Sharp EL-334F specifications English, Italiano, Svenska, Deutsch, Nederlands, Français, Español

Models: EL-334F

1 2
Download 2 pages 25.93 Kb
Page 1
Image 1
EL-334F

®

ELECTRONIC CALCULATOR

ELEKTRONISCHER RECHNER

CALCULATRICE É LECTRONIQUE

CALCULADORA ELECTRÓ NICA

CALCOLATRICE ELETTRONICA

ELEKTRONISK RÄ KNARE

 

 

 

 

 

 

 

 

EL-334F

 

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

 

MANUAL DE MANEJO

MANUALE DI ISTRUZIONI

BRUKSANVISNING

 

GEBRUIKSAANWIJZING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA

 

 

 

 

 

 

 

 

01KT(TINSZ0502EHZZ)

 

 

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

BEFORE USE

Type:

Electronic calculator

 

 

Operating capacity:

10 digits

 

 

 

 

 

 

 

Do not press too hard against the LCD

Power supply:

Built-in solar cell and

 

panel because it contains glass.

 

Alkaline manganese

 

Never dispose of battery in fire.

 

battery (1.5V ... (DC)

 

Keep battery out of reach of children.

 

LR44 or equivalent 1)

 

Please press

 

if you see no

Automatic

 

 

 

 

ITALIANO

PRIMA DELL’USO

Non premere eccessivamente contro il pannello LCD, perché contiene vetro.

Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.

Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.

Se non vedete nessuna indicazione vi

preghiamo di premere ENGLISH .

Questo prodotto, incluso gli accessori, può essere modificato, per motivi di miglioramento, senza nessun preavviso.

SPECIFICHE

Tipo:

Calcolatrice elettronica

Capacità

 

 

operativa:

10 cifre

 

Alimentazione:

Cellula solare

 

 

incorporata e pila

 

alcalino-manganese

 

(1,5V ... (CC) LR44 o

 

equivalente

1)

Disattivazione

 

 

automatica dell’

 

 

alimentazione:

Ca. 7 min.

 

Tempeatura di

 

 

funzionamento:

0°C – 40°C

 

Dimensioni:

108 mm (L)

170 mm

 

(P) 15 mm (H)

Peso:

Ca. 160 g

 

 

(batteria in dotazione)

Accessori:

Pila alcalino-manganese

 

(montata), Manuale di

 

istruzioni

 

1.Avant de commencer les calculs, appuyez sur ITALIANO pour remettre à zéro (zéro-effacer).

2.Avant de réaliser un calcul de la mémoire de grand total (GT), appuyez deux fois

sur SVENSKA pour effacer le contenu de la mémoire.

Appuyez une fois sur DEUTSCH pour rappeler le contenu de la mémoire GT.

3.Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont mentionnés.

4.Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.

(1) Exemple

(2) Frappe des tauches

(3) Affichage

 

 

 

1.Antes de empezar a calcular, pulse NEDERLANDS para borrar (borrado - cero).

2.Antes de realizar el cálculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces

FRANÇAIS para borrar el contenido de tal memoria.

Para invocar el contenido de la memoria del total general (GT), presione una vez ESPAÑOL .

3.Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.

4.Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se especifique lo contrario.

(1) Ejemplo

(2) Operación de teclas

(3) Exhibición

 

 

 

1.

Prima di iniziare i calcoli di base premere

, per azzerare (azzeramento a zero).

2.

Prima di effettuare i calcoli per la memorizzazione del totale finale (GT = Grand Total),

 

premere due volte il tasto

per cancellare qualsiasi eventuale contenuto della

 

memoria stessa.

 

 

 

Per richiamare il contenuto della memoria della funzione GT premere una volta il tasto

 

.

 

 

indication.

Power-off:

Approx. 7 min.

This product, including acessories, may

Operating

 

change due to upgrading without prior

temperature:

0°C - 40°C (32°F-104°F)

notice.

