2-661-464-41(1)

HOME THEATRE SYSTEM

HT-DDW780

Speaker Connection

Raccordement des enceintes

Conexión de los altavoces

Anschließen der Lautsprecher

English

This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.

Before you connect the speakers, check the speaker label at the bottom of the front and surround speakers for the model name. The speaker label for center speaker and sub woofer is on the rear panel of the speaker as shown in the illustration at right. Connect the speakers as shown in the illustration at right.

The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place the surround speakers slightly further away from TV set.

Note

To fully enjoy surround sound while watching TV programmes, we recommend that you

connect the audio output of your TV to the VIDEO 2 AUDIO IN jack of the receiver. Then, select VIDEO 2 as an input.

turn down or mute the TV’s volume.

For details on selecting the surround sound, see “Enjoying Surround Sound” in the operating instructions supplied with the receiver.

Français

Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de graves afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification des enceintes située sous les enceintes avant et surround afin de connaître le nom du modèle. L’étiquette de l’enceinte centrale et le caisson de graves se trouve sur le panneau arrière de l’enceinte, comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre.

Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les enceintes surround du téléviseur.

Remarque

Pour profiter totalement du son surround pendant que vous regardez des émissions de téléviseur, nous vous recommandons de

raccorder la sortie audio de votre téléviseur à la prise VIDEO 2 AUDIO IN de votre ampli-tuner, de sélectionner VIDEO 2 comme sortie;

baisser ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.

Pour obtenir davantage d’informations sur la sélection du son surround, reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » du mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

Español

La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de DVD, una televisión, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces compruebe la etiqueta del altavoz, que se encuentra en la parte posterior de los altavoces frontales y de sonido envolvente, para conocer el nombre del modelo. La etiqueta del altavoz central y el altavoz potenciador de graves se encuentra en el panel posterior del mismo, tal y como se muestra en la ilustración de la derecha. Conecte los altavoces tal y como se muestra en dicha ilustración.

Los altavoces frontales, el altavoz central y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite su instalación cerca de un aparato de televisión. Sin embargo, dado que los altavoces de sonido envolvente no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del aparato de televisión.

Nota

Para disfrutar totalmente de sonido envolvente mientras visualiza programas de televisión, le recomendamos que

conecte la salida de audio del televisor a la toma VIDEO 2 AUDIO IN del receptor. A continuación, seleccione VIDEO 2 como entrada.

baje el volumen del televisión o silencie el sonido.

Para obtener más información sobre cómo seleccionar la función de sonido envolvente, consulte “Para disfrutar de sonido envolvente” en el manual de instrucciones suministrado con el receptor.

Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber

 

DVD player

TV

 

 

 

Lecteur DVD
Téléviseur

 

Center speaker
Reproductor de DVD
Televisión

 

Enceinte centrale

 

DVD-Player
Fernsehgerät

 

Altavoz central

 

 

 

 

Centerlautsprecher

 

 

VIDEO

AUDIO

SS-CNP680

 

 

INPUT

OUTPUT

 

 

 

 

OUT

 

COAXIAL

VIDEO

 

 

L

DIGITAL OUT

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio cord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cordon audio

 

 

 

 

Video cord

 

 

Cable de audio
Speaker cord

 

 

 

 

 

Audiokabel
Coaxial digital cord

 

 

Cordon vidéo

 

 

 

 

Cordon d’enceinte
Cordon numérique coaxial

 

 

Cable de vídeo

 

 

 

 

Cable de altavoz
Cable dígital coaxial

 

 

Videokabel

 

 

 

 

Lautsprecherkabel
Koaxiales Digital kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

ANTENNA

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

MONITOR

 

PB/CB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/B Y

 

 

 

 

VIDEO 2

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/R Y

 

 

 

 

 

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT DVD

VIDEO 2

MONITOR

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

DVD IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speaker label

 

L

 

 

 

+

 

+ +

+

 

L

 

L

AUDIO

 

 

 

 

 

 

Identification de

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

R

 

R

 

 

 

 

 

 

 

l’enceinte

AUDIO IN

SUB

 

R

L

R

L

 

AUDIO IN AUDIO IN

AUDIO IN

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

Etiqueta del altavoz

SA-CD/CD DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

WOOFER

 

SURROUND

CENTER FRONT

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lautsprecheraufkleber

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monaural audio cord
Cordon audio mono
Cable de audio mono
Mono-Audiokabel

Speaker cord

Speaker cord

Cordon d’enceinte

Cordon d’enceinte

Cable de altavoz

Cable de altavoz

Lautsprecherkabel

Lautsprecherkabel

INPUT

Deutsch

In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernsehgerät, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.

Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher unten an den Front- und Surroundlautsprechern nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Beim Centerlautsprecher und den Subwoofer befindet sich der Aufkleber an der Rückseite, wie in der Abbildung rechts zu sehen. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an.

Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Surroundlautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.

Hinweis

Damit Sie beim Fernsehen Raumklang optimal wiedergeben können, empfiehlt sich Folgendes:

Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts an die Buchse VIDEO 2 AUDIO IN am Receiver an. Wählen Sie dann VIDEO 2 als Eingang aus.

Drehen Sie den Ton am Fernsehgerät herunter oder schalten Sie ihn stumm.

Einzelheiten zum Auswählen von Raumklang finden Sie unter „Wiedergeben von Raumklang“ in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung.

Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
SA-WP780
SS-SRP680

SS-SRP680

SS-MSP680

SS-MSP680

Sub woofer
Surround speaker (right)
Surround speaker (left)
Front speaker (right)
Front speaker (left)
Caisson de graves
Enceinte surround (droite)
Enceinte surround
Enceinte avant (droite)
Enceinte avant
Altavoz potenciador
Altavoz de sonido
(gauche)
Altavoz frontal (derecho)

(gauche)

de graves
envolvente (derecho)

Altavoz de sonido

Frontlautsprecher (rechts)
Altavoz frontal
Subwoofer
Surroundlautsprecher
envolvente (izquierdo)

 

(izquierdo)

 

(rechts)

Surroundlautsprecher

 

Frontlautsprecher

 

 

(links)

 

(links)