
TM
QUICK START GUIDE
1 | + | + | 5 | + | + | + |
| x5 |
(red) |
2 | 6 | Use only one tip at a time | 10 |
| |||
charging | charged |
|
|
|
| 6 |
|
|
|
|
|
|
| x5 | |
|
|
| = | = | (red) | 12hr - 48hr | 100% |
(off x4 secs) | (red) | 6hr | (green) | (off) |
|
|
|
| Contents: |
3 | 7 | + | + | USB Cable for |
| Solio’s battery |
|
| Charging the |
| level indication |
|
| H1000 |
|
|
|
|
x1 | x2 | x3 | x4 |
| x5 |
|
|
|
|
20% | 40% | 60% | 80% | 100% |
| Mp3 charging cables are not supplied | Nokia N Series Tip | Mini USB | Female USB Tip |
| with your Mp3 player. | ||||||||
|
|
|
|
|
| with Solio. Please use the cable supplied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| powers: | MP3, Ipod |
|
|
|
|
|
|
|
| Motorola, |
|
4 | + |
|
|
| 8 | Do not use any tips with the female USB tip |
| Blackberry, |
|
|
|
|
|
| Garmin, Iriver |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Solio H1000 Charger |
4
| |
= | = |
(off)
Printed on recycled paper using
ENG SAFETY WARNING – Read before using, and retain for future reference. | ENG Limited Hardware Warranty | |
FCC | The manufacturer undertakes that, if within 1 year of purchase, this appliance or any part | |
thereof is proved to be defective by reason of faulty workmanship or materials, we will, at our | ||
| option repair or replace the same free of charge for labour or materials on condition that: | |
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the | 1 – The original invoice or sales receipt (indicating the date of purchase, product type and | |
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) | dealer's name) is presented together with the defective unit. | |
this device must accept any interference received, including interference that may | 2 – The complete unit is returned to the manufacturer or country distributor, postage paid. | |
3 – The unit has not been serviced, maintained, repaired, taken apart or tampered with by | ||
cause undesired operation. | ||
any person not authorised by the manufacturer. | ||
| 4 – All service work is undertaken by the manufacturer or appointed agents. | |
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party | 5 – Any defective unit or part shall become the property of the manufacturer. | |
6 – This warranty is in addition to your statutory rights. | ||
responsible for compliance could void the use’s authority to operate the equipment. | ||
This warranty excludes damage caused by misuse or neglect. | ||
| ||
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class | Removal and Disposal of Internal Battery | |
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to | Place the Solio on a level surface with solar cells facing down. Remove single screw with | |
provide reasonable protection against harmful interference in a residential | ||
screwdriver. Lift cover off carefully. Locate battery and battery cables then unclip cables and | ||
installation.This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy | ||
lift out battery. | ||
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful | ||
interference to radio communications. However, there is no guarantee that the | ||
returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest | ||
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does causes | you. | |
harmful interference to the radio or television reception, which can be determined by | Caution: Do not handle damaged or leaking | |
turning the equipment off and on, the user is encourage to try to correct the interface | ||
| ||
by one or more of the following measures: |
| |
• Reorient or relocate the receiving antenna. | FR Garantie limitée du materiel | |
| ||
• Increase the separation between the equipment and receiver. | Le fabricant prend l'engagement suivant : dans le cas où dans un délai d'un an après achat, cet | |
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the | appareil ou toute partie de ce dernier venait à se montrer défectueux en raison d'un vice de | |
receiver is connected. | fabrication ou d'une malfaçon, nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer | |
l'équipement défectueux sans frais additionnels de main d'oeuvre ou de matériel, et ce aux | ||
• Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help. | ||
conditions suivantes : | ||
Before using the SOLIO please note the following: | 1 – La facture d'origine ou reçu (indiquant la date d'achat, le type de produit et le nom du | |
détaillant) nous est présentée avec la pièce défectueuse. | ||
| 2 – L'unité complète est retournée au producteur ou au distributeur national, en port payé. | |
The Solio contains an internal Lithium Ion | 3 – L'unité n'a pas fait l'objet d'opérations d'entretien, de maintenance ou de réparations ou n'a | |
pas été démontée ou modifiée par une personne non autorisée par le producteur à le faire. | ||
| ||
| 4 – Tous les travaux d'entretien sont réalisés par le producteur ou ses agents désignés | |
• DO NOT dispose of in fire. | 5 – Toute unité ou pièce défectueuse devient propriété du producteur | |
• DO NOT attempt to dismantle the battery. | 6 – Cette garantie vient s'ajouter à vos droits statutaires.Cette garantie ne couvre pas les | |
dégâts dus à une utilisation abusive ou à une négligence. | ||
• DO NOT short circuit the battery. | ||
Cette garantie ne couvre pas les dégâts dus à une utilisation abusive ou à une négligence. | ||
• DO NOT immerse the Solio in water, or expose to rain. | ||
| ||
• DO NOT expose to temperatures in excess of 55°C / 131°F. | Retrait et mise au rebut des batteries internes | |
Please contact your local authority, who provide facilities for safe & environmentally | Placez le Solio sur une surface plane, cellules solaires orientées vers le bas. Retirez une vis à | |
l'aide d'un tournevis. Soulevez doucement le couvercle. Enlevez les 4 vis maintenant la batterie. | ||
friendly disposal of | ||
Identifiez la batterie et les câbles de batterie, puis déconnectez les câbles et retirez la batterie. | ||
Disclaimer | Les batteries Li Ion (au Lithium Ion) sont recyclables. Vous pouvez aider à la préservation de | |
notre environnement en faisant parvenir vos batteries usagées au centre de collecte et de | ||
| recyclage le plus proche. | |
Better Energy Systems Ltd is not responsible for any damage caused to third party | Attention : Ne manipulez pas de batteries Li Ion endommagées ou présentant une fuite. | |
products when charging from Solio. | ||
| ||
Technical Details | IT Garanzia limitata di Hardware | |
Rated output 1.5 to 5 Watts | Il produttore si impegna, in caso di mal funzionamento di Solioentro un anno dalla data di | |
acquisto, a riparare o a sostituire l'apparecchio, o parte di esso, a proprie spese e con materiali e | ||
| ||
DC input : 5 to 6 Volts 400mA | manodopera propri, a condizione che: | |
1 - La fattura o lo scontrino fiscale originale (che indica la data di acquisto, il tipo di prodotto, il | ||
| ||
Solar panel max output 0.6 Watts | nome del rivenditore) siano presentati insieme all’unità difettosa. | |
| 2 – L’unità completa sia restituita alla casa costruttrice o al distributore del paese, spese postali | |
Rechargeable 3.7V 1000mAh Lithium Ion battery | comprese. | |
3 – L’unità non sia stata aggiustata, revisionata , riparata, smontata o manomessa da una | ||
BES contact details: | persona non autorizzata dal produttore. | |
4 - Tutto il lavoro di servizio sia svolto dal produttore o dagli agenti autorizzati . | ||
Better Energy Systems LLC | 5 - Ogni unità difettosa o parte di essa diventerà proprietà del produttore. | |
6 - Questa garanzia è addizionale ai diritti previsti dalla legge. | ||
1508 Sixth Street | Questa garanzia esclude danni causati dall'errato utilizzo o negligenza. | |
Berkeley | ||
California | Rimozione e smaltimento della batteria interna | |
94710 | ||
| ||
Phone - | Sistemare Solio su una superficie piana con le celle solari rivolte verso il basso. Rimuovere la | |
sua vite unica con il cacciavite. Sollevare il coperchio con cura. Individuare la batteria e i cavi | ||
Fax - | ||
della batteria e staccare i cavi ed estrarre la batteria. | ||
email - support@solio.com | ||
| ||
The Solio has International Patents Pending. Copyright 2007, Better Energy Systems Ltd. | Le batterie | |
le vostre batterie riciclabili usate nel punto di raccolta e riciclaggio più vicino a voi. | ||
All Rights Reserved. | ||
| ||
| Attenzione: non maneggiare batterie |
ESP Garantía limitada del hardware
El fabricante acepta que, si durante 1 año despues de la compra del Solio éste o cualquiera de sus componentes se demuestra defectuoso, ya sea por problemas de fabricación o deficiencias en los materiales, nosotros bajo nuestro criterio nos comprometemos a la reparación o sustitución gratuita del dispositivo (sin contemplar el coste de mano de obra ni materiales) a condición de que:
1 - Se adjunte a la unidad defectuosa el recibo original de la factura de compra (que indique la fecha de la compra, el tipo de producto y el nombre del distribuidor)
2 - La unidad completa sea retornada al distribuidor del fabricante o pais con el franqueo pagado.
3 - A la unidad no se le haya hecho mantenimiento, no se haya reparado o desmontado ni haya sido forzada por ninguna persona no autorizada por el fabricante.
4 - El servicio de mantenimiento y reparacion sea emprendido por el fabricante o agentes autorizados.
5 - Todas las unidades o partes defectuosas pasaraán a ser propiedad del fabricante.
6 - Esta garantía es adicional a sus derechos estatutarios.
Esta garantía excluye el dañocausado por el uso erróneo o negligencia.
