FM/AM Clock Radio ICF-C111 FM/MW/LW Clock Radio ICF-C111L
Operating Instructions | N·vod k obsluze (obraªte stranu) |
CS | Haszn·lati ˙tmutatÛ (a h·toldalon) |
Instrukcja obsugi | N·vod na pouæÌvanie (druh· strana) |
XXXXX
Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation.ZnaËka Dream Machine je ochrann· zn·mka Sony Corporation.A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett vÈdjegye.Dream Machine je obchodn· zn·mka firmy Sony Corporation.Sony Corporation © 2001 Printed in ChinaFunction selectorXXXXX
Selektor funkcjiFM wire antennaXXXXX
Antena przewodowaFM
WARNING
To prevent fire of shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream Machine! The Dream Machine will give you many hours of reliable service and listening pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.
These instructions cover two models:theModel number |
|
Features
•Visible green LED•Single alarm with•Power
Installing the
Battery
To keep good time, your Dream Machine needs one 6F22 battery (not supplied), in addition to house current. The battery keeps the clock operating in the event of a power interruption. Before setting the time on your Dream Machine, open the lid at the bottom of the unit, install the battery with correct polarity and then close the lid.
•After a power interruption, the displayed time may not be always correct (it may gain or lose about 10 minutes per hour).
Knowing When to Replace the BatteryTo check battery power, unplug the AC power cord from the wall outlet and plug it in again after a few minutes. If the displayed time is incorrect, replace the battery with a new one.
Setting the Clock
1Plug in the unit.The display will flash “AM 12:00” or “0:00”.2To set the hour, while holding down CLOCK, press TIME SET H. When the correct hour appears in the display, release CLOCK.
3To set the minute, while holding down CLOCK, press TIME SET M. When the correct minute appears in the display, release CLOCK. The clock will begin to operate when you release TIME SET M.
•The clock system varies depending on the model you own.•The minute digits advance to “00” after “59”. The hour digits do not advance by pressing
TIME SET M.•To adjust the time exactly to the second, press TIME SET M simultaneously with the time signal.
CS
Setting the Sleep
Timer
Enjoy falling asleep to the radio using the
•When you set the function selector to RADIO or BUZZER, if the preset alarm time comes while the sleep timer is operating, the radio or buzzer sounds depending on which you set.
Precautions
•Operate the unit on the power source specified in “Specifications”.•The name plate indicating operating voltage, etc. is located on the bottom of the unit.
•To disconnect the power cord (mains lead), pull it out by the plug, not the cord.
•The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
•Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
•Allow adequate air circulation to prevent internal heat
•Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by a qualified personnel before operating it any further.
•To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution.Battery WarningWhen the unit will be left unplugged for a long time, remove the battery to avoid undue battery discharge and damage to the unit from battery leakage.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Time display:UK, Australia and North America :
| Band | |||||
North and South America | FM |
| 87.5 - 108 MHz | – | ||
|
|
|
|
| ||
AM |
| 530 - 1 710 kHz | – | |||
|
|
|
|
|
| |
Italy | FM |
| 87.5 - 108 MHz | – | ||
|
|
|
|
| ||
AM |
| 526.5 - 1 606.5 kHz | – | |||
|
| |||||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
Other countries | FM |
| 87.5 - 108 MHz | 87.5 - 108 MHz | ||
|
|
|
|
| ||
AM(MW) 530 - 1 710 kHz | 530 - 1 710 kHz | |||||
| ||||||
|
|
|
|
|
| |
| LW |
| – | 153 - 255 kHz | ||
|
|
|
|
|
|
OSTRZEØENIE
Aby zapobiec niebezpieczeÒstwu poøaru lub poraøenia pr±dem elektrycznym, nie naraøaj niniejszego urz±dzenia na dziaanie deszczu lub wilgoci.
Aby unikn±Ê poraøenia pr±dem elektrycznym, nie otwieraj obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
Przygotowanie
DziÍkujemy Ci za zakup Dream Machine firmy Sony! Dream Machine zapewni Ci wiele godzin niezawodnego dziaania i przyjemnoci ze suchania muzyki.
Zanim rozpoczniesz eksploatacjÍ Dream Machine, prosimy, aby dokadnie przeczyta instrukcjÍ obsugi i zachowa j± w celu uzyskania dalszych referencji.
Niniejsza instrukcja obsugi opisuje dwa modele:
Numer modelu |
| ||
Pasmo |
| FM/AM | FM/MW/LW |
|
|
|
|
|
|
|
|
Charakterystyka
•Widoczna zielona dioda wiec±ca•PojedyÒczy alarm z dobrze widocznym wskaºnikiem alarmu•Wspieranie zasilania bateri± 6F22 (wyposaøenie dodatkowe), zapewniaj±ce dziaanie zegara w czasie przerwy w dostawie pr±du.
Instalacja baterii
Aby zapewniÊ prawidowe trzymanie czasu musisz w swoim Dream Machine dodatkowo do zasilania z sieci zainstalowaÊ jedn± baterie 6F22 (wyposaøenie dodatkowe). Bateria podtrzymuje dziaanie zegara w wypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej. Zanim nastawisz czas na Dream Machine, otwÛrz pokrywÍ na spodzie urz±dzenia, zainstaluj bateriÍ uwaøaj±c na prawidowe umieszczenie biegunÛw i zamknij pokrywÍ.
•Po przerwie w dostawie energii elektrycznej wywietlony czas moøe nie byÊ prawidowy. (Zegar moøe siÍ pieszyÊ lub pÛºniÊ 10 minut na godzinÍ.)
Kiedy wymieniaÊ bateriÍAby sprawdziÊ moc baterii, od±cz przewÛd zasilania pr±dem zmiennym od gniazda ciennego i po kilku minutach pod±cz ponownie. Jeli wywietlony czas jest nieprawidowy, wymieÒ bateriÍ na now±.
Nastawianie zegara
1Pod±cz zestaw do sieci.Na wywietlaczu bÍdzie pulsowaÊ “AM 12:00” lub “0:00”.2Aby nastawiÊ godzinÍ, trzymaj±c wciniÍty CLOCK, naciskaj TIME SET H. Gdy pojawi siÍ wywietlenie prawidowej godziny, zwolnij CLOCK.
3Aby nastawiÊ minuty, trzymaj±c wciniÍty CLOCK, naciskaj TIME SET M. Gdy pojawi siÍ wywietlenie prawidowych minut, zwolnij CLOCK. Gdy zwolnisz TIME SET M zegar zacznie chodziÊ.
• System wywietlenia czasu rÛøni siÍ w |
zaleønoci od modelu. |
System |
System |
• Kaøde naciniÍcie TIME SET H lub |
TIME SET M zwiÍksza wywietlenie o |
jednostkÍ. |
Aby alarm rozleg siÍ nastÍpnego dnia o wyznaczonej porze, ustaw ponownie selektor funkcji na RADIO lub BUZZER.
•Aby anulowaÊ ktÛrykolwiek alarm, ustaw selektor funkcji na OFF.Wskaºnik alarmu zganie.•Aby podrzemaÊ kilka minut, nacinij SNOOZE/ SLEEP OFF.Alarm zostanie wy±czony, ale automatycznie w±czy siÍ ponownie po 9 minutach (Gdy dziaa funkcja drzemki wskaºnik alarmu pozostaje zapalony. Gdy alarm w±czy siÍ ponownie, wskaºnik alarmu pozostanie zapalony.) Moøesz powtÛrzyÊ ten proces dowoln± iloÊ razy.
•Aby wyregulowaÊ poziom gonoci alarmu, obracaj VOLUME.GonoÊ brzÍczyka ustawiona jest na staym poziomie.•Aby sprawdziÊ czas, na ktÛry nastawie alarm, nacinij ALARM.Nastawianie timera na dobranoc
DziÍki wbudowanemu timerowi na dobranoc, ktÛry wy±cza radio automatycznie moøesz zasypiaÊ suchaj±c audycji radiowych.
