C

Video camera, etc.Caméscope, etc.Cámara de vídeo, etc.
ECM-Z37Cto MIC jack

 

vers la prise MIC

 

a la toma MIC

D

2

3

4

1

5

E

Shoe adaptorAdaptateur de griffeAdaptador de zapataVideo cameraCaméscopeCámara de vídeoExtension arm Bras d’extensionBrazo prolongador

English

Connecting to a recording equipment (See fig. C)

Connect the L-shaped miniplug to the MIC jack of your recording equipment (video camera, etc.).

Parts Identification and Uses (See fig. D)

1Wind screenAttach to reduce wind or breathing noise.2Power switchON: Select when the microphone works with the battery.

OFF: Select when the microphone works with plug-in power or when you turn it off.

When you use a Sony video camera with plug-in power system, set the power switch to OFF.

3Battery check indicator

When the power is turned on, this indicator lights momentarily. When the battery becomes weak, the indicator remains dimly lit or does not light at all. In this case, replace the battery with a new one.

4Battery compartment lid5Gold-plated miniplugConnect to the MIC jack of your recording equipment (video camera, etc.)

Mounting to the video camera (See fig. E)

Using the shoe adaptor

Mount the shoe adaptor to the shoe of the video camera from behind it, and then tighten the screw to fix it. Turn the shoe adaptor by 90 degrees, if necessary.

Using the extension arm

If the microphone mounted only with the shoe adaptor picks up mechanical noise from your recording equipment, it is recommended to use the supplied extension arm.

Note

The microphone may pick up mechanical noise according to an angle of the extension arm. In such a case, reorient the microphone or the extension arm.

Specifications

General
TypeElectret condenser microphone
Microphone cord1.5 mm dia. single core-shielded, OFC (Oxygen-free copper) cord

 

with the gold-plated L-shaped miniplug

 

Length: Approx. 30 cm (11 7/8 inches)
Dimensions

Approx. 46 ⋅ 122 ⋅ 36.5 mm (W ⋅ H ⋅ D) (1 13/16 ⋅ 4 7/8 ⋅ 1 7/16

 

inches) (without the projecting parts)
MassApprox. 44 g (1 lb 6 oz) including battery and cord
Supplied accessoriesWind screen (1)

 

Extension arm (1)
PerformanceCarrying case (1)

 

Frequency response100 - 10,000 Hz
Output impedance2.2 kilohm ± 30 %
SensitivityOpen circuit output level*1: –41 ± 3.5 dB (8.9 mV)
Power requirementsLithium battery CR2025

 

Continuous lasting hours: Approx. 300 hours

 

Plug-in power
Maximum input sound pressure level*2

 

More than 105 dBSPL
Dynamic rangeMore than 79 dB
Operating temperature range0°C to 40°C (32°F to 104°F)

*1 0 dB = 1 v/Pa, 1,000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) *2 4 % wave distortion is present at 1,000 Hz

(0 dBSPL = 2 10-5Pa)Design and specifications are subject to change without notice.

Français

Raccordement à un enregistreur (Voir fig. C)

Branchez la minifiche coudée sur la prise MIC de votre enregistreur (caméscope, etc.).

Identification et utilisation des éléments (Voir fig. D)

1Ecran anti-ventDiminue les bruits de vent ou de respiration.2InterrupteurON : Sélectionné lorsque le microphone fonctionne avec la pile.

OFF : Sélectionné lorsque le microphone fonctionne avec une alimentation secteur ou lorsque vous le mettez hors tension.

Lorsque vous utilisez un caméscope Sony avec un module d’alimentation, mettez- le hors tension.

3Témoin de vérification de la pile

Lorsque l’appareil est sous tension, le témoin de vérification de la capacité de la pile s’allume un instant. Lorsque la charge de la pile devient faible, le témoin s’estompe ou s’éteint. Remplacez alors la pile.

4Couvercle du logement de la pile5Mini fiche plaquée orBranchez-la sur la prise MIC de votre enregistreur (caméscope, etc.)

Installation sur le caméscope (Voir fig. E)

Utilisation de l’adaptateur de griffe

Placez l’adaptateur de griffe à l’arrière du porte-accessoires du caméscope, puis serrez la vis pour le fixer. Faites pivoter l’adaptateur de griffe de 90°, si nécessaire.

Utilisation du bras d’extension

Si le microphone installé au moyen de l’adaptateur de griffe seul capte des bruits d’origine mécanique émanant de votre matériel d’enregistrement, nous vous conseillons d’utiliser le bras d’extension fourni.

Remarque

Le microphone peut capter des bruits d’origine mécanique selon l’angle du bras d’extension. Dans ce cas, réorientez le microphone ou le bras d’extension.