Dimensions:

108mm(W) 170 mm(D)

 

 

15mm(H)

 

 

4-1/4(W) 6-11/16(D)

 

 

19/32(H)

 

Weight:

Approx. 160 g (0.35 lb.)

 

 

(battery included)

 

Accessories:

Alkaline manganese

 

 

battery (installed),

 

 

Operation manual

SVENSKA

FÖRE ANVÄNDNINGEN

Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis gjord av glas.

Kasta aldrig batteri i en brasa.

Håll batteri utom räckhåll för barn.

Tryck på Manual background om inga tecken visas.

Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan föregående meddelande komma att ändras till följd av vidareutveckling.

SPECIFIKATIONER

Typ:

Elektronisk räknare

Kapacitet:

10 siffror

Strömkälla:

Inbyggd solcell och

 

alkaliskt mangan-batteri

 

(1 st 1,5V ... (likström)

 

LR44 eller motsvarande.)

Batterisparfunktion:

Ca 7 min.

Driftstemperatur:

0°C – 40°C

Dimensioner:

108 mm (B) 170 mm

 

(D) 15 mm (H)

Vikt:

Ca 160 g

 

(batteri medföljer)

Tillbehör:

Alkaliskt mangan-batteri

 

(installerat),

 

Bruksanvisning

3.

Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare

 

quei determinati tipi di calcolo.

4.

Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente

 

specificato.

(1) Esempio

(2) Tasti digitati

(3) Quadrante

 

 

 

1.Tryck på Manual background för att tömma (nollställa) räknaren innan du börjar.

2.Före beräkning med slutsvarsminnet (GT) ska du trycka på Manual background två gånger för att tömma innehållet i slutsvarsminnet.

Tryck på Manual background en gång för att återkalla innehållet i slutsvarsminnet.

3.I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.

4.Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.

(1) Exempel

(2) Tangenter

(3) Angivning

 

 

 

DEUTSCH

VOR DEM GEBRAUCH

Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da sie Glas enthält.

Batterie auf keinen Fall verbrennen.

Batterie von Kindern fernhalten.

Falls keine Anzeige vorhanden ist, die

Taste Manual background betätigen.

Änderungen im Sinne von Verbesserungen an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

SPEZIFIKATIONEN

Typ:

Elektronischer Rechner

Betriebskapazität:

10 Stellen

 

Stromversorgung:

Eingebaute Solarzelle

 

und Alkali-Mangan-

 

Batterie (1,5V ...

 

(Gleichstrom) LR44 oder

 

Äquivalent

1)

Automatische

 

 

Stromabschaltung:

Ca. 7 Min.

 

Betriebstemperatur:

0°C – 40°C

 

Abmessungen:

108 mm (B)

170 mm

 

(L) 15 mm (H)

Gewicht:

Ca. 160 g

 

 

(Einschließlich Batterie)

Zubehör:

Alkali-Mangan-Batterie

 

(eingesetzt),

 

 

Bedienungsanleitung

NEDERLANDS

VOOR GEBRUIK

Niet te hard tegen het LCD schempje drukken, dit bevat namelijk glas.

Batterij nooit in vuur werpen.

Batterij buiten bereik van kinderen houden.

Druk op Manual background wanneer u geen aanduiding ziet.

Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd.

SPECIFICATIES

Type:

Electronic calculator

Gebruikscapaciteit:

10 cijfers

Voeding:

Ingebouwde zonnecel en

 

1 Alkaline

 

mangaanbatterij

 

(1,5V ... (DC) LR44 of

 

gelijkwaadig 1)

Automatisch

 

uitschakeling:

Ong. 7 minuten

Beddrijfs-

 

temperatuur:

0°C – 40°C

Afmetingen:

108 mm (B) 170 mm

 

(D) 15 mm (H)

Gewicht:

Ong. 160 gram

 

(batterij bijgeleverd)

Toebehoren:

Alkaline mangaanbatterij

1.Druk voordat u begint op Manual background om de calculator terug te stellen op nul.

