3-295-947-01(1)

HT-SS1300

2:Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/

2:Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher

3:Connecting other components/3: Raccordement d’autres éléments/3: Conexión de otros componentes/

3:Anschließen anderer Komponenten

Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten

Quick Setup Guide Guide d’installation Guía de instalación rápida Kurzanleitung

(1)

Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia

TV

 

DIGITAL

HDMI

 

TV

 

DIGITAL

HDMI

 

 

ANTENNA

VIDEO 2 DVDTV

SPEAKERS

SS-MSP23S - SS-MSP23S 3

ANTENNA

VIDEO 2 DVDTV

VIDEO 1 DMPORT

SPEAKERS

SS-WP23

VIDEO 1 DMPORT

 

 

SPEAKERS

FRONT R

FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER

 

 

SPEAKERS

FRONT R

FRONT L SUR R

SUR L CENTER SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

B

A B

TV

DIGITAL

HDMI

 

 

A

Speaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/

 

 

 

SPEAKERS

SS-CNP23

ANTENNA

VIDEO 2 DVD

TV VIDEO 1 DMPORT

Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mitgeliefert)

DVD player/Lecteur DVD/

Reproductor de DVD/

DVD-Player

TV

 

DIGITAL

 

L

L

HDMI

 

 

 

OPT IN

OPT IN

COAX IN

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO IN

SPEAKERS

 

 

 

 

R

R

 

ANTENNA

VIDEO 2

DVD

SA-CD/CD

TV

VIDEO 1

DMPORT

AM

 

SAT IN

DVD IN

TV

DIGITAL

L

 

OUTPUT

OUTPUT

C C

BD IN

OUT

L

HDMI

 

DC5V

700mA MAX

Blu-ray disc player/ Lecteur de disques Blu-ray/ Reproductor de discos Blu-ray/ Blu-Ray-Disc-Player

1: Installing the speakers/

1:Installation des enceintes/

1:Instalación de los altavoces/

1:Installieren der Lautsprecher

 

 

B

Speaker label/Etiquette de l’enceinte/Etiqueta del altavoz/

SPEAKERS

 

 

Lautsprecheraufkleber

FRONT R FRONT L SUR R

SUR L CENTER SUBWOOFER

 

 

 

B

A

 

 

 

R

 

R

 

OPT IN

OPT IN

COAX IN

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO IN

 

ANTENNA

VIDEO 2

DVD

SA-CD/CD

TV

VIDEO 1

DMPORT

C

D C

TV

 

DIGITAL

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

VIDEO 2 DVDTV VIDEO 1

DMPORT

SPEAKERS

SS-SRP23S

SS-SRP23S

 

 

SPEAKERS

FRONT R

FRONT L SUR R

SUR L CENTER SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

A B

 

L

OUTPUT

INPUT

 

R

 

AUDIO

Satellite tuner or Set-top box/

TV/Téléviseur/

Tuner satellite ou Décodeur/

Televisor/Fernseher

Sintonizador vía satélite o decodificador/

 

Satellitentuner oder Set-Top-Box

 

C HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)/HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)

D Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/ Audiokabel (nicht mitgeliefert)

English

This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, satellite tuner or set-top box, TV, Blu-ray disc player, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.

The illustrations in the guide designate speakers as A through F.

A Front speaker (left)

B

About speaker jacks

Connect the same color speaker connector to the same color jack of the receiver.

Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.

3: Connecting other components

This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components.

Français

Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur, un lecteur de disques Blu-ray, des enceintes et un caisson de graves afin que vous puissiez bénéficier du son surround multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.

Les illustrations du guide désignent les différentes enceintes, de Aà F.

A Enceinte avant (gauche)

2: Raccordement des enceintes

Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder les enceintes. Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’étiquette des enceintes située sur le panneau arrière des enceintes pour en connaître le type.

A propos des prises d’enceinte

Raccordez le connecteur d’enceinte d’une couleur donnée à la prise de l’ampli-tuner de même couleur.

Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.

Español

Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un decodificador, un televisor, reproductor de discos Blu-ray, los altavoces y un altavoz potenciador de graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.

En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de A a F.

2: Conexión de los altavoces

Las ilustraciones que aparece más arriba muestra cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos, compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz.

Acerca de las tomas de los altavoces

Conecte el conector del altavoz según el color, al mismo color de la toma del receptor.

Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo conectar los cables de los altavoces.

Deutsch

In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie einen DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Blu-Ray-Disc-Player, Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen, dass Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die Lautsprecher mit A bis Fgekennzeichnet.

A Frontlautsprecher (links)

2: Anschließen der Lautsprecher

In der Abbildung oben ist das Anschließen der Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist.

Die Lautsprecherbuchsen

• Schließen Sie den Anschluss des Lautsprechers mit

der gleichen Farbe an die Buchse des Receivers mit

der gleichen Farbe an.

• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel

Front speaker (right)

C Center speaker

D Surround speaker (left)

E Surround speaker (right)

FSubwoofer

1: Installing the speakers

The illustrations above show an example of a 5.1 channel speaker system (five speakers and one subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver.

About speaker placement

The front speakers and center speaker are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers and subwoofer are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set.

2: Connecting the speakers

The illustrations above show how to connect the speakers. Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the speaker type.

4: Connect all power cords last

Connect the AC power cord to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord” in the operating instructions supplied with the receiver.

B Enceinte avant (droite)

C Enceinte centrale

D Enceinte surround (gauche)

E Enceinte surround (droite)

F Caisson de graves

1: Installation des enceintes

Les illustrations ci-dessus montrent l’exemple d’une configuration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

A propos de la position des enceintes

Les enceintes avant et l’enceinte centrale disposent d’un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround et que le caisson de graves ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.

3:Raccordement d’autres éléments

Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous

àl’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de détails sur le raccordement à d’autres éléments.

4:Raccordez tous les cordons d’alimentation en dernier lieu

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.

Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central

DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) E Altavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves

1: Instalación de los altavoces

Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.

Sobre la ubicación del altavoz

Los altavoces frontales y el altavoz central están protegidos magnéticamente para que puedan instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, debido a que los altavoces de sonido envolvente y el altavoz potenciador de graves no están protegidos magnéticamente, se recomienda situarlos a una cierta distancia del televisor.

3: Conexión de otros componentes

Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte el paso 3 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.

4:Conecte todos los cables de alimentación en último lugar

Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.

Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.

B Frontlautsprecher (rechts)

CCenterlautsprecher

DSurroundlautsprecher (links)

ESurroundlautsprecher (rechts)

FSubwoofer

1: Installieren der Lautsprecher

Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal- Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Receiver nach.

Aufstellung der Lautsprecher

Die Frontlautsprecher und der Centerlautsprecher sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher und der Subwoofer sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.

entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.

3:Anschließen anderer Komponenten

Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

4:Zum Schluss: Anschließen der Netzkabel

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.