
M2 AEi | Delivery includes Объем поставки Zakres | Wearing the headphones Ношение наушников | |
dostawy Teslimat Kapsamı 供货范围 包裝內容 | Nakładanie słuchawek Kulaklığı takma 佩戴 | ||
| |||
| 구성품 Isi Kemasan | 耳机 佩戴耳機 헤드폰 착용 방법 Memasang | |
|
| headphone |
MOMENTUM
| Quick guide | EN |
|
| RU |
| |
|
| L | |
|
| PL | |
|
| TR | |
|
|
| |
|
| ZH | R |
|
| TW | |
|
| MOMENTUM | |
|
|
| |
|
| KO |
|
|
| ID |
|
| Safety guide |
|
|
Quick Guide | 快速指南 |
|
|
| Краткая инструкция | 快速指南 |
|
|
| Krótka instrukcja obsługi | 빠른 안내서 |
|
|
| Hızlı Kılavuz | Panduan ringkas |
|
|
Right side
Connecting the Smart Remote Подключение
пульта дистанционного управления Podłączanie pilota zdalnego sterowania Uzaktan kumandanın
bağlanması 连接遥控器 連接遙控器 리모컨 연결하기 Menghubungkan Remote ControlSpecifications and Accessories Технические характеристики и аксессуары Dane techniczne
i akcesoria Teknik Veriler ve Aksesuarlar 技术参 数和附件 技術參數和附件 제품 사양 및 액세서리 Data Teknis dan Aksesori
www.sennheiser.com
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germanywww.sennheiser.comPrinted in China, Publ. 01/15, 558232/A01
Adjusting the volume Регулировка громкости звука Regulacja głośności Ses şiddetinin ayarlanması 调节音量 調整音量 볼륨 조절하기 Mengatur Volume Suara
Vol – |
| Vol + |
| ||
|
| |
|
|
|
Attaching/Detaching the cable Присоединение/ отсоединение кабеля Podłączanie / odłączanie przewodu Kabloyu takma/çıkarma 电缆的连接/断
开插入/拔出纜線 케이블 부착/탈착 Memasang/Melepaskan kabel
Click
1
2 | 1 |
2 |
Storing and handling Хранение и обращение Przechowywanie i stosowanie Depolama ve kullanma 存放和处理 存放及操作 보관 및 취급
Menyimpan dan menangani
Replacing the ear pads Замена подушек
амбушюров Wymiana poduszek słuchawkowych Kulak yastığının değiştirilmesi 更换耳垫 更換耳
機襯墊 이어 패드 교체하기 Mengganti Bantalan Telinga
1
2
Stitch line on top.
Your Apple® device may not support all the features listed below. Please check the user guide of your device for more information. Не все перечисленные ниже функции поддерживаются всеми устройствами Apple®. Подробная информация приведена в инструкции по эксплуатации
| Вашего устройства. Nie wszystkie podane niżej funkcje są | 能不支持下列所有功能。请检查您的设备用户指南,以 |
| obsługiwane przez wszystkie modele Apple® (patrz instrukcja | 便获得更多信息 您的 Apple® 設備可能不支援下方列出 |
| obsługi posiadanego produktu Apple®). Apple® cihazınız | 的全部功能。請查閱設備的使用者手冊,以瞭解更多資 |
| aşağıdaki özelliklerin tümünü desteklemiyor olabilir. Ek bilgi için | 訊 Apple® 기기는 다음의 모든 기능을 지원하지 않을 |
| cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun. 您的Apple®设备可 | 수도 있습니다. 자세한 사항은 기기의 사용자 설명서를 |
확인하십시오. Perangkat Apple® Anda mungkin tidak mendukung semua fitur di bawah ini. Silakan lihat petunjuk pengguna untuk perangkat Anda untuk mendapatkan infor- masi lebih lanjut.
Music functions Функции прослушивания музыки Funkcje odtwarzania muzyki Müzik işlevleri 音乐功能 音樂功能 음악 기능 Fungsi musik
1x | To play/pause the song воспроизведение/ приостановка воспроизведения | |
| Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu Parçayı oynat/duraklat | ||
| 播放曲目/暂停 播放曲目/暫停 곡 재생/정지하기 Memutar/menghentikan trek | |
|
| |
2x | To play the next song воспроизведение следующего произведения | |
| Odtwarzanie następnego utworu Sonraki parçayı oynat 播放下一个曲目 | ||
| 播放下一個曲目 다음 곡 재생하기 Memutar trek berikutnya | |
|
| |
3x | To play the previous song воспроизведение предыдущего произведения | |
| Odtwarzanie poprzedniego utworu önceki parçayı oynat 播放上一个曲目 | ||
| 播放上一個曲目 이전 곡 재생하기 Memutar trek sebelumnya | |
|
| |
2x | To | |
| utworu do przodu Bir şarkıyı hızlı ileri sarmak için 将一首歌快进 曲目快進 | ||
| ||
+ HOLD | 노래를 빨리감기하려면 Untuk mempercepat lagu | |
|
| |
3x | To rewind a song Перемотка трека назад Przewijanie utworu do tyłu | |
| Bir şarkıyı geri sarmak için 将一首歌快退 曲目重放 노래를 되감기하려면 | ||
| ||
+ HOLD | Untuk memutar balik lagu |
Call functions Функции телефона Funkcje połączeń telefonicznych Çağrı işlevleri 呼叫功能 通話功能 통화 기능 Fungsi panggilan
To accept/end a call Прием/завершение вызова Odbieranie / kończenie1x połączenia Çağrıyı kabul et/sonlandır 接听/挂断来电 接聽或結束來電 전화 받기/종료 Menerima/ Mengakhiri Panggilan
| 2s | To reject a call Отклонение вызова Odrzucanie połączenia |
| Çağrıyı geri çevir 拒绝来电 拒接來電 전화 거부 Menolak Panggilan | |
|
| |
|
|
|
2 |
| To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
1 | 1x Для приема входящего звонка и удержания активного разговора | |
HOLD |
| Odbieranie połączenia i trzymanie aktywnego połączenia (przełączanie) |
|
| Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin bir çağrıyı bekletme |
|
| 要接听来电并保持当前通话 (切换状态) 接聽來電並保留當前通話(通話切換) |
|
| 수신 전화를 받고 현재 통화를 보류하기(토글링) Untuk menerima panggilan |
|
| masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung |
|
| (mengaktifkan/menonaktifkan) |
|
|
|
2 |
| To accept an incoming call and end the active call Для приема входящего |
1 | 2s звонка и завершения активного разговора Odbieranie połączenia | |
|
| przychodzącego i zakończenie aktywnego połączenia Gelen çağrıyı kabul etme |
|
| ve etkin çağrıyı sona erdirme 要接听来电并结束当前通话 |
接聽來電並結束當前通話 수신 전화를 받고 현재 통화를 종료하기 Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan
Voice control functions Функции голосового управления
Funkcje sterowania głosowego Sesli komut işlevleri 语音控制功能 語音控制功能 보이스 제어 기능 Fungsi pengatur suara
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
2s Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzieć komendę głosową.Tuşu 2 saniye basılı tutup sesli komutunuzu verin.按住按键2秒钟,然后发出语音指令 。壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。버튼을 2초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den
«Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone, ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux