| A |
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
| 5 |
AC Adaptor/Charger | 2 |
|
|
|
3 |
|
| 6 | |
|
|
|
| |
Operating Instructions | 4 |
|
|
|
|
|
|
| |
Manual de instrucciones |
|
|
|
|
Mode d’emploi |
|
|
|
|
使用说明书 | 7 |
|
| qa |
|
|
| ||
|
|
|
| qs |
| 8 | WARNING | VCR/CAMERA |
|
| BATTERY LIFE | qd | ||
|
| TIME TO CHG |
| |
| 9 |
|
| |
| NORMAL FULL | h m |
| |
| 0 |
|
| qf |
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
The•To charge a lithium ion type battery pack of the “InfoLITHIUM” battery pack (S series).
•To enable the power supply using the house current to the video equipment which is applied to the “InfoLITHIUM” battery pack (S series), connection cord is included with this unit.
What is the “InfoLITHIUM”The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible electronic equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the “InfoLITHIUM” battery pack with electronic
equipment having themark. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet.Refer servicing to qualified personnel only.Specifications
Power requirements | 100 - 240 V AC, 50/60 Hz |
Power consumption | 14 W |
| Charge mode: |
| 16 VA (100 V AC), 23 VA (240 V AC) |
| Operating mode: |
| 18 VA (100 V AC), 25 VA (240 V AC) |
Output voltage | DC OUT: |
| 4.2 V, 1.8 A in operating mode |
| Battery charge terminal: |
| 4.2 V, 1.5 A in charge mode |
Application | Sony battery pack |
| F20/F30 |
Operating temperature | 0°C to 40°C (32°F to 104°F) |
Storage temperature | |
Dimensions | Approx. 85 ⋅ 45 ⋅ 79 mm (w/h/d) |
| (33/8 ⋅ 1 13/16 ⋅ 3 1/8 inches) |
| excluding projecting parts |
Mass | Approx. 170 g (6 oz) |
Supplied accessories | Connecting cord |
| AC power cord (1) |
Use a commercially available AC plug adaptor, if necessary, depending on the design of the wall outlet.
Wall outletIf a problem occurs during charging, the CHARGE lamp flashes and WARNING appears on the display.
Check through the following chart.Remove the battery pack from this unit, then install the same battery pack again.
If the CHARGE lamp flashes |
| If the CHARGE lamp lights and | ||
again: |
| does not flash again: | ||
Install another battery pack. |
| If the CHARGE lamp goes out | ||
|
|
| because the charging time has | |
|
| |||
|
|
| passed, there is no problem. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If the CHARGE lamp flashes |
| If the CHARGE lamp lights and | ||
again: |
| does not flash again: | ||
The problem is with this unit. |
| If the CHARGE lamp goes out | ||
|
|
| because the charging time has | |
|
| |||
|
|
| passed, the problem is with the | |
|
|
| battery pack first installed. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product with the problem.
To remove the battery packSlide the battery pack in the direction of the arrow, then lift it straight out.
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual, y consérvelo para futuras referencias.
Nombre del producto: Adaptador de ca/cargadorModelo:•Para cargar una pila de tipo de iones de litio “InfoLITHIUM” (serie S). Con esta unidad no podrán cargarse baterías de
Cuando utilice una batería “InfoLITHIUM”, estarán disponibles las funciones siguientes:
–Carga rápida–Visualización del tiempo de carga restante•Con esta unidad se incluye un cable conector para poder alimentar un equipo, que utilice una batería “InfoLITHIUM” (serie S), con la corriente de la red.
¿Qué es “InfoLITHIUM”?“InfoLITHIUM” es una batería que puede intercambiar datos con unEspecificaciones
Alimentación | ca 100 - 240 V 50/60 Hz |
Consumo | 14 W |
| Modo de carga: |
| 16 VA (ca 100 V) 23 VA (ca 240 V) |
| Modo de operación: |
| 18 VA (ca 100 V) 25 VA (ca 240 V) |
Tensión de salida | DC OUT: |
| cc 4,2 V 1,8 A en el modo de operación |
| Terminal de carga de la batería: |
| cc 4,2 V 1,5 A en el modo de carga |
Aplicación | Batería |
| Sony |
Temperatura de funcionamiento | |
| 0°C a 40°C |
Temperatura de almacenamiento | |
| |
Dimensiones | Aprox. 85 ⋅ 45 ⋅ 79 mm (an/al/prf) |
| excluyendo partes y controles salientes |
Masa | Aprox. 170 g |
Accesorios suministrados | Cable conector |
| Cable de alimentación de ca (1) |
Dependiendo del diseño del tomacorriente, si es necesario, utilice un adaptador de enchufe de ca adquirido en un establecimiento del ramo.