Retiro y disposición de la b
ateria Interna
Coloque elSolio en una superficie horizontal con los paneles solares mirando hacia abajo. Quite el tornillo con un destornillador. Levante la cubierta cuidadosamente. Localice la batería y sus cables de conexión, enseguida desconecte los cables y retire la batería.
Las baterias
Precaución: No utilice baterías dañadas o que tengan fuga de
DE Begrenzte Gewährleistung
Der Hersteller garantiert, dass innerhalb des ersten Jahres entweder für eine Reparatur oder einen Austausch gehaftet wird, sollte das Objekt nachweislich einen Defekt oder einen Mangel
wegen fehlerhafter Materialien oder Herstellung aufweisen. Voraussetzung dabei ist: Erweist
sich dieses Gerät oder ein Teil dieses Geräts innerhalb eines Jahres vom Datum des Kaufs aufgrund schlechter Verarbetung oder Materialfehler als defekt, so gewährleistet der Hersteller nach seiner Wahl entweder kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz, vorausgesetzt dass
1 - die Originalrechnung (mit Angabe des Kaufdatums, Produkttyps und Händlernamens) zusammen mit dem defekten Gerät vorgelegt wird;
2 - das komplette Gerät an den Hersteller oder die Vertretung des Landes gebührenfrei eingesandt wurde;
3 - das Gerät nicht von einer unbefugten Person gewartet, repariert, demontiert oder anderweitig unsachgemäß behandelt worden ist;
4 - sämtliche Reparaturarbeiten nur vom Hersteller oder einem von ihm bestellten Produkt- Fachmann ausgeführt werden;
5 - jedes defekte Gerät oder Geräteteil an den Hersteller zurückgeht.
6 - Die vorliegende Gewährleistung schließt die gesetzlichen Bestimmungen nicht aus.
Durch nachlässigen,falschen oder unsachgemässen Gebrauch verursachte Schäden sind von
der Gewährleistung ausgeschlossen
Entfernen und Entsorgen der internen Batterie
Legen Sie den Solio auf eine ebene Fläche, so dass die Solarzellen nach unten zeigen. Entfernen Sie die betreffende Schraube mit einem Schraubenzieher. Heben Sie die Verkleidung vorsichtig ab.
Lösen Sie das Batteriekabel von der Batterie und heben Sie die Batterie heraus.
Vorsicht: Fassen Sie eine beschädigte oder undicht gewordene
POR Garantia limitada do hardware
O fabricante determina que, se dentro do prazo de1 ano após a compra, este aparelho ou qualquer peça relacionada avariar devido a erro de fa
brico ou de materiais, será efectuada, de acordo com o critério do fabricante, a reparação ou substituição gratuitas a nível de
1 - Seja apresentado, juntamente com a unidade avariada, o recibo ou factura originais (indicando a data de compra, tipo de produto e nome do representante).
2 - A unidade completa seja devolvida ao fabricante ou distribuidor nacional, com os portes de correio pagos.
3 - Não tenha sido efectuado qualquer serviço, manutenção, reparação, desmontagem ou intervenção por alguém que não estivesse autorizado pelo fabricante.
4 - Todos os trabalhos de manutenção são levados a cabo pelo fabricante ou agentes
representantes.
5 - A unidade ou peças avariadas passarão a ser propriedade do fabricante.
6 - Esta garantia é adicional aos seus direitos legais.
Esta garantia exclui danos causados devido a uma má utilização ou negligência.
Remoção e eliminação da bateria interna
Coloque o Solio numa superfície estável com as células solares viradas para baixo. Remova o único parafuso com uma chave de parafusos. Levante cuidadosamente a tampa. Remova os 4 parafusos de fixação da bateria. Localize a bateria e os respectivos cabos e
As baterias de
Cuidado: Não manuseie baterias
ENG Removal and Disposal of Internal Battery
Caution: Do not handle damaged or leaking
FR Retrait et mise au rebut des batteries internes
Les batteries Li Ion (au Lithium Ion) sont recyclables. Vous pouvez aider à la préserva- tion de notre environnement en faisant parvenir vos batteries usagées au centre de collecte et de recyclage le plus proche.
Attention : Ne manipulez pas de batteries Li Ion endommagées ou présentant une fuite.
IT Rimozione e smaltimento della batteria interna
Le batterie
Attenzione: non maneggiare batterie
ESP Retiro y disposición de la bateria Interna
Las baterias
Precaución: No utilice baterías dañadas o que tengan fuga de
DE Entfernen und Entsorgen der internen Batterie
Lösen Sie das Batteriekabel von der Batterie und heben Sie die Batterie heraus.
Vorsicht: Fassen Sie eine beschädigte oder undicht gewordene
POR Remoção e eliminação da bateria interna
As baterias de
Cuidado: Não manuseie baterias
1 | 2 |
3 | 4 |