TERMINAL POSITIVO A TIERRA
5B. Para vehículos con tierra positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de acumuladores al terminal NEGATIVO (NEG, N,
ADVERTENCIA: No conecte la pinza al carburador, a una línea de
combustible o a una lámina de la carrocería. NOTA: Ponga la pinza en el terminal del acumulador girándolo de ida y vuelta varias veces para hacer un buen contacto. Esto ayuda a mantener la pinza para que no se resbale del terminal y reduce el riesgo de chispas.
6.Haga todos los ajustes deseados antes de aplicarle corriente alterna al cargador.
7.Observe el medidor para ver las respuestas. Si algo no parece estar bien, vea la sección de detección de desperfectos de este manual.
8.Cuando el acumulador está completamente cargado, desenchufe el cargador de la toma de corriente alterna.
9.Quite las pinzas en el siguiente orden: (1) del chasis y (2) del termi- nal del acumulador.
F.INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: CARGA DEL ACUMULADOR DESMONTADO DEL VEHICULO
Al cargar el acumulador desmontado del vehículo, tenga cuidado de determinar el tipo del acumulador. Para reducir el riesgo de una chispa cerca del acumulador, siga estos pasos cuando esté fuera del vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca del acumulador puede causar una explosión del acumulador. ADVERTENCIA: Al quitar un acumulador de un vehículo o de una embarcación, desconecte el terminal de tierra primero. Antes de desconectarlo, cerciórese que estén apagados todos los accesorios para evitar
arcos. NOTA: Un acumulador marino (de embarcación) se tiene que desmontar para cargarlo en tierra (para poder cargarlo a bordo, se tiene que hacer con equipo especial diseñado para uso marino). ADVERTENCIA: Al reinstalar un acumulador, conecte el conductor de tierra primero.
1.Verifique la polaridad de los terminales del acumulador. La caja estará marcada junto a cada terminal: POSITIVO (POS, P, +) y NEGATIVO (NEG, N,
2.Conecte un cable aislado de acumulador de 61cm (24”) o más, calibre 6 (AWG) al terminal NEGATIVO (NEG, N,
3.Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador al terminal POSITIVO (POS, P, +) del acumulador. Gire la pinza de ida y vuelta para hacer un buen contacto.
4.Colóquese a sí mismo y al extremo del cable aislado de 61cm tan lejos como pueda del acumulador. Luego, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable. ADVERTENCIA: No se quede de frente hacia el acumulador al hacer la conexión final. Gire la pinza de ida y vuelta para hacer un buen contacto.
5.Haga todos los ajustes antes de aplicar la corriente alterna al cargador.
6.Observe los medidores para ver las respuestas. Si algo no parece estar bien, vea la sección de detección de desperfectos de este manual.
8.Cuando está completamente cargado el acumulador, desenchufe el cargador de la toma de corriente alterna.
(1)Quite la pinza del extremo del cable negativo y luego,
(2)Quite la pinza del terminal positivo, en ése orden.
9.Limpie y guarde el cargador de acumuladores.
ADVERTENCIA: Verifique que el área alrededor del acumulador esté bien ventilada durante la carga. Puede sacar el gas del área soplándolo con una hoja de cartón u otro material no metálico usado como abanico.
G.TIEMPO DE CARGA
El tiempo aproximado de carga necesario para cargar completamente un acumulador depende del número de amperios- horas drenadas del acumulador. Los
GARANTIA LIMITADA
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORTATION, 801 BUSINESS CENTER | El fabricante no hace ninguna otra ganantia, fuera de la garantia limitada y | |
DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS | expresamente excluye, cualesquier garantia implicada incluyendo garantia por | |
GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. | daños de consecuencia. | |
ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. | ESTA ES LA UNICA GARANTIA LIMITADA Y EL FABRICANTE NO ACEPTA | |
| ||
La Corporacion Schumacher Electric garantiza este cargador de baterías por | ASUME O AUTORIZA A NADIE A QUE ASUMA, ACEPTE NINGUNA OTRA | |
trés años a partir de la fecha de venta al menudeo por materiales defectuosos | OBLIGACION HACIA ESTE PRODUCTO, FUERA DE LA EXPRESA | |
o manufactura. En caso de que esto suceda, la unidad sera reparada o | GARANTIA LIMITADA. EL FABRICANTE NO HACE NINGUNA GARANTIA | |
reemplazada en opcion del fabricante o su representante autorizado. Es la | DE MERCANTILIDAD O CAPACIDAD PARA ESTE PRODUCTO Y | |
obligacion del comprador de remitir la unidad incluyendo prueba de compra, | EXPRESAMENTE EXCLUYE TAL, DE ESTA GARANTIA LIMITADA. | |
cargos de transportacion o gastos de correo deberan ser previamente pagados | ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE | |
al manufacturador o su representante autorizado. | ||
DAÑOS ACCIDENTALES O DE CONSECUENCIA O EL PLAZO EXPRESADO | ||
| ||
La garantia limitada pierde su validez si el producto es maltratado, manejado | EN LA GARANTIA, ASI QUE TALES LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO | |
descuidadamente o reparado por alguna persona no autorizada por la fabrica o | PUEDEN SER APLICABLES PARA USTED. | |
algun representante de la misma. | ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES, Y ALGUNOS OTROS | |
| ||
| DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO. |
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
• SAVE THESE INSTRUCTIONS •
ELECTRIC CORPORATION
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179
Send Warranty Product Repairs to: 605 South Vermilion, Suite C, Brownsville, TX
Call Customer Service if you have questions:
In Canada, for warranty claims and replacement, please return item to place of purchase
during warranty period with receipt of purchase.
Sch590 | 8 |