1Suchaj±c radia ustaw selektor funkcji na OFF.2Nacinij SLEEP.W±czy siÍ radio. Wy±czy siÍ ono po upywie 59 minut.•Aby wy±czyÊ radio przed upywem wyznaczonego czasu, nacinij SNOOZE/ SLEEP OFF.
•Za kaødym naciniÍciem SLEEP timer na dobranoc nastawiany jest ponownie na 59 minut.
•Jeli ustawisz selektor funkcji na RADIO lub BUZZER, a czas dziaania alarmu nadejdzie gdy w±czony jest timer na dobranoc, rozlegnie siÍ dºwiÍk radia lub brzÍczyka, zgodnie z nastawieniem.
¶rodki ostroønoci
•Uøywaj ºrÛde zasilania podanych w czÍci “Dane techniczne”.•Tabliczka znamionowa wskazuj±ca napiÍcie operacyjne, itp. umieszczona jest na spodzie urz±dzenia.
•Aby od±czyÊ przewÛd zasilania (przewÛd sieciowy), ci±gnij za wtyk, a nie za przewÛd.
•Zestaw nie jest od±czony od ºrÛda zasilania (sieci) dopÛki jest pod±czony do gniazda ciennego, nawet jeli sam zestaw jest wy±czony.
•Nie pozostawiaj urz±dzenia w pobliøu ºrÛde ciepa takich jak grzejniki lub wyloty kanaÛw wentylacyjnych, a takøe w miejscach bezporednio nasonecznionych, nadmiernie zapylonych lub naraøonych na mechaniczne wibracje i wstrz±sy.
•Umoøliw odpowiedni przepyw powietrza aby unikn±Ê przegrzania urz±dzenia. Nie umieszczaj urz±dzenia na powierzchni (dywan, koc itp.) lub w pobliøu tkanin (zasona), ktÛre mog± blokowaÊ otwory wentylacyjne.
•Jeøeli jakikolwlek przedmiot lub pyn dostanie siÍ do wnÍtrza urz±dzenia, wy±cz wtyczkÍ z gniazdka i przed ponownym uøytkowaniem zleÊ sprawdzenie wykfalifikowanemu personelowi.
•ObudowÍ czyÊ miÍkk± ciereczk±, zwiløon± roztworem agodnego detergentu.Ostrzeøenie o wyadowaniu bateriiGdy zamierzasz pozostawiÊ urz±dzenie nie pod±czone do sieci przez duøszy czas, wyjmij bateriÍ wspieraj±c±, aby unikn±Ê jej wyadowania lub uszkodzeÒ wynikych z wycieku elektrolitu.
Jeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotycz±ce niniejszego zestawu prosimy, aby skonsultowa siÍ z najbliøszym dealerem firmy Sony.
XXXXX
PrzewÛd zasilania pr±dem zmiennvmOperating the Radio
1 Set the function selector to RADIO ON |
to turn on the radio and adjust |
Approx. 20 hours, using Sony 006P(6F22) battery (North and South American model) Approx. 60 hours, using Sony 006P(6F22) battery (Other models)
• Wywietlenie minut zmienia siÍ z “59” na “00”. |
Wywietlenie godzin nie zmienia siÍ podczas |
naciskania TIME SET M. |
• Aby nastawiÊ czas co do sekundy, nacinij |
TIME SET M jednoczenie z sygnaem czasu. |
Dane techniczne
Wywietlenie czasu:Wielka Brytania, Australia i Ameryka Pn.:XXXXX
Wskaºnik alarmuVOLUME. |
2 Select BAND and tune in to a station |
using TUNING. |
FM/AM: |
FM/MW/LW: |
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built into the unit.
Setting the Alarm
To set the radio alarm, first tune in to a station and adjust the volume.1To set the hour for alarm, while holding down ALARM, press TIME SET H. When the desired hour appears in the display, release ALARM.