Spécifications

Généralités

Type

Microhone électrostatique à électrets
Cordon de microphone

 

 

Diam. 1,5 mm, blindé à un fil, OFC (cuivre exempt d’oxygène), avec

 

minifiche coudée plaquée or

 

Longueur : environ 30 cm (11 7/8 pouces)

Dimensions

Environ 46 ⋅ 122 ⋅ 36,5 mm (L ⋅ H ⋅ P) (1 13/16 ⋅ 4 7/8 ⋅ 1 7/16

 

pouces) (projections non comprises)
PoidsEnviron 44 g (1 lb 6 on) pile et cordon compris
Accessoires fournisEcran anti-vent (1)

 

Bras d’extension (1)

 

Etui (1)
Performances

 

Réponse en fréquence100 - 10.000 Hz
Impédance de sortie2,2 kilohm ± 30 %
Sensibilité

Niveau de sortie lorsque le circuit est ouvert*1 : –41 ± 3,5 dB (8,9 mV)

AlimentationPile au lithium CR2025

 

Autonomie continue : Environ 300 heures
Alimentation à fichesNiveau maximum de pression sonore admissible*2

 

Supérieur à 105 dBSPL
Plage dynamiqueSupérieure à 79 dB
Température de fonctionnement0°C à 40°C (32°F à 104°F)

*1 0 dB = 1 v/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) *2 4 % de distorsion harmonique à 1.000 Hz

(0 dBSPL = 2 10-5Pa)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Español

Conexión a un equipo de grabación (consulte la fig. C)

Conecte el minienchufe en forma de L a la toma MIC del equipo de grabación (cámara de vídeo, etc.).

Identificación y uso de los componentes (consulte la fig. D)

1ParabrisasFíjelo para reducir el ruido producido por el viento o la respiración.2MInterruptor de alimentaciónON: Seleccione este ajuste cuando el micrófono funciona con la pila.

OFF: Seleccione este ajuste cuando el micrófono funciona con alimentación por enchufe o al apagarlo.

Si utiliza una cámara de vídeo de Sony con un sistema de alimentación por enchufe, ajuste el interruptor de alimentación en OFF.

3Indicador de comprobación de la pila

Al activar la alimentación, este indicador de comprobación se ilumina momentáneamente. Cuando la pila se descarga, el indicador se ilumina de forma más tenue o no se ilumina. En este caso, sustituya la pila por una nueva.

4Tapa del compartimiento de la pila5Minienchufe chapado en otroConéctelo a la toma MIC del equipo de grabación (cámara de vídeo, etc.)

Montaje en la cámara de vídeo (consulte la fig. E)

Utilización del adaptador de zapata

Monte el adaptador de zapata en la zapata de la cámara de vídeo y, a continuación, apriete el tornillo para fijarlo. Gire el adaptador de zapata 90 grados, si es necesario.

Utilización del brazo prolongador

Si el micrófono montado únicamente con el adaptador de zapata recoge ruido mecánico del equipo de grabación, se recomienda utilizar el brazo prolongador suministrado.

Nota

No obstante, el micrófono puede recoger ruido mecánico según el ángulo del brazo prolongador. En este caso, cambie la orientación del micrófono o del brazo prolongador.

Especificaciones

Generales
TipoMicrófono condensador electret
Cable de micrófono

Cable OFC (cobre libre de oxígeno) con protección de un núcleo, 1,5

 

mm de diámetro, con minienchufe chapado en oro con forma de L

 

Longitud: Aprox. 30 cm (11 7/8 pulgadas)
DimensionesAprox. 46 ⋅ 122 ⋅ 36,5 mm (An ⋅ Al ⋅ Prf) (1 13/16 ⋅ 4 7/8 ⋅ 1 7/16

 

pulgadas) (sin las partes salientes)
PesoAprox. 44 g (1 lb 6 on), incluidos la pila y el cable
Accesorios suministrados

 

Parabrisas (1)

 

Brazo prolongador (1)

 

Estuche de transporte (1)
Rendimiento
Respuesta de frecuencia100 a 10.000 Hz

 

Impedancia de salida2,2 kiloohmios ± 30 %
Sensibilidad

Nivel de salida de circuito abierto*1: –41 ± 3,5 dB (8,9 mV)

Requisitos de alimentación

 

Pila de litio CR2025

 

Horas de duración continua: Aprox. 300 horas

 

Alimentación por enchufe
Nivel máximo de presión de sonido de entrada*2

 

Superior a 105 dBSPL
Gama dinámicaSuperior a 79 dB
Margen de temperaturas de funcionamiento

 

0°C a 40°C (32°F a 104°F)

*1 0 dB = 1 v/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 µbar = 94 dBSPL) *2 4 % de distorsión de onda presente a 1.000 Hz

(0 dBSPL = 2 10-5Pa)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.