TomacorrienteSi ocurre algún problema durante la carga, la lámpara CHARGE parpadeará y en el visualizador aparecerá WARNING. Compruebe el organigrama siguiente.
Extraiga la batería de esta unidad y, a continuación, vuelva a instalar la misma batería.
Si la lámpara CHARGE |
| Si la lámpara CHARGE se ilumina y | ||
vuelve a parpadear: |
| no vuelve a parpadear: | ||
Instale otra batería. |
| Si la lámpara CHARGE se apaga | ||
|
|
| porque ha transcurrido el tiempo | |
|
| |||
|
|
| de carga, no hay problema. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si la lámpara CHARGE |
| Si la lámpara CHARGE se ilumina y | ||
vuelve a parpadear: |
| no vuelve a parpadear: | ||
El problema reside en esta |
| Si la lámpara CHARGE se apaga | ||
unidad. |
| porque ha transcurrido el tiempo de | ||
|
|
| carga, el problema reside en la batería | |
|
| |||
|
|
| instalada en primer lugar. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En relación con el producto averiado, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Para extraer la bateríaDeslícela en el sentido de la flecha y después levántela directamente haciaAC-VQ11
Sony Corporation © 1999 Printed in JapanOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.WARNING
B
3
14
2
To removePara extraerNotes on Use
About the AC power cord plugThe
Model | Shape of the plug |
Model for USA/Canada | Polarized |
Model for other countries/regions | Non polarized |
Identifying the parts
See illustration A.1Mode change switch2 CHARGE lamp3 DISPLAY CHANGE button4 DC OUT connector5 Terminal shutter6 Display windowDisplay window7“InfoLITHIUM” indicator8 WARNING indicator9 TIME TO CHG (charge) indicator0 Time indicatorqa BATTERY LIFE (battery remaining time) indicator qs VCR/CAMERA indicatorqd Full charge indicatorqf Remaining battery indicatorWhile charging, you can check the charging time on the display. After starting charging in a minute, BATTERY LIFE lights up on the display.
Press DISPLAY CHANGE while charging.Each time you press DISPLAY CHANGE, the display changes as follows.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The remaining battery time |
| BATTERY LIFE | when the battery pack being | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| m |
|
| charged is attached to your | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| “InfoLITHIUM” video equipment | ||
|
|
|
|
|
|
| |||||
| DISPLAY | The time is not displayed when the | |||||||||
| remaining battery time is less than 5 | ||||||||||
| CHANGE | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| minutes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The remaining time until normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| charge is completed |
TIME TO CHG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NORMAL |
|
|
|
|
|
| m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DISPLAY |
| |||||||||
| CHANGE |
|
equipo de electrónico compatible relacionados con el consumo de la misma. Sony recomienda que utilice la batería “InfoLITHIUM” con equipos de
electrónico que posean la marca. “InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony Corporation.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.PRECAUCIÓNLa place de características se encuentra en la parte inferior de la unidad.El cable de alimentación de ca solamente deberá ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado.
Notas sobre la utilización
Identificación de partes
Consulte la ilustración A.1Selector de modo2Lámpara indicadora de carga (CHARGE)3Botón de cambio de visualización (DISPLAY CHANGE)4 Conector de salida de cc (DC OUT)5 Obturador de terminales6 VisualizadorVisualizador7 Indicador “InfoLITHIUM” |
8 Indicador WARNING |
9 Indicador TIME TO CHG (carga) |
0 Indicador de tiempo |
qa Indicador BATTERY LIFE (tiempo restante de la batería) |
qs Indicador VCR/CAMERA |
qd Indicador de carga completa |
Durante la cargue, podrá comprobar el tiempo de carga en el visualizador. Un minuto después de haber iniciado la carga, en el visualizador aparecerá
BATTERY LIFE.Presione DISPLAY CHANGE durante la carga.Cada vez que presione DISPLAY CHANGE, la visualización cambiará de la forma siguiente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tiempo restante de la batería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| BATTERY LIFE | cuando ésta esté instalada en | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| su equipo de vídeo para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| m |
|
| baterías “InfoLITHIUM” | |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| El tiempo no se visualizará cuando el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| DISPLAY | tiempo restante de la batería sea | |||||||||
| CHANGE | ||||||||||
| inferior a 5 min | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tiempo restante hasta que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| finalice la carga normal |
TIME TO CHG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
NORMAL |
|
|
|
|
|
| m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DISPLAY |
|
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
other for the purpose of safety and will fit into the power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.
About the remaining battery timeWhile charging the battery pack, this unit will show the remaining battery time with your video equipment, etc. on the following conditions.
• Using the “InfoLITHIUM” battery pack |
|
• Using the video equipment having the | mark |
To Charge the Battery Pack
See illustration B.1 | Set the mode change switch to CHARGE. |
2 | Connect the power cord to this unit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The remaining time until full |
TIME TO CHG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| charge is completed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
FULL |
| h |
|
|
|
|
|
|
| m |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY
CHANGE
Notes• The time display shows the approximate time when charging at 10°C - |
Existen dos modelos de
Modelo | Forma del enchufe |
Modelo para EE.UU./Canadá | Polarizado |
qf Indicador de batería restante |
Para cargar la batería
Consulte la ilustración B.1 | Ponga el selector de modo en CHARGE. |
2 | Conecte el cable de alimentación a esta unidad. |
|
|
| CHANGE | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tiempo restante hasta que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| finalice la carga completa |
TIME TO CHG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
FULL |
| h |
|
|
|
|
|
|
|
| m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY
CHANGE
NotasThis symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “Dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The Graphical Symbols with Supplemental Marking is located on the bottom of the unit.
PRECAUTIONThe nameplate is located on the bottom of the unit.Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.–Increase the separation between the equipment and receiver.–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOMA moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to
BS1362 (i.e., marked with or mark) must be used.If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic
C
2
3 1
A B | C | |
5 | ||
4 | ||
|
Make sure that you use the battery pack having the mark. Consult the operating instructions supplied with your video equipment if it is applied to “InfoLITHIUM”.
If you use the video equipment having the mark, the remaining battery time display of the battery pack being charged corresponds to the video equipment
having the mark which is last attached to the battery pack.
ChargingUse only a lithium ion type battery pack of the “InfoLITHIUM” battery pack (S series). This unit cannot be used to charge a
The temperature range for charging is 0°C to 40°C (32°F to 104°F). However, to provide maximum battery efficiency, the recommended temperature range when charging is 10°C to 30°C (50°F to 86°F).
Others•The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the bottom.
•The negligible amount of electric current will flow into the AC adaptor/ charger as long as the AC adaptor/charger is plugged into the wall outlet.
•Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
•Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or damaged.
•Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit or connecting plate. If it does, a short may occur and the unit may be damaged.
•Always keep the metal contacts clean.•Do not disassemble or convert the unit.•Do not apply mechanical shock or drop the unit.•While the unit is in use, it gets warm. But this is normal.•Keep the unit away from AM receivers, because it will disturb AM reception.•Do not place the unit in a location where it is:—Extremely hot or cold—Dusty or dirty—Very humid—VibratingIf any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer.
3 | Connect the power cord to a wall outlet. |
| The beep sounds and the display window lights up. |
4 | Install the battery pack. |
Charging begins. When the remaining battery indicator becomes and the CHARGE lamp lights up, normal charge is completed. For full charge, which allows you to use the battery slightly longer than “normal charge”, leave the battery pack attached until the CHARGE lamp goes out.
Remove the battery pack when required. It can be used even if the charging is not completed.
Remaining battery indicatorNormal charge | Full charge | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Place the battery pack on this unit with the b mark facing the terminal shutter.
2Slide the battery pack in the direction of the arrow.Press the battery pack until the terminal shutter enters completely into this unit.
NoteWhen you install the battery pack, be sure to not strike it to the terminal of the AC adaptor/charger. The terminal of the AC adaptor/charger may damage if you install the battery incorrectly.
Charging timeThe following table shows the charging time for the battery pack which is discharged completely.
Battery pack | Charging time |
| Battery pack | Charging time | ||
|
|
|
|
|
|
|
110 | (50) |
| 105 | (45) | ||
|
|
|
|
|
|
|
150 | (90) |
| 135 | (75) | ||
|
|
|
|
|
|
|
195 | (135) |
| 165 | (105) | ||
|
|
|
|
|
|
|
•Approximate minutes in parentheses indicate the time when you charge normally (Normal charge).
•To ascertain the battery life, refer to the instruction manual of the video equipment which you use.
•The charging time may differ depending on the condition of the battery pack or the temperature of the environment.
Notes
•When the mode change switch is set to VCR/CAMERA during charging, charging stops.
•If the CHARGE lamp does not light or flash, check that the battery pack is correctly attached to the AC adaptor/charger. If it is not attached it will not be charged.
30°C. The time display may differ from the actual charging time |
depending on using conditions and circumstances. |
• The time display may show “– – – |
unit is not malfunctioning. |
– The remaining battery time is less than 5 minutes. |
– There is a difference between the displayed time and actual charging |
time. Even if this happens, continue charging. |
• Full charge requires about 1 hour after normal charge is completed. If you |
remove the battery pack between normal charge and full charge, the |
charging time may not be displayed properly in the next charging. |
• If the charging time is not displayed properly, fully charge the battery |
pack. The charging time will be displayed properly. |
• When you attach a fully charged battery pack to this unit, “TIME TO CHG |
FULL 1h” may appear on the display. However, this is not a malfunction. |
• The remaining battery time may not be displayed depending on using |
conditions and circumstances of your video camera recorder and of the |
battery. See “About the remaining time” for more details. |
• You may wait for a while after pressing DISPLAY CHANGE until the |
display shows the time indication. |
• To display the remaining battery time of a new battery, attach it to your |
video camera recorder and use it for about 20 seconds. Then, charge the |
battery with this unit. |
To Operate Video Equipment
See illustration C.Use the nearest wall outlet in case a problem occurs and you need to unplug this unit. If a problem occurs while you use this unit, you immediately cut the supply of electricity by unplug this unit.
Use the supplied connecting cord.For details of the connection, refer to the instruction manual of the video equipment.
1Set the mode change switch to VCR/CAMERA.2Connect the power cord to this unit.3Connect the power cord to a wall outlet.4Connect the connecting cord A to the DC OUT connector of this unit.5Connect the connecting plateB to the video equipment.When using the connecting cordWhile pressing the connecting plate B , slide it up.To remove the connecting plate, slide it down while pressing the battery release lever C.
Notes
•If you set the mode change switch to CHARGE while operating the video equipment, the power supply to the video equipment stops.
•You cannot charge the battery pack attached to this unit while supplying the power to the video equipment.
•Keep this unit away from the video equipment if the picture is disturbed.Modelo para otros países/regiones No polarizado |
Modelo para EE.UU. y Canadá: Por motivos de seguridad, una cuchilla del enchufe es más ancha que la otra, y encajará en el tomacorriente de un solo sentido. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su proveedor.
Acerca del tiempo restante de la bateríaDurante la carga de la batería, esta unidad mostrará el tiempo restante de la misma con su equipo de vídeo, etc., en las condiciones siguientes.
•Cuando utilice una batería “InfoLITHIUM”•Cuando utilice un equipo de vídeo que posea la marcaCerciórese de utilizar una batería que posea la marca Consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo para ver si utiliza baterías “InfoLITHIUM”.
Si utiliza un equipo de vídeo que posea la marca , la indicación del tiempo restante de la batería que esté cargando corresponderá al equipo
de vídeo que posea la marca y con el que se haya utilizado por última vez la batería.
CargaUtilice solamente una batería de tipo de iones de litio “InfoLITHIUM” (serie S). Esta unidad no podrá utilizarse para cargar una batería de tipo níquel-
Sin embargo, para obtener la máxima eficacia de la batería, la gama de temperaturas recomendada para la carga es de 10 a 30°C
Otros•La placa de características en la que se indica la tensión de alimentación, el consumo, etc., se encuentra en la parte inferior.
•Mientras el adaptador/cargador de ca esté enchufado en un tomacorriente, a través del mismo circulará cierta cantidad de corriente.
•Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
•No utilice la unidad con un cable dañado, cuando se haya caído, ni cuando esté dañada.
•Cerciórese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas de la unidad ni con la placa conectora. En caso contrario podría producirse un cortocircuito y la unidad se dañaría.
•Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.•No desarme ni modifique la unidad.•No golpee ni deje caer la unidad.•Cuando utilice la unidad, se calentará. Sin embargo, esto es normal.•Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque podría perturbarse la recepción de AM.
•No coloque la unidad en un lugar:—Extremadamente cálido o frío—Polvoriento o sucio—Muy húmedo—Sometido a vibracionesSi tiene alguna dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con su proveedor Sony.
