470.

com.professional-soehnle.www

 

051

211- Telefax · 0-53 34 / 91 71 (0) +49 Telefon

Backnang 71522-DE · 12 Allee-Ardenne-von-Manfred

.

 

111·06/2008

KG .Co & GmbH Professional Soehnle

 

 

 

hranice Teplotní

40°C / 0°C

směrnice zdravotnické číslo Úřední

xxxx

váhách o směrnice číslo Úřední

XXXX

CEo8) .(např cejchování platnosti začátek zároveň

 

 

 

připevnění, rokem s ES souladu Znak

XX

ES cejchování Znak

 

M

ES povolení Číslo

UKXXXX

přesnosti Třída

 

 

 

 

 

 

SNR

číslo Sériové

g) 5 = kg 6 g,> 2 = kg 6 (odstupňování cejchování Hodnota

 

e=

zatížení Nejnižší

Min

vážení oblasti zatížení Nejvyšší

Max

Česky

 

 

 

 

temperatura di Limiti 40°C / 0°C

medica direttiva della ufficiale Numero

xxxx

bilance sulle direttiva della ufficiale Numero

XXXX

CE08) esempio (per taratura della validità della l'inizio aneamente

 

 

 

-contempor montaggio, di l'anno riporta che CE conformità di Segno

XX

CE taratura la per Simbolo

 

M

CE omologazione di Numero UKXXXX

precisione di Classe

 

 

 

 

 

 

SNR

serie di Numero

5g) = 6kg > 2g, = 6kg < numerica (sequenza taratura di Valori

 

e=

minimo Carico

Min

bilancia della portata della massimo Carico

Max

Italiano

 

 

 

temeratura de Límite

40°C / 0°C

 

 

 

Medico Directriz da N°

xxxx

 

 

 

Peso de Directriz da N°

XXXX

 

CE08) (ex: verficação da validade de

 

 

 

começo de ano indicando EU conformidade de Símbolo

XX

 

 

 

CE Marca

 

M

 

 

 

CE admisión de N°

UKXXXX

 

 

 

protecção de Classe

 

 

 

 

 

 

SNR

 

 

 

série de N°

5g) = 6kg > 2g, = 6kg < (legibilidad verficação de Escala

 

e=

 

 

 

mínima Escala

Min

 

escalas por pesando de màxima Escala

Max

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

température la de Limite

40°C / 0°C

 

Médical Directive la de officiel Numéro

xxxx

 

Balances des Directive la de officiel Numéro

XXXX

 

 

 

CE08) .e.(p approuvée

 

 

 

utilisation d'une validité la de début le représente et primitive

 

 

 

vérification la de l'année indique européen, conformité de Signe

XX

 

européenne d'homoloogation Symbole

 

M

 

CE type de homologation la de Numéro UKXXXX

 

 

 

précision de Classe

 

 

 

 

 

 

SNR

 

 

 

série de Numéro

5g) = 6kg > 2g, = 6kg < (échelons d'étalonnage Valeur

 

e=

 

 

 

minimale Charge

Min

 

 

portée la de maximale Charge

Max

 

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

limits Temperature

40°C / 0°C

 

Directive Medicine number Official

xxxx

 

 

Directive Scales number Official

XXXX

CE08) .g.(e validity verification of beginning the to

 

 

 

corresponding attachmet, of year indicating symbol conformity EC

XX

 

 

 

mark metrology EC

 

M

 

 

 

approval EC of Number UKXXXX

 

 

 

class Accuracy

 

 

 

 

 

 

SNR

 

 

 

number Serial

5g) = 6kg > 2g, = 6kg < (divisions value Verification

 

e=

 

 

 

load Minimum

Min

 

 

range weighing of load Maximum

Max

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturgrenzen

40°C / 0°C

 

 

Medizinrichtlinie .Nr .Amtl

xxxx

 

 

Waagenrichtlinie .Nr .Amtl

XXXX

CE08) .B.(z Eichgültigkeit der Beginn gleichzeitig

 

 

 

Anbringung, der Jahr mit Konformitätszeichen-EG

XX

 

 

 

Eichung-EG für Zeichen

 

M

 

 

 

Zulassung-EG der .Nr

UKXXXX

 

 

 

Genauigkeitsklasse

 

 

 

 

 

 

SNR

 

 

 

Seriennummer

5g) = 6kg > 2g, = 6kg < (Ziffernschritt Eichwert

 

e=

 

 

 

Mindestlast

Min

 

 

Wägebereichs des Höchstlast

Max

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

· štítek Typový ·

· Targhetta

7725

7725

7725

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

battery low

 

!