2To set the minute for alarm, while holding down ALARM, press TIME SET M. When the desired minute appears in the display, release
ALARM.3Set the function selector to RADIO orBUZZER.The alarm indicator will light up. The alarm will come on at the preset time, and the alarm indicator will stay lit. The alarm will be turned off automatically after about 119 minutes.
•To shut off the alarm, set the function selector to OFF.To sound the alarm at the preset time the next day, set the function selector to RADIO or
BUZZER again.•To cancel either alarm, set the function selector to OFF.The alarm indicator will be turned off.•To doze a few more minutes, press SNOOZE/ SLEEP OFF.The alarm will be turned off but will come on again after about 9 minutes (While the snooze function is operating, the alarm indicator stays lit. When the alarm comes on again, the alarm indicator will stay lit). You can repeat this process as many times as you like.
•To adjust the radio alarm volume, turnVOLUME.The buzzer volume is fixed.•To check the preset time, press ALARM.Approx. 580 g (1 lb 4.4 oz) not incl. battery UK model
Obsuga radia
1Ustaw selektor funkcji na RADIO ON, aby w±czyÊ radio i wyregulujVOLUME.
2Wybierz BAND i przy pomocy TUNING nastrÛj stacjÍ.FM/AM: tylko modelAM(MW)/LW: Aby uzyskaÊ jak najlepszy odbiÛr, obracaj zestaw poziomo. W zestawie wbudowana jest antena o rdzeniu ferrytowym.
Nastawianie alarmu
Aby nastawiÊ alarm radiowy, najpierw nastrÛj stacjÍ i wyreguluj poziom gonoci.
1Aby nastawiÊ godzinÍ w±czenia alarmu, trzymaj±c wciniÍty ALARM, naciskaj TIME SET H. Gdy pojawi siÍ wywietlenie prawidowej godziny, zwolnij ALARM.
2Aby nastawiÊ minuty w±czenia alarmu, trzymaj±c wciniÍty ALARM, naciskaj TIME SET M. Gdy pojawi siÍ wywietlenie prawidowych minut, zwolnij ALARM.
3Ustaw selektor funkcji na RADIO lubBUZZER.
Wskaºnik alarmu zapali siÍ.O wyznaczonym czasie w±czy siÍ alarm i wskaºnik alarmu pozostanie zapalony. Alarm wy±czy siÍ automatycznie po 119 minutach.
| Pasmo |
| ||||
Ameryka Pn.i Pd. | AM |
| 530 - 1 710 kHz |
|
| â |
| FM |
| 87,5 - 108 MHz |
|
| â |
|
|
|
|
|
|
|
Wochy | AM |
| 526,5 - 1 606,5 kHz | â | ||
| FM |
| 87,5 - 108 MHz |
|
| â |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Pozostae paÒstwa | FM |
| 87,5 - 108 MHz |
| 87,5 - 108 MHz | |
|
|
|
|
|
| |
AM(MW) |
| 530 - 1 710 kHz | 530 | - 1 710 kHz | ||
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| LW | â | 153 | - 255 kHz | ||
|
|
|
|
|
|
|
100 mW (przy 10 % znieksztacenia harmonicznego)
Zasilanie:Ameryka Pn: 120 V pr±du zmiennego, 60 HzAustralia: 240 V pr±du zmiennego, 50 Hz Pozostae paÒstwa 220 - 230 V pr±du zmiennego, 50 Hz, 60 Hz
Funkcja wspierania pamiÍci 9 V pr±du staego, jedna bateria 6F22
ØywotnoÊ baterii:W przybl. 20 godz. uøywaj±c baterii Sony 006P(6F22) (Ameryka Pn. i Pd.)
W przybl. 60 godz. uøywaj±c baterij Sony 006P(6F22) (Pozostae paÒstwa)
Wymiary:W przybl. 146,5 × 100,5 × 123 mm (szer./wys./gÍb.)
bez wystaj±cych czÍci i regulatorÛwMasa:W przybl. 580 g bez bateriiModelu na Wielk± BrytaniÍ