
F
LINE OUT or/ou
LINE OUT (OPTICAL)*
| Connecting cord |
Optical digital | Câble de |
connexion | |
connecting cord* | Left (white) |
Câble de | |
connexion | Gauche (blanc) |
numérique | Right (red) |
optique* | Droite (rouge) |
MiniDisc recorder, | Stereo system, |
DAT deck, etc.* | cassette recorder, |
| radio cassette |
Enregisteur de | recorder, etc. |
MiniDisc, platine | Système stéréo, |
DAT, etc.* | |
| enregistreur cassette, |
| enregistreur de |
| radiocassette, etc. |
*EU8/CEK/EE8 models only *Modèles EU8/CEK/EE8 uniquement
English
Playing your favorite tracks by adding Bookmarks
(Bookmarked track play)
You can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD. You can use this function for up to 10 CDs.
To add Bookmarks
1During playback of the track where you want to add a Bookmark, press and hold the jog lever until “ (Bookmark)” flashes in the display.
When the Bookmark has been added successfully, flashing of “ ” becomes slow.
2Repeat step 1 to add Bookmarks to the tracks you want.
To listen to the tracks with Bookmarks
1 Press P MODE/ repeatedly until “ ” flashes.
2Press the jog lever.
“ ” lights up in the display and the playback of the tracks with Bookmarks starts.
To remove the Bookmarks
During playback of the track with a Bookmark, press and hold the jog lever until “ ” disappears from the display.
To check the tracks with Bookmarks
During playback of the tracks with Bookmarks, “ ” keeps flashing slowly in the display.
Notes
•During playback of the tracks with Bookmarks, tracks are played in order of track number, and not in the order you added the Bookmarks.
•If you try to add Bookmarks to the tracks on the 11th CD, the Bookmarks of the CD you played back first will be erased.
•If you remove all power sources, all Bookmarks stored in memory will be erased.
•If you continue playing the CD player on the rechargeable batteries without charging the batteries even though “Lo batt” is displayed, all Bookmarks stored in memory will be erased.
Playing tracks in your favorite order (PGM play)
You can program the CD player to play up to 64 tracks in your favorite order.
1 During playback, press P MODE/ repeatedly until “PGM” appears.
2Flick the jog lever toward . or > to select a track.
3Press the jog lever to enter the selected track.
“000” appears and the playing order increases by one.
4Repeat steps 2 and 3 to select the tracks in your favorite order.
5Press and hold the jog lever until the PGM play starts.
To check the program
During programming:
Press the jog lever repeatedly before step 5.
During the PGM play:
Press P MODE/ repeatedly until “PGM” flashes, then press the jog lever repeatedly.
Each time you press the jog lever, the track number appears.
Notes
•When you finish entering the 64th track in step 3, the first selected track appears in the display.
•If you select more than 64 tracks, the first selected tracks are erased.
Connecting a stereo system (F)
You can listen to CDs through a stereo system and record CDs on a cassette tape and a MiniDisc*. For details, see the instruction manual that comes with the connected device.
Be sure to turn off all connected devices before making connections.
*EU8/CEK/EE8 models only
Notes
•Before you play a CD, turn down the volume of the connected device to avoid damaging the connected speakers.
•Use the AC power adaptor for recording. If you use the rechargeable batteries or dry batteries as a power source, batteries may become completely depleted during recording.
•Adjust the volume properly on the connected device so that the sound will not be distorted.
When using the connecting cord
If the sound is distorted, connect the device to the i jack.
When using the optical digital connecting cord (EU8/CEK/EE8 models only)
To record a CD on a MiniDisc, DAT, etc., make sure that the CD player is in pause before operating the recording procedures.
About the
•To record high quality CD sound, set the
•The SOUND function works only on the output sound from the i jack and not work on the output sound from the LINE OUT or LINE OUT (OPTICAL)* jack.
*EU8/CEK/EE8 models only
Precautions
On safety
•Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug it and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
•Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external power input) jack.
On power sources
•When you are not using the CD player for a long time, disconnect all power sources from the CD player.
On AC power adaptor
•Use only the AC power adaptor supplied. Do not use any other AC power adaptor. It may cause a malfunction.
Polarity of the plug
•Do not touch the AC power adaptor with wet hands.
•Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.
On rechargeable batteries and dry batteries
•Do not charge the dry batteries.
•Do not throw the batteries into fire.
•Do not carry the batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the battery are accidentally contacted by a metallic object.
•Do not mix rechargeable batteries with dry batteries.
•Do not mix new batteries with old ones.
•Do not use different types of batteries together.
•When the batteries are not to be used for a long time, remove them.
•If battery leakage occurs, wipe off any deposit in the battery compartment, and install new batteries. In case the deposit adheres to you, wash it off thoroughly.
On the CD player
•Keep the lens on the CD player clean and do not touch it. If you do so, the lens may be damaged and the CD player will not operate properly.
•Do not put any heavy object on top of the CD player. The CD player and the CD may be damaged.
•Do not leave the CD player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture, rain, mechanical shock, unleveled surface, or in a car with its windows closed.
•If the CD player causes interference to the radio or television reception, turn off the CD player or move it away from the radio or television.
•Discs with
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headsets at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Consideration for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you.
Maintenance
To clean the casing
Use a soft cloth slightly moistened in water or a mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or thinner.
To clean the plugs
If the plugs become dirty, there is no audio or noise is heard. Clean them with a dry soft cloth periodically.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.
CHARGE lamp flashes on the CD player when you press a button, and the CD does not play.
cThe buttons are locked. Slide HOLD back.
The CD player does not start charging.
cDuring stop, press CHARGE/x.
cYou press x on the remote control. Press CHARGE/x on the CD player.
The volume does not increase even if you press VOL + repeatedly.
cSet AVLS to “NORM.”
The battery compartment lid is dettached by an accidental drop, excessive force, etc.
cAttach it as illustrated below.
Specifications
System
Compact disc digital audio system
Laser diode properties
Material: GaAlAs
Wavelength: λ = 780 nm
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the optical
Power requirements
For the area code of the model you purchased, check the upper left side of the bar code on the package.
•Sony
•Two LR6 (size AA) batteries: 3 V DC
•AC power adaptor (DC IN 4.5 V jack):
U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 and CA2/C models: 120 V, 60 Hz
CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 and E13/2 models: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK model: 230 V, 50 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 and EE8 models: 100 - 240 V, 50/60 Hz
HK4 model: 230 V, 50/60 Hz
CNA model: 220 V, 50 Hz
Dimensions (w/h/d) (without projecting parts and controls)
Approx. 136.0 ⋅ 19.6 ⋅ 136.0 mm (5 3⁄8 ⋅ 25⁄32 ⋅ 5 3⁄8 in.)
Mass (excluding accessories)
Approx. 158 g (5.6 oz)
Operating temperature
5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Design and specifications are subject to change without notice.
Supplied Accessories
AC power adaptor (1)
Headphones/earphones with remote control (1) Rechargeable batteries (2)
Battery carrying case (1)
To use the clip on the remote control
You can remove the clip from the remote control and change the direction of the clip.
To remove
To attach in the reverse direction
, 
You can pass the cord of the remote control through its clip.
Français
Lecture de vos plages favorites en insérant des signets
repérées par des signets)
Vous pouvez ajouter des signets à maximum 99 plages pour chaque CD. Vous pouvez utiliser cette fonction pour au maximum 10 CD.
Pour insérer des signets
1Pendant la lecture de la plage où vous souhaitez insérer un signet, appuyez sur le levier de réglage et
Lorsque le signet a été inséré, “ | ” clignote plus |
lentement. |
|
2Recommencez l’étape 1 pour insérer des signets sur les plages souhaitées.
Pour écouter les plages auxquelles vous avez inséré des signets
1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que “ ” clignote.
2Appuyez sur le levier de réglage.
“ ” s’allume dans la fenêtre d’affichage et la lecture des plages auxquelles vous avez inséré un signet commence.
Pour supprimer les signets
Pendant la lecture de la plage à laquelle vous avec inséré un signet, appuyez sur le levier de réglage et
Pour vérifier les plages auxquelles vous avez inséré des signets
Pendant la lecture des plages auxquelles vous avez inséré des signets, “ ” continue de clignoter lentement dans la fenêtre d’affichage.
