
M2 AEi
Delivery includes Lieferumfang Contenu Volumen de suministro Dotazione Leveringsom- vang Itens fornecidos 同梱されているも
Wearing the headphones Kopfhörer aufsetzen Port du casque Llevar los auriculares Indossare le
cuffie Dragen van de hoofdtelefoons Utilizar os auriculares ヘッドフォンの装着Connecting the Smart Remote Fernbedienung anschließen Raccorder la télécommande Conectar el mando a distancia Collegamento del telecomando Afstandsbediening aansluiten Ligar o telecomando リモートコントロールを接続する
Quick guide
Safety guide
Quick Guide | Guida rapida |
Kurzanleitung | Beknopte handleiding |
Guide rapide | Guida rápido |
Instrucciones resumidas | クイックガイド |
MOMENTUM
L
R
MOMENTUM
Right sideSpecifications and accessories Technische Daten | Adjusting the volume Lautstärke einstellen | Storing and handling Aufbewahrung und | |||||
und Zubehör Caractéristiques techniques et | Régler le volume Ajustar el volumen | Handhabung Stockage et manipulation | |||||
accessoires Especificaciones técnicas y accesorios | Impostazione del volume Volume instellen | Almacenamiento y manejo Conservazione e | |||||
Dati tecnici e accessori Technische specificaties | Ajustar o volume 音量を設定する |
| utilizzo Opbergen en gebruiken Guardar e | ||||
en toebehoren Dados técnicos e acessórios 技術 |
|
|
|
| manusear 保管および取り扱い | ||
データとアクセサリ | Vol – |
|
| Vol + |
| ||
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Replacing the ear pads Ohrpolster austauschen Remplacer les coussinets d‘oreille Cambiar las almohadillas para las orejas Sostituzione dei
cuscinetti auricolari Oorkussens vervangen Substituir as almofadas イヤーパッドを交換する
1
www.sennheiser.com
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.comPrinted in China, Publ. 01/15, 558232/A01Attaching/Detaching the cable Kabel anschließen/ entfernen Branchement/débranchement du câble Conectar/desconectar el cable Collegare/ Scollegare
il cavo De kabel aansluiten/loskoppelen Ligar/ Desligar o cabo ケーブルの取り付け/取り外し
| Click |
| 1 |
2 | 1 |
2 |
2
Stitch line on top.
Your Apple® device may not support all the features listed below. Please check the user guide of your device for more in- formation. Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen werden von allen
onnées
positivo Apple® in uso non supporti tutte le funzionalità de- scritte di seguito. Consultare il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni. Niet alle hierna genoemde functies worden door alle
(ver manual de instruções do seu aparelho Apple®). ご使用 のApple® 機器が下記のすべての機能に対応しているとは限 りません。詳細については、ご使用の機器のユーザーガイド をご確認ください。
Music functions Musikfunktionen Fonctions musicales Funciones de música Funzioni musicali
1x Reproducir/ parar título Riprodurre/ interrompere una traccia Nummer afspelen/ stoppen Reproduzir/parar faixa タイトルを再生/一時停止します
To play the next song Nächsten Titel abspielen Morceau suivant2x Reproducir título siguiente Riprodurre la traccia successiva Volgende nummer afspelen Reproduzir a faixa seguinte 次のタイトルを再生します
To play the previous song Vorherigen Titel abspielen Morceau précédant 3x Reproducir título anterior Riprodurre la traccia precedente Vorige nummer afspelen Reproduzir a faixa anterior 前のタイトルを再生します2x | To | |
Avance rápido de una canción Mandare avanti veloce una canzone | ||
| ||
+ HOLD Song snel vooruitspoelen Avanço rápido da música 歌を早送りする |
3x | To rewind a song Einen Titel zurückspulen Pour rembobiner un morceau | |
Retroceso de una canción Mandare indietro una canzone | ||
| ||
+ HOLD Song terugspoelen Rebobinar a música 歌を巻き戻しする |
Call functions Anruffunktionen Fonctions d'appel Funciones de llamada Funzioni di chiamata
1x Contestar/ finalizar llamada Accettare/ Terminare una chiamata Gesprek aannemen/ beëindigen Atender/ terminar chamada 通話を受ける/終了する
| 2s | To reject a call Anruf abweisen Rejeter un appel Rechazar llamada Rifiutare |
| una chiamata Gesprek niet aannemen Rejeitar chamada 通話を拒否する | |
|
| |
|
|
|
2 | 1x | To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
1 | Telefonat annehmen und aktives Telefonat halten (makeln) Prendre un appel | |
HOLD |
| entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement) Contestar la llama- |
|
| |
|
| da y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) Per accettare una |
|
| chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) |
|
| Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten |
|
| Atender a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) |
|
| 通話中に着信通話に出て最初の通話を保留にするには(切り替え) |
|
|
|
2 | 2s | To accept an incoming call and end the active call Eingehendes Telefonat an- |
1 | nehmen und aktives Telefonat beenden Prendre un appel entrant et terminer | |
|
| l’appel en cours Contestar la llamada entrante y finalizar la llamada activa |
|
| Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva Binnenko- |
|
| mend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen Atender a |
|
| segunda chamada entrada e terminar a chamada activa 通話中に着信通話に |
|
| 出て最初の通話を終了するには |
Voice control functions Sprachsteuerungsfunktionen Fonctions de commande
vocale Funciones de control por voz Funzioni di comando vocale Spraakgestuurde bedieningsfuncties Funções de controlo de voz 音声コントロール機能
| Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command. |
2s | Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl. |
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den
«Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone, ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux