WARNING |
| ATTENTION | AVISO | |
|
|
|
|
|
THE VOLTAGE USED MUST BE THE |
| LA TENSION DU SECTEUR DOIT ÊTRE | EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL | |
SAME AS SPECIFIED ON THIS |
| LA MÊME QUE CELLE POUR LAQUELLE | ESPECIFICADO EN ESTA | |
CALCULATOR. USING THIS |
| LA CALCULATRICE A ÉTÉ CONÇUE. | CALCULADORA. ES PELIGROSO USAR | |
CALCULATOR WITH A HIGHER |
| L’UTILISATION D’UNE TENSION PLUS | ESTA CALCULADORA CON UN | |
VOLTAGE THAN THAT WHICH IS |
| ÉLEVÉE EST DANGEREUSE ET PEUT | VOLTAJE SUPERIOR AL | |
SPECIFIED IS DANGEROUS AND MAY |
| PROVOQUER UN INCENDIE OU UN | ESPECIFICADO YA QUE PODRÍA | |
RESULT IN A FIRE OR OTHER TYPE OF |
| ACCIDENT. SHARP NE PEUT PAS ÊTRE | PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE | |
ACCIDENT CAUSING DAMAGE. WE |
| TENUE RESPONSABLE DES | OTRO TIPO DE ACCIDENTES CON | |
ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY |
| DOMMAGES QUI RÉSULTERAIENT DE | DAÑOS PERSONALES. NO NOS |
GRAND TOTAL/TOTAL GÉNÉRAL/TOTAL GLOBAL
100 + 200 + 300 = +) 500 – 600 + 700 =
Grand total/Total général
Total global
AVERAGING / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO
Ex. / Ex. / Ej.
|
|
| Sales / Transactions / | |
| Day / Jour / Día |
| Ventas | |
|
|
|
|
|
If / Monday / Lundi / Lunes | $123.15 / $123,15 | |||
Si / | Tuesday / Mardi / Martes | $118.00 / $118,00 | ||
Si el | Wednesday / Mercredi / |
|
| |
| Miércoles | $131.58 / $131,58 |
DAMAGE RESULTING FROM USE OF |
| L’UTILISATION D’UNE TENSION | HACEMOS RESPONSABLES DE |
THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE |
| SECTEUR PLUS ÉLEVÉE QUE CELLE | CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA |
OTHER THAN THAT WHICH IS |
| POUR LAQUELLE LA CALCULATRICE A | OCASIONARSE AL UTILIZAR ESTA |
SPECIFIED. |
| ÉTÉ CONÇUE. | CALCULADORA CON UN VOLTAJE |
|
|
| SUPERIOR AL ESPECIFICADO. |
|
|
| |
|
|
|
In case of abnormal conditions | En cas d’anomalie | En caso de condiciones anormales | ||||||
When this unit is exposed to strong RF noise | Lorsque l’appareil est soumis à un bruit | Si expone esta unidad a ruido de RF intenso | ||||||
and/or extreme physical shock during the | radiofréquence puissant ou violemment heurté | y/o a golpes fuertes durante la operación, o | ||||||
operation, or when the power cord is plugged | tandis qu’il est en fonctionnement, ou encore | cuando enchufe el cable de alimentación en | ||||||
into the AC outlet, the unit may start | au moment où la fiche du cordon d’alimentation | un tomacorriente de CA, la unidad puede | ||||||
functioning abnormally which, in some rare | est branchée sur une prise secteur, il se peut | comenzar a funcionar de forma anormal, por | ||||||
occasions, all keys - including | qu’il présente une anomalie qui se traduit, dans | lo que, en algunos casos raros, todas las | ||||||
the power key and the |
| key - cease to | de rares occasions, par le fait que toutes les | teclas – incluyendo la de alimentación y la | ||||
| ||||||||
respond. |
|
| touches, y compris la touche d’alimentation et | tecla |
