SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: Aus Platzgründen kann

diese Warnung auf der Unterseite des Gerätes angebracht sein.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Debido a limitaciones de

espacio, esta etiqueta puede aparecer en la parte inferior de la unidad.

VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN,

ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN. WARTUNGEN ALLER ART

QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERLASSEN.

Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf nicht isolierte "Hochspannung" im Gehäuse aufmerksam machen, die eventuell stark genug ist, um einen elektrischen Schlag zu verursachen.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen in der dem Gerät beigefügten Literatur aufmerksam machen.

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, FAVOR NO ABRIR LA CUBIERTA. ESTE EQUIPO NO CONSTA DE PIEZAS O PARTES QUE REQUIEREN SERVICIO O MANTENIMIENTO. PARA REPARACIONES FAVOR REFERIRSE A UN TÉCNICO CALIFICADO.

El símbolo representado por un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, se muestra con el objetivo de alertar al usuario que existen "voltages peligrosos" sin aislamiento, dentro de la cubierta de la unidad. Dichos voltages pueden ser de tal magnitud que constituyen un riesgo de choque eléctrico a personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, se muestra con el objetivo de alertar al ususario de que instrucciones de operación y mantenimiento importantes acompañan al equipo.

CONTENTS

1 UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2 SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Mechanical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Environmental & Safety Specifications . . . . . .5

4 PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

1 UNPACKING

Unpack carefully. This is an electromechanical device and should be handled carefully.

BE SURE TO REMOVE THE FOAM PACKING FILLER INSIDE THE HOUSING BEFORE APPLYING POWER TO THE UNIT.

Check to ensure that the following items are included:

Feed-through mount.

Housing/camera/lens assembly.

Instruction booklet packet.

Hardware kit.

If an item appears to have been damaged in shipment, replace it properly in its carton and notify the shipper. If any items are missing, contact Sanyo.

The shipping carton is the safest container in which the unit may be transported. Save it for possible future use.

2 SERVICE

If the unit ever needs repair service or parts, the customer should contact Sanyo Technical Support 1-(888)-66SANYO.

3

Page 3
Image 3
Sanyo Camera Lens instruction manual Contents, Unpacking, Service