2.Voordat u een eindtotaal (GT) geheugenberekening uitvoert, moet u tweemaal op Manual background drukken om de inhoud van het eindtotaalgeheugen te wissen.

Druk eenmaal op Manual background om de inhoud van het GT geheugen op te roepen.

3.In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.

4.De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.

(1) Voorbeeld

(2) Bediening van de toetsen

(3) Display

 

 

 

Manual background HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON GRUNDLEGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR CALCULOS BASICOS / COME ESEGUIRE CALCOLI DI BASE / HUR DU UTFÖR ENKLA RÄKNEOPERATIONER / HOE VOERT U BASISBEREKENINGEN UIT

FRANÇAIS

AVANT UTILISATION

Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à cristaux liquides parce qu’il contient du verre.

Ne jamais brûler les pile.

Conserver les pile hors de la portée des enfants.

Appuyez sur Manual backgroundManual backgroundManual background si vous ne voyez aucun indicateur.

Il est possible qu’on apporte des modifications à ce produit, accessoires incluts, sans avertissement antérieur, pour cause de mise à jour.

SPECIFICATIONS

Type:

Calculatrice électronique

Capacité:

10 chiffres

Alimentation:

Cellule solaire incorporée

 

et pile alcaline au

 

manganèse (1,5V ...

 

(CC) LR44 ou équivalent

 

1)

Coupure

 

automatique:

Env. 7 minutes

Température de

 

fonctionnement:

0°C – 40°C

Dimensions:

108 mm (L) 170 mm

 

(P) 15 mm (H)

Poids:

Env. 160 g

 

(pile fournie)

Accessoires:

Pile alcaline au

 

manganèse (installée),

 

Mode d’emploi

(geplaatst),

Gebruiksaanwijzing

KICK STAND

KIPPSTÄNDER

BÉQUILLE D’INCLINAISON

SOPORTE

APPOGGIO AD APERTURA A SCATTO

LUTSTÄLLNING

UITKLAPSTANDAARD

 

 

ESPAÑOL

ANTES DE USAR

No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD porque contiene vidrio.

No tire nunca las pila al fuego.

Guarde las pila fuera del aicance de los niños.

Si no ve ninguna indicación pulse Manual background .

Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES

Tipo:

Calculadora electrónica

Capacidad de

 

functionamiento:

10 digitos

Potencia:

Célula solar incorpo-rada

 

y pila de manganeso

 

alcalino (1,5V ... (CC)

 

LR44 o equivalente 1)

Desconexión

 

automática

 

de corriente:

Aprox. 7 min.

Temperatura de

 

functionamiento:

0°C – 40°C

Dimensiones:

108 mm (Ancho) 170

 

mm (Espesor) 15 mm

 

(Alto)

Peso:

Aprox. 160 g

 

(pila incluída)

Accesorios:

Pila de manganeso

 

alcalino (instalada),

 

Manual de manejo

OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS OPERACIONES

OPERAZIONI ANVÄNDNING BEWERKINGEN

1.Before starting calculations, press Manual background to clear (zero-clear).

2.Before performing grand total (GT) memory calculation, press Manual background twice to clear the grand total memory contents.

Press Manual background once to recall the GT memory contents.

3.For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.

4.Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.

(1) Example

(2) Key operations

(3) Display

 

 

 

1.Vor Rechenbeginn Manual background betätigen (Nullrückstellung).

2.Drücken Sie vor der Speicherberechnung von Endsummen (GT) zweimal Manual background , um den Inhalt des Endsummenspeichers zu löschen.

Drücken Sie einmal Manual background , um die GT-Speicherinhalte abzurufen.

3.Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind.

4.Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.

(1) Beispiel

(2) Tastenbedienung

(3) Anzeige

EL-334F(LL7/LC7)-1

Page 1
Image 1
Sharp EL-334F specifications English, Italiano, Svenska, Deutsch, Nederlands, Français, Español