO

FORSIKTIG:Kople høyttalerledningen

 

fra mottakeren eller forsterkeren før den tres gjennom øvre og nedre søyle. På den måten unngås skade på høyttalerne, forsterkeren eller mottakeren.

DA FORSIGTIGHED:Kobl

højtalerledningen fra modtager eller forstærker inden du trækker den gennem den øvre og nedre søjle og ud gennem basen for at undgå skade på højtalere, forstærker eller modtager.

SV

OBSERVERA: För att undvika skada

 

på högtalarna, förstärkaren eller mottagaren, koppla loss högtalarsladden från mottagaren eller förstärkaren när du leder den genom det övre och lägre stödet och ut genom basen.

RU ОСТОРОЖНО! Отсоединяйте провод динамика от приемника или усилителя, когда проводите провод через верхнюю и нижнюю подпоры и выводите его через основание, чтобы избежать повреждения динамиков, усилителя или приемника.

PL UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu głośników, wz- macniacza lub odbiornika, odłącz od nich przewód głośnikowy, przeprowadzając go przez górny i

dolny słupek poza podstawę.

CS

POZOR: Aby se předešlo poškození

 

reproduktorů, zesilovače nebo přijímače, odpojte kabel reproduktoru od přijímače nebo zesilovače před tím, než ho budete protahovat horním a spodním sloupkem a základnou.

8

6901-170082 <01>

Page 8
Image 8
Sanus Systems HTB7 important safety instructions IT PRECAUZIONEQuando si, DA FORSIGTIGHEDKobl

HTB7 specifications

Sanus Systems HTB7 is a premium mounting solution designed specifically for heavy-duty television installations. With the growing popularity of large-screen TVs, the HTB7 stands out as an exemplary choice for seamless integration into any home theater setup. This wall mount offers exceptional support and stability while ensuring an aesthetically pleasing visual experience.

One of the key features of the Sanus HTB7 is its robust construction, capable of handling TVs ranging from 51 to 70 inches and supporting weights up to 150 pounds. This heavy-duty design ensures that even the largest televisions remain securely mounted, eliminating worries about sagging or falling. The mount features a solid steel construction that not only guarantees durability but also enhances the overall safety of your television unit.

An important technology integrated into the HTB7 is its tilting capability. This allows users to adjust the angle of the TV to reduce glare and improve viewing comfort. The tilting feature offers a range of up to 10 degrees downward tilt, enabling viewers to enjoy a clearer and more enjoyable viewing experience from various angles. This adjustability is particularly beneficial for rooms with high seating arrangements or elevated TV placements.

Additionally, the Sanus HTB7 is designed with a focus on easy installation. The mount includes all the necessary hardware, along with a user-friendly installation guide that simplifies the setup process. The mount's innovative design features a quick-release system, which allows for effortless mounting and dismounting of the TV, making it convenient for users who frequently rearrange their home entertainment setups.

Another characteristic that sets the HTB7 apart is its cable management system. This feature helps to keep cables organized and out of sight, contributing to a clean and clutter-free appearance in your living space. By neatly concealing wires, the mount maintains the focus on the television itself, enhancing the overall décor of the room.

In summary, the Sanus Systems HTB7 is an outstanding wall mount solution for modern home entertainment setups. With its heavy-duty construction, tilting capabilities, easy installation, and effective cable management, the HTB7 ensures that your television is securely and elegantly displayed. Its innovative features cater to the needs of both casual viewers and avid entertainment enthusiasts, making it a perfect addition to any home.