1

 

2

 

 

 

 

Face the hook

 

 

inwards.

 

 

 

 

Tournez le crochet

 

 

 

 

vers l’intérieur.

 

 

 

 

 

Orient the release

 

key correctly.

 

Orientez

 

 

 

correctement la clé

 

 

 

 

 

 

 

de déblocage.

 

 

 

 

1

2

3

DashboardTableau de bord

182

mm

 

 

 

 

 

53

mm

 

 

 

 

 

Claws

 

 

 

 

 

 

Griffes
Precautions

Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.

Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts.

Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.Mounting angle adjustmentAdjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar and the bracket ()

Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit.

1Remove the protection collar .Engage the release keys together with the protection collar .Pull out the release keys to remove the protection collar .2Remove the bracket .

Insert both release keys together between the unit and the bracket until they click.

Pull down the bracket , then pull up the unit to separate.
Mounting example ()
Installation in the dashboard

Notes

Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (-2).

Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of the unit (-3).

Mounting the unit in a Japanese car ()

You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.

Note

To prevent malfunction, install only with the supplied screws .

How to detach and attach the front panel ()
Before installing the unit, detach the front panel.-A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press . Press , then slide the front panel to the right, and

gently pull out the left end of the front panel.-B To attach

Place the hole of the front panel onto the spindle on the unit, then lightly push the left side in.

Warning if your car’s ignition has no ACC position

After turning the ignition off, be sure to press and hold  on the unit until the display

disappears.Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.
RESET button

When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ball-point pen, etc., after detaching the front panel.

Précautions

Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la conduite.

Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.

Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel fourni.Réglage de l’angle de montageAjustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Retrait du tour de protection et du support ()

Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de protection et le support de l’appareil.

1Retirez le tour de protection .Insérez les clés de déblocage en même temps dans le tour de protection .Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection .2Retirez le support .

Insérez les clés de déblocage en même temps entre l’appareil et le support jusqu’au déclic.

Tirez le support vers le bas, puis tirez sur l’appareil vers le haut pour les séparer.

Exemple de montage ()
Installation dans le tableau de bord

Remarques

Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise correcte (-2).

Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil

(-3).

Installation de l’appareil dans une voiture japonaise ()

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre détaillant Sony.

Remarque

Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis

fournies pour le montage.

Retrait et fixation de la façade ()
Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.-A Pour la retirerAvant de retirer la façade, n’oubliez pas d’appuyer sur .

Appuyez sur , faites coulisser la façade à la droite, puis tirez doucement vers vous l’extrémité gauche de la façade.

-B Pour la fixer

Engagez l’orifice de la façade sur la tige de l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’installer en position.

Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC

Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de maintenir la touche  enfoncée sur l’appareil jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.

Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie du véhicule se décharge.
Touche RESET

Une fois que l’installation et les raccordements sont terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un autre objet pointu.

 

A TOYOTA

 

max. size

 

 

 

5 8 mm

 

 

(7/32 11/32

in)

 

Dimensions

 

max. 5 8 mmto dashboard/center console

(7/32 11/32

po)vers le tableau de bord/la console centrale
Bracket

Support

max. size

 

5 8 mm

 

(7/32 11/32 in)

 

Dimensions

 

max. 5 8 mm

 

(7/32 11/32 po)

 

Bracket

 

Support

Existing parts supplied with your carPièces existantes fournies avec la voiture

B NISSAN

max. size 5 8 mm

(7/32 11/32 in)

Dimensions max. 5 8 mm

(7/32 11/32 po)

to dashboard/center console

vers le tableau de bord/la console centrale

Bracket

max. size

Support

5 8 mm

 

(7/32 11/32 in)

 

Dimensions

 

max. 5 8 mm

 

(7/32 11/32 po)

Bracket

Support

Existing parts supplied with your car

Pièces existantes fournies avec la voiture

A

B

1

BA

2