Зарядное устройство BC-TRG может использоваться только для зарядки батарейки “InfoLITHIUM” (типа G) и батарейки литиево-ионного типа (типа G).

Предназначена для использования с совместимыми батарейками Sony.

Данное устройство не может использоваться для зарядки батарейного блока никель-кадмиевого или гидрид металла-никелевого типа.

“InfoLITHIUM” является торговой маркой фирмы Sony.BC-TRG 電池充電器僅可用于對“InfoLITHIUM”電池G 類)和鋰離子型電池(G 類)充電。設計使用相容的 Sony 電池。本裝置不能用於鎳鎘或鎳氫電池組。“InfoLITHIUM”Sony corporation 的商標。

A1

ЛампочкаБатарейный
CHARGEблок
CHARGE電池組

 

Метка V

Метка V

BATTERY
CHARGERBATTERY V 標誌
CHARGER V 標誌

 

 

Разъем ввода

 

переменного тока

 

AC輸入端子

2

B

Español

(Continuación de la página frontal)

Solución de problemas

Cuando la lámpara CHARGE parpadee, compruebe la tabla siguiente.Extraiga la batería que se esté cargando y vuelva a fijarla correctamente.
La lámpara CHARGE

 

La lámpara CHARGE se enciende y no

vuelve a parpadear:

 

vuelve a parpadear:

Instale otra batería.

 

Si la lámpara CHARGE se apaga

 

 

 

porque ha transcurrido el tiempo de

 

 

 

carga, no existirá ningún problema.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La lámpara CHARGE

 

La lámpara CHARGE se enciende y no

vuelve a parpadear:

 

vuelve a parpadear:

El problema está en la

 

Si la lámpara CHARGE se apaga

unidad.

 

porque ha transcurrido el tiempo de

 

 

 

carga, el problema estará en la batería

 

 

 

 

 

instalada por primera vez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con respecto al producto con problemas, póngase en contacto con su proveedor Sony.

Especificaciones

Entrada nominalca 100 V - 240 V50/60 Hz

 

8 W 0,13 A

 

Salida nominalTerminales de carga de

 

batería:

 

 

cc 4,2 V 1,5 A

 

Temperatura de funcionamiento

0 °C a 40 °C

 

Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C

 

DimensionesAprox. 48 ⋅ 36 ⋅ 81 mm

 

(an/al/prf)

 

PesoAprox. 85 g

 

Elementos incluidosCargador de baterías

 

(BC-TRG) .............................

(1)

 

Cable de alimentación de ca

............................................... (1)

Juego de documentación impresaEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Русский

Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.

<Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС > Производителем данного устройства является корпорация

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.

Во избежание поражения электрическим током нельзя открывать корпус.За ремонт устройства следует обращаться только к квалифицированному персоналу.

Примечания по пользованию

Настоящий адаптер не изготовляется в защищенном исполнении – пыле-, брызго- или водозащищенном исполнении.

Общие указания по пользованию

Подсоедините зарядное устройство к доступной штепсельной розетке. Даже если лампочка CHARGE зарядного устройства не горит, он не отключен от сети. При возникновении какого-нибудь затруднения в работе устройства следует отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки для отключения его от сети.

Не следует использовать зарядное устройство в ограниченном пространстве, таком как между стеной и мебелью.

Настоящее устройство не отключается от источника питания переменного тока (сети) даже при выключении его собственно, пока оно не отключится от штепсельной розетки.

Настоящее устройство не может использоваться для зарядки батарейного блока никель-кадмиевого или гидрид металла-никелевого типа.

Установите батарейный блок на устройство надежно при зарядке батарейного блока.

Разъем батареи может быть поврежден при неправильной установке батарейного блока.

Для защиты батарейного блока следует отсоединить батарейный блок от устройства по окончании зарядки.

Не следует подвергнуть устройство механическим ударам или уронить его.

Держите устройство подальше от ТВ или АМ-приемников. Особенно, помехи от устройства могут возникнуть на ТВ или радиоприемнике в результате размещения близко к нему.

Отсоедините устройство от штепсельной розетки, если оно не будет использоваться длительное время. Для отсоединения сетевого шнура надо потянуть его за вилку. Никогда не тяните за сам шнур.

Следите за тем, чтобы никакие металлические предметы не соприкоснулись с металлическими частями устройства. Несоблюдение этого указания может привести к короткому замыканию, и устройство будет повреждено.

Батарейный блок и зарядное устройство могут стать горячими во время зарядки или по окончании зарядки.

Места, не подлежащие размещению устройства

Независимо от нахождения устройства в работе или в хранении не следует разместить его в приведенных ниже местах.

Несоблюдение этого указания может привести к неисправности устройства.

Размещение устройства в месте, где оно подвергается воздействиям непосредственных солнечных излучений, в том числе и на контрольном щитке, или близко от нагневателя может привести к деформации или неполадке устройства.

Места, подвергающиеся чрезмерной вибрацииМеста, подвергающиеся воздействиям сильного электромагнетизма или излученийМеста значительной песчанистости

В местах, таких как пляж и другие песчаные места или где пылевое облако происходит, надо защитить устройство от песка и пыли. Неисправность в работе устройства может возникнуть.

