Installation Tips (cont.)
Required Clearances
Behind the mounting surface there must be one inch of clearance all the way around the installation cut out.
Consejos para el montaje (cont.)
Espacios libres necesarios
Detrás de la superficie de montaje deben existir unos 4 cm libres a lo largo de las dimensiones largas.
Conseils d’installation (suite)
Dégagement requis
Prévoyez un dégagement de 4 cm derrière la surface de montage de chacun des côtés longitudinaux.
Tipps zur Installation (Forts.)
Erforderliche Mindestabstände
Hinter der Montagefläche muss an beiden langen Seiten ein Spiel von 38 mm vorhanden sein.
����
�����
����
�����
������ | ������ |
��� | ��� |
����������
Wall Thickness
With the supplied hardware, the sub- woofers can be installed into walls with a surface thickness of 1/2 to
Grosor del muro
Con las herramientas suministradas podrá instalar al subwoofer en pare- des con espesores entre 3.8 y 3.2 cm. En superficies más gruesas necesitará tornillos más largos. No recomenda- mos la instalación de los subwoofers en paredes con menos de 1.3 centí- metros de grosor.
Épaisseur du mur
Les éléments de fixation fournis permettent d’installer les subwoofers dans les murs dont l’épaisseur de sur- face est comprise entre 13 et 31 mm. Les surfaces plus épaisses nécessitent des vis plus longues. Il est déconseillé d’installer le subwoofer sur une cloi- son de moins de 13 mm d’épaisseur.
Wandstärke
Unter Verwendung der mitgelief- erten Befestigungsteile können die Subwoofer in Wänden mit einer Deckplattenstärke von 13 bis 32
mm montiert werden. Bei stärkeren |
Deckplatten sind längere Schrauben |
erforderlich. Es ist nicht empfe- |
hlenswert, den Subwoofer in Wänden |
mit einer Deckplattenstärke von |
To Remove Grille
If you need to remove the grille, gen- tly lift it out at the edges. Use a sharp pointed instrument such as an awl.
Para retirar la rejilla | Retrait de la grille |
Si necesita retirar la rejilla, levántela | Pour retirer la grille, |
con cuidado por los extremos. Utilice | catement en la tenant par les bords. |
una herramienta afilada y punti- | Utilisez un instrument pointu tel |
aguda, como un punzón. | qu’un poinçon. |
weniger als 13 mm zu montieren. |
Entfernen des Ziergitters
Wenn das Ziergitter entfernt werden muss, dieses an den Kanten vorsi- chtig herausheben. Dazu ein spitzes Werkzeug wie eine Ahle.
6