| – pueden no ofrecer respuesta. | ||
|
|
| ||||||
If such abnormal conditions are observed, | la touche |
| cessent de fonctionner. | Si experimenta estas condiciones anormales, | ||||
| ||||||||
unplug the AC cord from the socket. Keep the | Dans le cas où une telle anomalie se présente, | desenchufe el cable de alimentación de CA | ||||||
unit unplugged for about 5 seconds, | débranchez la fiche du cordon d’alimentation | del tomacorriente. Deje la unidad | ||||||
reconnect the AC plug, then turn on the | au niveau de la prise secteur. Conservez | desenchufada durante unos 5 segundos, | ||||||
power. |
|
| l’appareil débranché pendant 5 secondes | vuelva a enchufar el cable de alimentación de | ||||
|
|
| environ puis rebranchez la fiche du cordon | CA, y después conecte la alimentación. | ||||
|
|
| d’alimentation et remettez l’appareil sous tension. |
|
|
|
| CALCULATION EXAMPLES |
| EXEMPLES DE CALCULS |
| EJEMPLOS DE CÁLCULOS |
1. | Set the decimal selector as specified in | 1. | Régler le sélecteur de décimale tel que | 1. | Colocar el selector decimal según se |
| each example. |
| spécifié dans chaque exemple. |
| especifica en cada ejemplo. |
| The rounding selector should be in the |
| Le sélecteur d’arrondi, doit être placé sur la |
| El selector de redondeo debe estar en la |
| ‘‘5/4’’ position unless otherwise specified. |
| position ‘‘5/4’’ sauf indication contraire. |
| posición ‘‘5/4’’ salvo que se especifique lo |
2. | The constant/add mode selector and grand | 2. | Sauf indication contraire, le sélecteurs de |
| contrario. |
| total/rate setting mode selector should be |
| mode de constante/addition et celui de | 2. | El selector del modo de constante/suma y |
| in the “•” position (off) unless otherwise |
| total général/réglagé de taux doivent être |
| total global/fijación de tipos deben estar en |
| specified. |
| placés sur la position “•” (arrêt). |
| la posición “•” (desconexión) salvo que se |
100 | 100. |
200 | 300. |
300 | 600. |
| 600.• |
500 | 500.• |
600 | – |
100.• | |
700 | 600.• |
| 600.• |
| 1,200. |
MEMORY/MÉMOIRE/MEMORIA
46⋅ 78 = ① +) 125 ÷ 5 = ②
Total ④
100• + 200• + 300• +
003
600• ✱+
500• + 600• – 700• +
001
600• ✱+
002
1,200• ✱G
| Thursday / Jeudi / Jueves | $125.02 / $125,02 |
|
| Friday / Vendredi / Viernes | $158.25 / $158,25 |
|
|
|
|
|
| Total Sales | $656.00 for 5 days | |
| Total des transactions | $656,00 pour 5 jours | |
| El total de ventas de los 5 días = $656,00 | ||
Then | Average Sales = $131.20 / |
|
|
Alors | Transactions moyennes = $131,20 |
Poro lo tant: Promedio de las ventas = $131,20
12315 | 123.15 | 123•15 | + |
118 | 241.15 | 118•00 | + |
13158 | 372.73 | 131•58 | + |
12502 | 497.75 | 125•02 | + |
15825 | 656.00 | 158•25 + | |
|
| 005 |
|
|
| 656•00 ✱ | |
|
| 131•20 AG | |
| 131.20 |
|
|
3. | The print/item count mode selector should | 3. | Sauf indication contraire, le sélecteur de |
| especifique lo contrario. | |||||||||||||||||||
| be in the “ |
|
|
|
| ” position unless |
| mode d’impression/comptage d’articles doit | 3. | El selector del modo de impresión/modo | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| se trouver sur la position “ |
|
|
| ”. |
| para contar artículos debe estar colocado | |||||||||
| otherwise specified. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en la posición “ |
|
|
| ” a menos que | |||||||
4. | If an error is made while entering a | 4. | En cas d’erreur à l’introduction d’un |
|
|
|
| |||||||||||||||||
| number, press |
|
|
| or | and enter the |
| nombre, appuyer sur |
|
|
| ou | et |
| se especifique lo contrario. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| correct number. |
|
|
| introduire le nombre correct. |
|
| 4. | Si se hace un error al ingresar un número, | |||||||||||||||
5. | Negative values are printed with | 5. Les valeurs négatives sont accompagnées |
| apretar |
| o |
| e ingresar el número | ||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||
| symbol in red. |
|
|
| du symbole |
|
|
| correcto. |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. | Los valores negativos se imprimen con el | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| símbolo |
| * |
|
46 | 46. | 46• ⋅ |
78 |
| 78• = |
| 3,588.M | 3,588• +M ① |
125 | 125.M | 125• ÷ |
5 |
| 5• = |
| 25.M | 25• +M ② |
72 | 72.M | 72• ⋅ |
MIXED CALCULATION/CALCULS COMPLEXES/ CÁLCULOS MIXTOS
(240 + 180 + 180 – 75) ⋅ 8 = |
|
|
| |||||||
Operation | Display | |||||||||
Opération | Affichage | Impression | ||||||||
Operación | Exhibición | Impresión | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
| 240. | 240• + | ||
180 |
|
|
|
|
|
| 420. | 180• + | ||
|
|
|
|
|
|
| 600. | 180• + | ||
75 |
|
|
|
|
|
| 525. |
| 75• – | |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| 525• ◊ |
525.525• ⋅
8 |
|
| 8• = |
4,200• ✱
4,200.
CONSTANT/CALCULS AVEC CONSTANTE/CONSTANTES
62.35 ⋅ 11.11 =
62.35 ⋅ 22.22 =
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE/ ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION/ SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA
12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 = |
|
|
|
|
| ||||||||
Operation |
| Display |
|
| |||||||||
|
|
| |||||||||||
Opération |
| Affichage |
| Impression |
| ||||||||
Operación |
| Exhibición |
| Impresión |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1245 |
|
|
|
|
|
|
| 12.45 |
|
| 12•45 + |
| |
1624 |
|
|
|
|
|
|
| 28.69 |
|
| 16•24 + |
| |
1935 |
|
|
|
|
|
|
| 48.04 |
|
| 19•35 + |
| |
521 |
|
|
|
|
|
|
| 42.83 |
|
| 5•21 – |
| |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 42•83 ✱ |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| 42.83 |
|
|
|
|
|
*: was not used in the entries.
*: n’a pas été utilisée dans les entrées.
*: no ha sido usada en las entradas.
CORRECTION OF ERRORS/CORRECTION DES ERREURS/CORRECCIÓN DE ERRORES
123 + 556 → 123 + 456
8 | 8• | = |
576.M | 576• | |
| 001 |
|
| 3,037• ◊M ④ | |
3,037.M |
|
|
*: Press to clear the memory before starting a memory calculation.
*: Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire.
*: Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.
TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE / CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO
EXAMPLE 1: | Set a 5% tax rate. | EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525, | |||
| Calculate the tax on $800 and calculate the total |
| both of which already include tax. Calculate the tax | ||
| including tax. |
| on the total and the total without tax. (tax rate: 5%) | ||
EXEMPLE 1: | Règle une taxe de 5%. | EXEMPLE 2: | Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les | ||
| Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant |
| deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le | ||
| la taxe. |
| total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%) | ||
EJEMPLO 1: | Establezca un tipo de impuesto del 5%. | EJEMPLO 2: | Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los | ||
| Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total |
| cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto | ||
| incluyendo el impuesto. |
| sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de | ||
|
|
|
|
| impuestos: 5%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62.35 | 62.35 | 62•35 | ⋅ |
11.11 |
| 11•11 | = K |
|
| 692•71 ✱ | |
| 692.71 |
|
|
22.22 |
| 22•22 = K | |
|
| 1,385•42 ✱ | |
| 1,385.42 |
|
|
11.11 ÷ 77.77 =
22.22 ÷ 77.77 =
11.11 |
|
|
|
| 11.11 | 11•11 ÷ |
|
|
| ||||
77.77 |
|
|
|
|
| 77•77 = K |
|
|
|
|
|
| 0•143 ✱ |
|
| 0.143 |
| |||
22.22 |
|
|
|
|
| 22•22 = K |
|
|
|
|
|
| 0•286 ✱ |
|
| 0.286 |
|
PERCENT/POURCENTAGE/PORCENTAJES
100 ⋅ 25% =
123 | 123. | 123• + |
556 | 0. |
|
456 | 579. | 456• + |
|
| 579• ✱ |
| 579. |
|
1234567 → 1234578 |
|
|
1234567 | 1,234,567. |
|
| 123,456. |
|
| 12,345. |
|
78 | 1,234,578. |
|
A 5%
Un 5% de recargo sobre 100.
840
525
5 | 5. |
TX 5•000 %
5.000
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
800 | 800• |
| 40• TX |
| 840• |
| 840. |
840.
1,365.
1,300.
840• + 525• + 1,365• ✱
TX
65• –
1,300•
100 | 100. | 100• ⋅ |
25 |
| 25• % |
|
| 25•00 ✱ |
| 25.00 |
|
(123 ÷ 1368) ⋅ 100 = |
|
|
123 | 123. | 123• ÷ |
1368 |
| 1,368• % |
|
| 8•99 ✱ |
| 8.99 |
|
100 | 100. | 100• ⋅ |
5 |
| 5• % |
5•00 Increase Majoration Incremento
105•00 ✱ New amount
105.00Total majoré Nueva cantidad
A 10% discount on 100./Rabais de 10% sur 100.
Un 10% de descuento sobre 100.
100 | 100. | 100• ⋅ |
10 | – | 10• % |
| – | 10•00 |
|
| 90•00 ✱ |
| 90.00 |
|
Caution!
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Attention!
La prise de courant murale doit être installée à proximité de I’appareil et doit être facilement accessible.
Aviso!
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
www.sharpusa.com
LIMITED WARRANTY
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law . ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way
MARKUP AND MARGIN |
|
|
| HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE | INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN | ||||||||||||||||||||||||
Markup and Profit Margin are both ways of |
|
| Le calcul des majorations et des marges | Tanto la función del incremento porcentual | |||||||||||||||||||||||||
calculating percent profit. |
|
|
| bénéficiaires sont deux façons de calculer un | como la del margen de beneficio son formas de | ||||||||||||||||||||||||
– Profit margin is percent profit vs. selling |
|
|
| pourcentage de profit. |
|
|
|
|
| calcular el beneficio porcentual. | |||||||||||||||||||
price. |
|
|
|
|
| – La marge bénéficiaire est un pourcentage | – El margen de beneficio es el beneficio | ||||||||||||||||||||||
– Markup is percent profit vs. cost. |
|
|
|
| de profit par rapport au prix de vente. | porcentual con respecto al precio de venta. | |||||||||||||||||||||||
– Cost is the cost. |
|
|
|
|
| – La majoration est un pourcentage de profit | – El incremento porcentual es el beneficio | ||||||||||||||||||||||
– Sell is the selling price. |
|
|
|
| par rapport au prix d’achat. |
|
|
| porcentual con respecto al coste. | ||||||||||||||||||||
– GP is the gross profit. |
|
|
| – Cost est le prix d’achat. |
|
|
| – Cost es el coste. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
– Mkup is the percent profit based on cost. |
|
| – Sell est le prix de vente. |
|
|
| – Sell es el precio de venta. | ||||||||||||||||||||||
– Mrgn is the percent profit based on selling |
|
| – GP est le bénéfice brut. |
|
|
| – GP es el beneficio bruto. | ||||||||||||||||||||||
price. |
|
|
|
|