Уход за устройством
Следует вытереть устройство мягкой сухой тряпкой при загрязнении.

При значительном загрязнении следует вытереть устройство тряпкой, слегка смоченной нейтральным растворителем, а затем вытереть его сухой тряпкой опять.

Не следует применить разбавитель, бензин, спирт и т.п., поскольку они может повредить поверхность устройства.

При применении химической чистильной тряпки следует смотреть руководство по пользованию к ним.

Применение летучего растворителя, такого как средство от насекомых, или долговременное оставление устройства в контакте с резиновым или винипластовым изделием может вызвать ухудшение качества или повреждение устройства.

Для зарядки батарейного блока

Зарядка батарейного блока выполняется при установке его на настоящем устройстве.

1Установите батарейный блок. (См. рис. A.) Выровните метку V батарейки в направлении метки V

зарядного устройства и вставьте батарейный блок в направлении стрелки. (См. рис. A-1.)

Вставив его до отказа, слегка нажмите на его в направлении стрелки до щелчка. (См. рис. A-2.)

2Подсоедините сетевой шнур к зарядному устройству, а затем к штепсельной розетке. (См. рис. B.) Лампочка CHARGE (в красном цвете) загорается и зарядка начинается.

При погасании лампочки CHARGE нормальная зарядка завершена (Нормальная зарядка).

Для полной зарядки, которая позволяет использовать батарею дольше, чем в обычном случае, оставьте батарейный блок на месте далее около одного часа (Полная зарядка).

Для снятия батарейного блока
Поднимите вверх батарейный блок и снимите его.
Время зарядки

Ниже в таблице показано время зарядки батарейного блока, который полностью разряжен.

Батарейный блокNP-BG1/NP-FG1
Время полной зарядки

150

 

 

Время нормальной зарядки

(90)

 

 

Приблизительное время в минутах для полной зарядки разряженного полностью батарейного блока (Время полной зарядки).

В скобках показано время для нормальной зарядки (Время нормальной зарядки).

Для проверки оставшегося заряда батарейного блока смотрите руководство по эксплуатации используемой цифровой фотокамеры.

Время зарядки может различаться в зависимости от состояния батарейного блока или температуры окружающей среды.

Тепмература окружающей среды при зарядке

Зарядку следует выполнить при температуре от 0 °С до 40 °С. Но, для получения максимальной эффективности батареи рекомендуется диапазон температуры от 10 °С до 30 °С.

Для использования батарейного блока сразу

Вы можете снять батарейный блок с данного устройства и использовать его, даже если зарядка не завершена. Однако, время, на которое батарейный блок может использоваться, различается в зависимости от времени зарядки.

Примечания

Проверьте, что батарейный блок прикреплен к данному устройству надежно, в случае, когда лампочка CHARGE не горит.

При установке заряженного полностью батарейного блока лампочка CHARGE раз загорается с последующим погасанием.

При зарядке батарейного блока после нахождения в нерабочем состоянии в долгое время зарядка требует дольше времени, чем при обычной зарядке.

Не следует подсоединить зарядное устройство к адаптеру напряжения (туристскому преобразователю напряжения) для заграничной поездки. Несоблюдение этого указания может привести к перегреву или другой неисправности устройства.

Неисправности и способы их устранения

Вслучае, когда лампочка CHARGE мигает, выполните проверку по нижеприведенной схеме.

Снимите заряжающийся батарейный блок, а затем перестановите тот самый батарейный блок надежно.

Лампочка CHARGE мигает опять:

 

Лампочка CHARGE загорается и

Установите другой батарейный

 

не мигает опять:

блок.

 

Если лампочка CHARGE гаснет

 

 

 

потому, что исчезло время

 

 

 

зарядки, то нет никаких проблем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лампочка CHARGE мигает опять:

 

Лампочка CHARGE загорается и

Имеется неполадка в данном

 

не мигает опять:

устройстве.

 

Если лампочка CHARGE гаснет

 

 

 

потому, что исчезло время

 

 

 

зарядки, то имеется неполадка в

 

 

 

батарейном блоке, установленном

 

 

 

первый раз.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обратитесь, пожалуйста, в ваш ближайший дилер Sony в связи с проблемой в устройстве.

Технические характеристики

Входные номинальные данные

 

100 В – 240 В перем. тока 50/60 Гц

 

8 Вт 0,13 A
Выходные номинальные данные

 

Разъем зарядки батареи:

 

4,2 В пост. тока 1,5 А
Температура при работеот 0 °С до 40 °С
Температура при хранении от –20 °С до +60 °С
ГабаритыПриблиз. 48 36 81 мм (ш/в/г)
МассаПриблиз. 85 г
Комплектность поставкиЗарядное устройство (BC-TRG) .. (1)

 

Сетевой шнур переменного тока .. (1)

 

Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
中文(繁)

警告

為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。為防止觸電,不要打開外殼。 只能請有資格的人員進行維修。
使用注意事項
本裝置不具備防塵、防濺濕或防水功能。
使用前注意事項

