FRANÇAIS Manuel d’instructionsBienvenue dans l’univers de Sanyo

Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du

fonctionnement

du

style, de la fiabilité

et du rapport

qualité/prix.

Ce télécouleur est fourni avec des

instructions

d’installation et de fonctionnement simples à l’écran.

Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser

cet

appareil. Besoin d’aide ?

Visitez notre site web à

 

www.sanyoctv.com

ou appelez notre numéro libre accès au

1-800-877-5032.

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . 35

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . 36

Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 36

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 36

Installation et branchements de base . . . . . . . . . .

37

Utilisation des prises d’entrée

 

audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . 38

Branchement d’un jeux vidéo . . . . . . . . . . . .

. . . . 38

Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . .

38

Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . .

. . . 38

Utilisation des prises d’entrée

 

audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . 39

Branchement d’un magnétoscope

 

ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 39

Télécommande multimédia . . . . . . . . . . . . . .

. . 40~43

Programmation de la télécommande . . . . . . . . .

. 41

Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur

 

de télé par cable / lecteur de vidéodisque . .

. . . . . 42

Fonctions des touches de la télécommande . . . . . 43

Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . .

44~45

Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . .

. . . . . 44

Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 44

Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . .

. . . 45

Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 45

Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . . . .

. . 45

Conseils pratiques-problèmes et solutions . . . . . . . .

46

Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 47

En tant que partenaire d’E NERGY

S TAR MD , Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé

que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’E

NERGY

S TAR MD .

Mesures de sécurité

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec- trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement tran- sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.

Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA

àfiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche

àla fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.

Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.

Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.

N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'in-

stallation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.

Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.

35