5 Playing a MiniDisc / Reproducción de un minidisco

REMOTE

1

Insert the headphones plug firmly into the

headphones jack on the remote control unit.

 

Inserte firmemente la clavija de los auriculares

 

en el enchufe de auriculares del controlador

 

remoto.

2

Plug the remote control unit into the

jack

on the main unit. Push the plug all the way in.

 

Enchufe el controlador remoto en el enchufe

 

del aparato principal. Empuje completamente

 

hacia adentro la clavija.

 

3

Load a MiniDisc in the direction indicated by

the arrow on the MiniDisc, with the label side

facing up.

Cargue un minidisco en el sentido indicado por la flecha del minidisco, con el lado de la etiqueta hacia arriba.

The power will be turned on automatically, and playback will start from the first track. (Auto-play function)

La alimentación se conectará automáticamente, y la reproducción empezará desde la primera pista. (Función de reproducción automática)

Playback does not start when a MiniDisc is inserted: La reproducción no empieza cuando se inserta un minidisco:

Press the 06 button.

In the following cases, the auto-play function will not work.

When the recordable MiniDisc write protection tab is closed

When the auto-play function has been canceled

Pulse el botón 06.

En los casos siguientes, la función de reproducción automática no se activará.

Cuando esté cerrada la lengüeta de protección contra escritura del minidisco grabable

Cuando haya sido cancelada la función de reproducción automática

To interrupt playback:

Para interrumpir la reproducción:

Press the 06 button during playback.

To resume playback, press the 06 button again.

Pulse el botón 06 durante la reproducción.

Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón

06.

To stop playback:

Para detener la reproducción:

Press the /:OFF button.

Pulse el botón /:OFF.

To turn off the power:

Para desconectar la alimentación:

Press the /:OFF button while in the stop mode. Pulse el botón /:OFF estando en el modo de parada.

6 Sound control / Control del sonido

Adjust the volume.

From the main unit:

Press the + button to increase the volume and the – button to decrease the volume.

From the remote control unit:

Move the shuttle switch up once to increase the volume, and move it down once to decrease the volume.

Ajuste el volumen.

Desde el aparato principal:

Pulse el botón + para aumentar el volumen y el botón – para reducirlo.

Desde el controlador remoto:

Mueva el selector de mando de lanzadera una vez hacia arriba para aumentar el volumen, y muévalo hacia abajo para reducirlo.

Volume (0 - 30)

Volumen (0 - 30)

Adjust the bass level.

Each time the BASS button is pressed, the tone will be switched as follows:

Ajuste el nivel de los graves.

Cada vez que pulse el botón BASS, el tono cambiará de la forma siguiente:

BASS 1 Bass sounds are emphasized slightly.

BASS 2 Bass sounds are emphasized more.

BASS 3 Bass sounds are emphasized even more. BASS OFF Bass emphasis is canceled.

BASS 1 Los sonidos graves se realzan ligeramente.

BASS 2 Los sonidos graves se realzan más.

BASS 3 Los sonidos graves se realzan aún más. BASS OFF El realce de los graves se cancela.

Page 4
Image 4
Sharp MD-MS722 manual En el enchufe de auriculares del controlador, Remoto, Enchufe el controlador remoto en el enchufe