3 | Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de la red. |
| Sonará un pitido y se encenderá el visualizador. |
4 | Instale la batería. |
Se iniciará la carga. Cuando el indicador de batería restante pase a ser , y se encienda la lámpara CHARGE, habrá finalizado la carga
normal. Para realizar la carga completa, que le permitirá utilizar la batería durante más tiempo que con la “carga normal”, deje la batería instalada hasta que se apague la lámpara CHARGE.
Extraiga la batería cuando lo requiera.Indicador de batería restanteCarga normal | Carga completa | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Coloque la batería en esta unidad con la marca b orientada hacia el obturador del terminal.
2Deslice la batería en la dirección de la flecha.Ejerza presión sobre la batería hasta que el obturador del terminal se introduzca por completo en esta unidad.
NotaCuando instale la batería, tenga cuidado de no golpearla contra los terminales del adaptador de ca/cargador. Si instalase incorrectamente la batería, el adaptador de ca/cargador podría dañarse.
Tiempo de cargaEn la tabla siguiente se muestra el tiempo de carga de una batería completamente descargada.
Batería | Tempo de carga | Batería | Tempo de carga | |
|
|
|
|
|
110 (50) |
| 105 (45) | ||
|
|
|
|
|
150 (90) |
| 135 (75) | ||
|
|
|
|
|
195 (135) |
| 165 (105) | ||
|
|
|
|
|
•Minutos aproximados para cargar completamente una batería vacía (carga completa).
•Los minutos aproximados entre paréntesis indican el tiempo cuando la cargue normalmente (carga normal).
•Para asegurar la duración útil de la batería, consulte el manual de instrucciones del equipo de vídeo utilizado.
•El tiempo de carga puede diferir dependiendo de la condición de la batería o de la temperatura ambiental.
Notas
•Si pone el selector de modo en VCR/CAMERA durante la carga, ésta se parará.•Si la lámpara CHARGE no se enciende o parpadea, compruebe si la batería está correctamente instalada en el adaptador/cargador de ca Si no está bien instalada, no se cargará.
•La visualización del tiempo mostrará el tiempo aproximado cuando la carga se realice a 10 - 30ºC
La visualización del tiempo puede diferir del tiempo de carga real dependiendo de las condiciones y circunstancias de utilización.
•La visualización de tiempo puede mostrar “– – –
–Existe una diferencia entre el tiempo visualizado y el tiempo de carga real. Aunque suceda esto, continúe cargando.
•La carga completa requerirá aproximadamente 1 h después de haber finalizado la carga normal. Si extrae la batería entre la carga normal y la carga completa, es posible que el tiempo de carga no se visualice adecuadamente en la próxima carga.
•Si el tiempo de carga no se visualiza adecuadamente, cargue completamente la batería. El tiempo de carga se visualizará apropiadamente.
•Cuando instale una batería completamente cargada en esta unidad, en el visualizador puede aparecer “TIME TO CHG FULL 1h”
Sin embargo, esto no significa que la unidad está funcionando mal.•El tiempo restante de la batería puede no aparecer en función de las condiciones y circunstancias de uso de la videocámara y de la batería. Consulte “Sobre el tiempo restante de la batería” para obtener más información.
•Es posible que tenga que esperar cierto tiempo hasta que el visualizador muestre la indicación de tiempo después de haber presionado DISPLAY CHANGE.
•Para visualizar el tiempo restante de una batería nueva, fíjela a la videocámara y utilícela durante unos 20 s
A continuación, cargue la batería con esta unidad.Para utilizar el equipo de vídeo
Consulte la ilustración C.Utilice el tomacorriente más cercano por si se produce algún problema y necesita desenchufar la unidad. Si ocurre algún problema cuando esté utilizando esta unidad, corte inmediatamente su alimentación desenchufándola del tomacorriente.
Utilice el cable conector suministrado.Con respecto a los detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones del equipo de vídeo.
1Ponga el selector de modo en VCR/CAMERA.2Conecte el cable de alimentación a esta unidad.3Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de la red.4Conecte el cable conector A al conector DC OUT de esta unidad.5Conecte la placa conectora B al equipo de vídeo.Para utilizar el cable conectorManteniendo presionada la placa conectora B, deslícela hacia arriba.Para extraer la placa conectora, deslícela hacia abajo manteniendo presionada la palanca de liberación de la batería C.
Notas
•Si pone el selector de modo en CHARGE mientras esté utilizando el equipo de vídeo, la fuente de alimentación de éste se cortará.
•Usted no podrá cargar la batería instalada en esta unidad mientras esté alimentando el equipo de vídeo.
•Si las imágenes se ven con perturbaciones, mantenga esta unidad alejada del equipo de vídeo.