 

!

!

!

!

·

/

·

/

· guasti· dei ·Attenzione/Rimozione

 

 

 

 

errores de Atención/Solución · Attention/Dépannage · errors Attention/Eliminating · Achtung/Fehlerbehebung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10b

10a

5

4

9

8

3

2

7

 

6

1b

1a

·

/

·

 

· supplementare Pesatura + Attivazione/Pesare

tipo de Placa · d’identification plague · plate Name · Typenschild 7725 BABYWAAGE

CZ

Tara + marcha/Peso en Puesta · supplémentaire Pesage + service/Pesée en Mise · taring + started/Weighing Getting · Zuwiegen + Inbetriebnahme/Wiegen

7725 BABYWAAGE

 

AE

FÜR MESSBAREN ERFOLG

Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Soehnle Professional. Tento výrobek je vybaven všemi vlastnostmi moderní techniky a je optimalizován pro nejjednodušší použití.

Pokud budete mít otázky nebo se na Vaší dětské váze vyskytnou problémy, které nejsou zmíněny v návodu k obsluze, obraťte se prosím na Vašeho servisního partnera Soehnle Professional nebo nás navštivte na internetu na adrese www.soehnle-professional.com.

Účel použití

Dětská váha Soehnle Professional 7725 je určena pro vážení kojenců. Váha je cejchuschopným měřidlem (OIML III). Odpovídá platným požadavkům směrnic ES 2004/108/ES, 2006/95/ES, 90/384/EHS

a 93/42/EHS.

Klasifikace

· Aktivní zdravotnický výrobek třídy I s funkcí měření · Zdravotnický výrobek je aplikační část typ B

·

 

Třída elektrické ochrany II

 

 

(s ochrannou izolací, bez připojení ochranného vodiče)

Technické údaje

Váha se stupnicí max.:

6 / 15 kg, min.

 

40 g, e = 2 / 5g

Teplota prostředí při provozu:

 

 

 

 

0°C … +40°C

Skladovací teplota:

–40°C … +70 °C

Vlhkost:

20% rel. vlhkosti … 85% rel. vlhkosti bez kondenzace

Napájení ze sítě:

230V -15% / +10% 50 … 60 Hz cca 9 VA, 300 mA

Popř. napájení z baterie: 6 ks baterií po 1,5 V

Bezpečnostní pokyny

Před uvedením přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte informace uvedené v návodu k obsluze. Obsahují důležité pokyny pro instalaci a používání váhy v souladu s jejím určením a údržbou.

Váhu nelze používat v prostředí s nebezpečím výbuchu. Přístroj s ukazate- lem musí být nastaven tak, aby bylo možné snadno provést odpojení od sítě a od váhy.

Výrobce neposkytne záruku, pokud nebyly dodrženy dále uvedené poky- ny. Váha je určena pro provoz v suchém prostředí. Splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu. Je třeba zamezit překročení mezních hodnot uvedených v normách. V případě problémů se prosím obraťte na Vašeho servisního partnera Soehnle Professional.

Pozor: Změna zdravotnického přístroje není dovolena. Bez svolení výrobce nelze na tomto přístroji provádět změny. Jestliže došlo na zdravotnickém přístroji ke změně, je třeba pro další bezpečné užívání provést příslušné kontroly a zkoušky.

Čištění

K čištění postačuje vlhký hadřík a běžné čisticí prostředky. Nepoužívejte žádné mechanické čisticí látky. Použitelné dezinfekční prostředky: denaturovaný líh; Isopropanol; 2% Kohrsolin; 1% vodný roztok Sokrena; 5% Sagrotan; 5% Gigasept. Nelze ostřikovat přístroj a napájecí část se zástrčkou.

Údržba

Nastavení váhy a kalibraci provedl výrobce. Cejchování musí být provede- no v souladu s vnitrostátními předpisy. Opravy smí provádět jen opravna autorizovaná Soehnle Professional s použitím originálních dílů.

Upozornění

Tento přístroj je odrušený podle platné směrnice ES 2004/108/ES. Působením extremního elektrostatického i elektromagnetického vlivu, např. při provozování vysílačky nebo mobilního telefonu v bezprostřední blízkosti přístroje, může ovšem dojít k ovlivnění indikované hodnoty. Po skončení rušivého vlivu je možné výrobek opět využívat v souladu

s jeho určením, příp. je nutné opětovné zapnutí.

Váha je měřicím přístrojem. Průvan, vibrace, rychlé změny teploty a sluneční záření mohou vést k ovlivnění výsledku vážení. Je třeba zamezit vysoké vlhkosti vzduchu, parám, agresivním kapalinám a silnému znečištění.

Záruka/odpovědnost

Pokud se vyskytne na dodaném přístroji závada, za kterou je odpovědná firma Soehnle Professional, je Soehnle Professional oprávněna závadu podle uvážení odstranit nebo dodat náhradní věc. Náhradní díly jsou vlastnictvím Soehnle Professional. Pokud odstranění závady nebo náhradní dodávka selže, platí zákonná ustanovení. Záruční doba činí 2 roky a začíná běžet dnem nákupu. Uschovejte prosím fakturu a záruční list jako doklad. V případě servisu kontaktujte prosím Vašeho prodejce nebo zákaznickou službu Soehnle Professional.

Záruka se nepřebírá především za škody, ke kterým dojde z následujících důvodů: Nevhodné, neodborné skladování nebo užívání, závadná montáž resp. uvedení do provozu ze strany objednavatele nebo třetí osoby, při- rozené opotřebení, změny nebo zásahy, závadná nebo nedbalá manipu- lace, především nadměrné zatížení, chemické, elektrochemické, elektrické vlivy nebo vlhkost, pokud není možné dokázat zavinění Soehnle Professio- nal. Pokud provozní, klimatické nebo další vlivy vedou k podstatné změně okolností nebo stavu materiálu, odpadá záruka za celkovou nezávadnou funkci přístrojů. Pokud v jednotlivém případě dává Soehnle Professional záruku, znamená to uvolnění od závad na předmětu dodávky v záruční době. Originální balení uchovat pro případ možné zpětné dopravy.

Likvidace váhy

Dětská váha neobsahuje podle současného stavu znalostí

žádné látky obzvlášť nebezpečné pro životní prostředí. S tímto výrobkem není možné nakládat jako s normálním

odpadem, nýbrž musí být odevzdán do sběrny pro recyklaci

elektrických a elektronických přístrojů. Další informace obdržíte ve Vaší obci, podniku na likvidaci odpadů nebo ve firmě, kde jste výrobek koupili.

Likvidace baterie: Baterie nepatří do domovního odpadu. Jako spotře- bitelé jste zákonem zavázáni k vrácení použitých baterií. Své staré použité baterie můžete odevzdat ve veřejných sběrnách ve Vaší obci nebo všude tam, kde se prodávají baterie toho druhu. Následující značky naleznete na bateriích s obsahem škodlivých látek: Pb = baterie obsahuje olovo,

Cd = baterie obsahuje kadmium, Hg = baterie obsahuje rtuť.

BABYWAAGE 7725

Bedienungsanleitung

300

GB Operating instructions GR

FR Mode d’emploi

CZ

ES

Manual de instrucciones

AE

IT Istruzioni per l’uso

www.soehnle-professional.com

Page 1
Image 1
Soehnle 7725 operating instructions Italiano, Účel použití, Klasifikace, Technické údaje, Bezpečnostní pokyny, Čištění