把電池充電器連接到可用的牆壁插座。即使本電池充電器的 CHARGE燈熄滅,它依然和電源保持連接。當本裝置使用時如果發 生故障,從牆壁插座拔下電池充電器以斷開電源。

不要把電池充電器放置在狹窄的空間中,如牆壁與家具之間。只要將本機連接到牆壁插座,即使本機已關閉,也不會與交流電 源斷開連接。本裝置不能用於給鎳鎘或鎳氫電池組充電。當給電池組充電時,把電池組牢固放入本裝置中。如果沒有正確放置電池組,可能損壞電池端子。為保護電池組,充電結束後請立即將電池組從本機中取出。不要使本裝置受到機械震動或掉落本裝置。使本裝置遠離電視機或AM接收器。特別是在兩者靠得較近時,來 自本裝置的噪聲可能進入電視機或收音機。如果長時間不使用本裝置,從牆壁插座拔下本裝置。拔出電源線 時,應抓住插頭拔出,千萬不要拉扯電源線。確保沒有金屬碰到本裝置內部的金屬部件,否則可能發生短路, 並損壞本裝置。電池組和電池充電器在充電期間或剛充完電後會變熱。
本裝置不能放置的地點
無論使用或儲存本裝置,都不要把它放置在下列地點,否則可能導 致損壞。把本裝置放置在可直接照射到太陽的地方例如儀錶板上方,或靠 近加熱裝置都可能使本裝置變形或發生故障。有強烈震動的地方有強烈電磁場或放射線的地方沙塵很多的地方在海邊和其他多沙或發生塵霧的地方,應防止沙子和灰塵進入本 裝置,否則可能使其損壞。

維護

當本裝置變髒時,用軟的乾布擦拭本裝置。如果本裝置很髒,用蘸了少量中性溶劑的布擦拭本裝置,然後再 擦乾。不要使用稀釋劑、汽油、酒精等,因為它們會損壞本裝置的表面。當使用化學清潔布時,請參照它們的說明書。使用揮發性溶劑(如殺虫劑),或使本裝置和橡膠或乙烯基塑料 產品長時間接觸可能會腐蝕或損壞本裝置。
給電池組充電
把電池組放入本裝置進行充電。1放入電池組。(見插圖 A把電池 V 標誌和充電器 V 標誌對準,按箭頭方向插入電池。 (見插圖 A-1盡量插入後,沿箭頭方向輕按直到卡嗒一聲到位。(見插圖

A-2

2把電源線連到電池充電器,然後連到牆壁插座。(見插圖 BCHARGE 燈(橙色)點亮,充電開始。CHARGE 燈熄滅時,正常充電完成(正常充電)。完全充電可以使電池使用更長時間,將電池組再放置 1 小時完全充電)。
取出電池組
抬起電池組並取出。
充電時間
下表顯示電池組完全放完電後的充電時間。

電池組

NP-BG1/NP-FG1

完全充電時間

150

正常充電時間

(90)

 

 

完全充滿空的電池組所需的大約分鐘數(完全充電時間)。括號內的數字表示正常充電時間(正常充電時間)。要確認電池的壽命,參照所使用的數位相機說明書。根據電池組狀況或環境溫度的不同,充電時間可能會有所不同。充電溫度充電的溫度範圍是0 ℃到40 ℃。但是,為了使電池效率最高, 建議充電的溫度範圍為 10 ℃到 30 ℃。快速使用電池組即使充電沒有完成,也可以從本裝置中取出電池組並使用。但是, 電池組的使用時間取決於充電時間。

CHARGE 燈沒有點亮時,檢查電池組是否牢固放入本裝置中。當裝入已經完全充電的電池組時, CHARGE 燈將點亮一次,然後 熄滅。當給長時間不用的電池組充電時,可能需要更長的充電時間。在國外旅行時,不要把電池充電器連到電壓配接器上(旅行轉 換器)。否則可能導致過熱或其他故障。
故障排除
CHARGE 燈閃爍時,按下圖進行檢查。取出正在充電的電池,再牢固放入同一電池。
CHARGE燈再次閃爍

 

CHARGE燈點亮,不再閃爍
安裝另外的電池組。

 

 

如果CHARGE燈熄滅是因為充電時

 

 

 

 

 

 

間已過,表示沒有問題。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHARGE燈再次閃爍

 

CHARGE燈點亮,不再閃爍

本裝置有問題。

 

 

如果CHARGE燈熄滅是因為充電時

 

 

 

 

 

 

間已過,問題出在第一次安裝的電

 

 

 

池組。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

關於有問題的產品,請向最近的Sony經銷商咨詢。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

規格

 

 

 

額定輸入

100

V - 240 V AC 50/60 Hz

 

8 W

0.13 A

額定輸出電池充電端子︰

 

4.2

V DC

1.5 A

工作溫度

0 ℃到 40

儲存溫度

20

℃到 +60

尺寸

48 36

81 mm(寬 / / 深)

質量

85 g

 

所含物品電池充電器(BC-TRG) ....... (1)

 

AC 電源線 ................. (1)

 

成套印刷文件
設計和規格如有改變,恕不另行通知。