HT-SS1300
2:Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2:Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
3:Connecting other components/3: Raccordement d’autres éléments/3: Conexión de otros componentes/
3:Anschließen anderer Komponenten
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/VideokomponentenQuick Setup Guide Guide d’installation Guía de instalación rápida Kurzanleitung
(1)
Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
TV |
| DIGITAL | HDMI |
| TV |
| DIGITAL | HDMI |
|
|
ANTENNA | VIDEO 2 DVDTV | SPEAKERS | ANTENNA | VIDEO 2 DVDTV | VIDEO 1 DMPORT | SPEAKERS | ||||
VIDEO 1 DMPORT |
| |||||||||
| SPEAKERS | FRONT R | FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER |
|
| SPEAKERS | FRONT R | FRONT L SUR R | SUR L CENTER SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
B
A B
TV | DIGITAL | HDMI |
|
| A | Speaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/ | |
|
|
| SPEAKERS | ||||
ANTENNA | VIDEO 2 DVD | TV VIDEO 1 DMPORT | Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel | ||||
| |||||||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| (mitgeliefert) |
DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
TV |
| DIGITAL |
| L | L | HDMI |
|
|
| ||||
OPT IN | OPT IN | COAX IN | AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN | SPEAKERS |
|
|
|
| R | R |
|
ANTENNA | VIDEO 2 | DVD | TV | VIDEO 1 | DMPORT |
AM
| SAT IN | DVD IN |
TV | DIGITAL | L |
|
OUTPUT | OUTPUT |
C C
BD IN | OUT |
L | HDMI |
| |
DC5V | 700mA MAX |
1: Installing the speakers/
1:Installation des enceintes/
1:Instalación de los altavoces/
1:Installieren der Lautsprecher
|
| B | Speaker label/Etiquette de l’enceinte/Etiqueta del altavoz/ |
SPEAKERS |
|
| Lautsprecheraufkleber |
FRONT R FRONT L SUR R | SUR L CENTER SUBWOOFER |
| |
|
|
B
A
|
|
| R |
| R |
|
OPT IN | OPT IN | COAX IN | AUDIO IN | AUDIO IN | AUDIO IN |
|
ANTENNA | VIDEO 2 | DVD | TV | VIDEO 1 | DMPORT |
C
D C
TV |
| DIGITAL | HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
ANTENNA | VIDEO 2 DVDTV VIDEO 1 | DMPORT | SPEAKERS | |||
| ||||||
| SPEAKERS | FRONT R | FRONT L SUR R | SUR L CENTER SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
A B
| L |
OUTPUT | INPUT |
| R |
| AUDIO |
Satellite tuner or | TV/Téléviseur/ |
Tuner satellite ou Décodeur/ | Televisor/Fernseher |
Sintonizador vía satélite o decodificador/ |
|
Satellitentuner oder |
|
C HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no
D Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/ Audiokabel (nicht mitgeliefert)
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, satellite tuner or
The illustrations in the guide designate speakers as A through F.
A Front speaker (left)
B
•Connect the same color speaker connector to the same color jack of the receiver.
•Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.
3: Connecting other componentsThis is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components.
Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur, un lecteur de disques
Les illustrations du guide désignent les différentes enceintes, de Aà F.
A Enceinte avant (gauche)
Les illustrations
•Raccordez le connecteur d’enceinte d’une couleur donnée à la prise de
•
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o un decodificador, un televisor, reproductor de discos
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de A a F.
2: Conexión de los altavoces
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos, compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel posterior de los mismos para conocer el tipo de altavoz.
Acerca de las tomas de los altavoces•Conecte el conector del altavoz según el color, al mismo color de la toma del receptor.
•Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo conectar los cables de los altavoces.
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie einen
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die Lautsprecher mit A bis Fgekennzeichnet.
A Frontlautsprecher (links)
2: Anschließen der Lautsprecher
In der Abbildung oben ist das Anschließen der Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist.
Die Lautsprecherbuchsen• Schließen Sie den Anschluss des Lautsprechers mit |
der gleichen Farbe an die Buchse des Receivers mit |
der gleichen Farbe an. |
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel |
Front speaker (right)
C Center speaker
D Surround speaker (left)
E Surround speaker (right)
FSubwoofer
1: Installing the speakers
The illustrations above show an example of a 5.1 channel speaker system (five speakers and one subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver.
About speaker placementThe front speakers and center speaker are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers and subwoofer are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set.
2: Connecting the speakers
The illustrations above show how to connect the speakers. Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the speaker type.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord” in the operating instructions supplied with the receiver.
B Enceinte avant (droite)
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (gauche)
E Enceinte surround (droite)
F Caisson de graves
1: Installation des enceintes
Les illustrations
Les enceintes avant et l’enceinte centrale disposent d’un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround et que le caisson de graves ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.
3:Raccordement d’autres éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet
àl’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.
AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central
DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) E Altavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Sobre la ubicación del altavozLos altavoces frontales y el altavoz central están protegidos magnéticamente para que puedan instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, debido a que los altavoces de sonido envolvente y el altavoz potenciador de graves no están protegidos magnéticamente, se recomienda situarlos a una cierta distancia del televisor.
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte el paso 3 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.
4:Conecte todos los cables de alimentación en último lugarConecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
B Frontlautsprecher (rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (links)
ESurroundlautsprecher (rechts)
FSubwoofer
1: Installieren der Lautsprecher
Die Abbildungen oben zeigen ein
Die Frontlautsprecher und der Centerlautsprecher sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher und der Subwoofer sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben. |
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
4:Zum Schluss: Anschließen der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.