| – Mkup est le bénéfice par rapport au coût. | – Mkup es el beneficio porcentual basado en el | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| – Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de | coste. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| vente. |
|
|
|
|
| – Mrgn es el beneficio porcentual basado en el | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| precio de venta. |
|
|
|
|
| ||||
To find |
| Knowing |
|
|
|
|
| Operation | Ex./Ex./Ej. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Pour trouver |
| Quand on connaît |
|
|
|
|
| Opération |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| Cost |
| $200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
Para encontrar |
| Sabiendo |
|
|
|
|
| Operación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| Operation |
| Display |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sell |
| $250 |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Opération |
| Affichage |
| Impression | |||||||
Mrgn |
| Sell, Cost |
| Cost |
|
|
| Sell |
|
| GP |
| $50 |
|
| Operación |
| Exhibición |
| Impresión | |||||||||
Mkup |
| Sell, Cost |
| Sell |
|
|
| Cost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Mkup |
| 25% |
|
| 200 |
|
|
| 200. |
| 200• ÷ Cost |
| |||||||||
Sell |
| Cost, Mrgn |
| Cost |
|
|
| Mrgn |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| Mrgn |
| 20% |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
Cost |
| Sell, Mrgn |
| Sell |
|
|
| Mrgn |
|
|
|
|
| 20 |
|
|
|
|
|
| 20• %M Mrgn | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
Sell |
| Cost, Mkup |
| Cost |
|
|
| Mkup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 250•00 ✱ Sell | |||||||||
Cost |
| Sell, Mkup |
| Sell |
|
|
| Mkup |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 50.00 |
| 50•00 GP GP | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
PERCENT CHANGE/VARIATION EN POUR CENT/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
ITEM COUNT CALCULATION/DÉTERMINATION DU NOMBRE | |||||||||||||||||||||||||||||
CAMBIO PORCENTUAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| D’ARTICLES/CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS |
• Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) |
|
|
| ||
between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in | Bill No. | Number of bills | Amount | ||
the previous year. | Facture n° | Nbre de factures | Montant | ||
• Calculer la différence en dollars (a) et le pourcentage de majoration | N° de factura | Cantidad de facturas | Importe | ||
(b) connaissant le prix de vente d’une année, 1.500$, et le prix de | 1 | 1 | $100.55 | ||
vente de l’année précédente, 1.300$. | 2 | 1 | $200.00 | ||
• Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre | 3 | 1 | $200.00 | ||
dos cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 el año | 4 | 1 | $400.55 | ||
anterior. | 5 | 1 | $500.65 | ||
|
|
| Total | (a) | (b) |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, and additional Sharp Products can be purchased from the Authorized Sharp Reseller where you purchased your product or
www.sharpplace.com
responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Your Product : |
| Electronic Calculator |
Warranty Period for this |
| Six (6) months parts and labor from date of purchase. |
Product : |
|
|
Additional Items Excluded |
| Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink |
from Warranty Coverage | : cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware, | |
|
| software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or |
|
| peripherals other than the Product. |
Where to Obtain Service | : At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the | |
|
| location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at |
|
|
What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be sure it is packaged carefully.
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL
FOR YOUR RECORDS .....
For your assistance in reporting this electronic calculator in case of loss or theft, please record below the model number and serial number which are located on the bottom of the unit. Please retain this information.
Model Number |
| Serial Number |
| ||
Date of Purchase |
| Place of Purchase |
|
1500
1300
1,500.00
200.00
15.38
1,500•00 | + |
|
1,300•00 | – |
|
200•00 ✱ (a) |
| |
15•38 %C (b) | 100.55 | |
|
| 200 |
400.55
500.65
100.55
300.55
500.55
901.10
1,401.75
1,401.75
100•55 + 200•00 + 200•00 + 400•55 + 500•65 +
005(a) 1,401•75 ✱ (b)
Page 2 | 03.6.12, 0:16 PM Adobe PageMaker 6.0J/PPC |