Remarques
•Pendant la lecture des plages comportant des signets, les plages sont lues dans l’ordre, en se basant sur leurs numéros et non sur l’ordre dans lequel vous avez inséré les signets.
•Si vous essayez d’insérer des signets sur des plages du 11ième CD, les signets du CD lu en premier seront effacés.
•Si vous retirez toutes les sources d’alimentation, tous les signets enregistrés dans la mémoire seront supprimés.
•Si vous continuez d’utiliser le lecteur CD avec les piles rechargeables sans recharger les piles alors que “Lo batt” est affiché, tous les signets enregistrés dans la mémoire seront effacés.
Lire des plages dans l’ordre de votre choix
Vous pouvez programmer le lecteur CD pour lire jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix.
1Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
P MODE/ jusqu’à ce que “PGM” s’affiche.
2Faites glisser de plusieurs crans le levier de réglage vers . ou > pour sélectionner une plage.
3Appuyez sur le levier de réglage pour saisir la plage sélectionnée.
“000” apparaît et l’ordre de lecture augmente de un.
4Recommencez les étapes 2 et 3 pour sélectionner les plages dans l’ordre de votre choix.
5Appuyez sur le levier de réglage et
Pour vérifier le programme
En cours de programmation :
Appuyez plusieurs fois sur le levier de réglage avant l’étape 5.
En cours de lecture PGM :
Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que “PGM” clignote, puis appuyez plusieurs fois sur le levier de réglage.
Chaque fois que vous appuyez sur le levier de réglage, le numéro de la plage apparaît.
Remarques
•Lorsque vous avez fini de saisir la 64ième plage à l’étape 3, la première plage sélectionnée s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
•Si vous sélectionnez plus de 64 plages, les premières plages sélectionnées sont supprimées.
Raccordement d’un système stéréo (F)
Vous pouvez écouter les CD via un système stéréo et enregistrer des CD sur une cassette et un MiniDisc*. Pour plus de détails,
Veillez à mettre hors tension tous les appareils raccordés avant de procéder aux raccordements.
* Modèles EU8/CEK/EE8 uniquement
Remarques
•Avant de lire un CD, baissez le volume de l’appareil raccordé afin d’éviter d’endommager les
•Utilisez l’adaptateur secteur pour l’enregistrement. Si vous utilisez les piles rechargeables ou des piles sèches, elles risquent de se vider complètement pendant l’enregistrement.
•Réglez le volume correctement sur l’appareil raccordé de façon à ce que le son ne comporte aucune distorsion.
Si vous utilisez le câble de connexion
Si le son comporte des distorsions, raccordez l’appareil à la prise i.
Lors de l’utilisation du câble de raccordement numérique optique (modèles EU8/CEK/EE8 uniquement)
Pour enregistrer un CD sur un MiniDisc, DAT, etc., veillez à ce que le lecteur CD soit en mode de pause avant de démarrer la procédure d’enregistrement.
A propos des fonctions
•Réglez le commutateur
•La fonction SOUND s’applique uniquement au son émis depuis la prise i et non au son émis depuis la prise LINE OUT ou LINE OUT (OPTICAL)*.
*Modèles EU8/CEK/EE8 uniquement
Précautions
Sécurité
•Si des objets solides ou du liquide pénètrent dans le lecteur CD,
•Ne placez pas de corps étrangers dans la prise DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation externe).
Sources d’alimentation
•Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant une durée prolongée, débranchez toutes ses sources d’alimentation.
Adaptateur secteur
•Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas un autre adaptateur secteur. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
Polarité de la fiche
•Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
•Branchez l’adaptateur secteur à une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez un dysfonctionnement de l’adaptateur secteur, débranchez- le immédiatement de la prise secteur.
Piles rechargeables et des piles sèches
•Ne rechargez pas les piles sèches.
•Ne jetez pas les piles au feu.
•Ne transportez pas les piles avec des pièces de monnaie ou d’autres objets métalliques. Cela peut générer de la chaleur si les bornes positive et négative de la pile entrent en contact par accident avec un objet métallique.
•Ne mélangez pas de piles rechargeables avec des piles sèches.
•N’utilisez pas des piles neuves avec des anciennes.
•N’utilisez pas des types de piles différents ensemble.
•Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps,
•En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le compartiment à piles, puis remettez des piles neuves. Si vous avez des résidus sur le corps,
Lecteur CD
•Gardez la lentille du lecteur CD parfaitement propre et ne la touchez pas. Sinon, vous risquez d’endommager la lentille et le lecteur CD pourrait ne plus fonctionner correctement.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur CD. Le lecteur CD et le CD risquent d’être endommagés.
•Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de sources de chaleur ou à des endroits soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à du sable, de l’humidité, de la pluie, des chocs mécaniques, sur une surface inégale ou dans une voiture dont les vitres sont fermées.
•Si le lecteur CD provoque des interférences dans la réception radio ou télévisée, mettez le lecteur CD hors tension ou
•Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de coeur, de carré ou d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD. N’utilisez pas ce genre de disques.
Casque d’écoute/des écouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas de casque d’écoute/les écouteurs lorsque vous roulez en voiture, à vélo ou lorsque vous utilisez tout autre véhicule motorisé. Cela peut représenter un risque pour le trafic et est illégal dans certaines zones. Utiliser le casque d’écoute à volume élevé lorsque vous marchez, et tout particulièrement sur les passages pour piétons, constitue également un danger potentiel. Soyez extrêmement prudent ou interrompez provisoirement l’écoute du lecteur CD dans des situations potentiellement dangereuses.
Protection de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque d’écoute/les écouteurs à volume élevé. Les spécialistes de l’ouïe déconseillent une écoute prolongée à volume élevé. Si vous ressentez une résonance dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Utilisez le lecteur CD à un volume modéré. Vous pourrez non seulement entendre les bruits extérieurs, mais vous ferez également preuve de respect à l’égard des autres.
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente douce. N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant.
Nettoyage des fiches
Si les fiches sont sales,
Dépannage
Si les problèmes persistent après avoir procédé aux vérifications suivantes, contactez votre distributeur Sony.
Le témoin CHARGE clignote sur le lecteur CD lorsque vous appuyez sur une touche, mais le CD n’est pas reproduit.
cLes touches sont verrouillées. Faites glisser le commutateur HOLD dans l’autre sens.
Le lecteur CD ne démarre pas la charge.
cA l’arrêt, appuyez sur CHARGE/x.
cAppuyez sur x de la télécommande. Appuyez sur CHARGE/x sur le lecteur CD.
Le volume n’augmente pas même lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche VOL +.
cRéglez AVLS sur “NORM.”
Le couvercle du compartiment à piles se détache suite à une chute accidentelle, une force excessive, etc.
c
Spécifications
Système
Système audio numérique de disque compact
Propriétés de la diode laser
Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde : λ = 780 nm
Durée d’émission : continue
Sortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif du bloc de saisie optique avec 7 mm d’ouverture.)
Alimentation
Pour connaître le code de zone du modèle que vous avez acheté, vérifiez la partie supérieure gauche du code à barres de l’emballage.
•Piles rechargeables Sony
•Deux piles LR6 (AA) : 3 V CC
•Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :
Modèles U, U2, CA, CA2, E92, MX2, TW2 et CA2/C: 120 V, 60 Hz
Modèles CED, CED/4, CE7, CE7/C, EE, EE1, E, E13 et E13/2: 220 - 230 V, 50/60 Hz
Modèle CEK: 230 V, 50 Hz
Modèle AU2: 240 V, 50 Hz
Modèles EU8, EU8/C, JE.W, E18, KR4 et EE8: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Modèle HK4: 230 V, 50/60 Hz
Modèle CNA: 220 V, 50 Hz
Dimensions (l/h/p) (commandes et pièces saillantes non comprises)
Environ 136,0 ⋅ 19,6 ⋅ 136,0 mm (5 3⁄8 ⋅ 1 25⁄32 ⋅ 5 3⁄8 pouces)
Poids (accessoires non compris)
Environ 158 g (5,6 onces)
Température d’utilisation
5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez- vous au modèle de casque/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Casque/écouteurs avec télécommande (1)
Piles rechargeables (2)
Etui (1)
Utilisation du clip sur la télécommande
Vous pouvez retirer le clip de la télécommande pour modifier son orientation.
Pour retirer le clip
Pour le fixer dans le sens inverse
, 
Vous pouvez faire passer le cordon de la télécommande à travers son clip.