Indik·tor budÌËku …bresztÈs indik·tora Indik·tor budÌka

ICF-C111

ICF-C111L

VoliË funkcÌFunkciÛv·lasztÛ kapcsolÛPrepÌnaË funkcieDr·tÏn· FM antÈnaFM zsinÛrantennaDrÙtov· antÈna FMNap·jecÌ ￿Ú˘raH·lÛzati zsinÛrSieªov˝ adaptÈr
»esky

V›STRAHA

Abyste p¯ede￿li nebezpeËÌ poæ·ru nebo elektrickÈho ￿oku, nevystavujte tento p¯Ìstroj de￿ti Ëi vlhkosti.

NeotvÌrejte sk¯ÌÚ p¯Ìstroje, aby nedo￿lo k elektrickÈmu ￿oku. Ve￿kerÈ opravy p¯enechte v˝hradnÏ odbornÌk˘m.

Neæ zaËnete p¯Ìstroj pouæÌvat

DÏkujeme V·m, æe jste si vybrali Sony Dream Machine! P¯Ìstroj V·m poskytne mnoho hodin spolehlivÈho a p¯ÌjemnÈho poslechu.

Neæ zaËnete Dream Machine pouæÌvat, proËtÏte si peËlivÏ tuto p¯ÌruËku a uschovejte si ji pro budoucÌ referenci.

Tento n·vod k obsluze pokr˝v· dva modely: ICF-C111 a ICF-C111L. P·sma pro kaæd˝ model jsou uvedena nÌæe.

Model ËÌslo

ICF-C111

ICF-C111L

 

 

 

 

P·smo

FM/AM

FM/MW/LW

 

 

 

 

 

 

 

 

Charakteristika

Viditeln· zelen· LEDJednoduch˝ budÌËek se snadno viditeln˝m budÌcÌm indik·torem

Funkce z·loænÌho nap·jenÌ pro zaji￿tÏnÌ chodu hodin p¯i v˝padku proudu pomocÌ baterie 6F22 (nenÌ v p¯Ìslu￿enstvÌ).

VloæenÌ baterie

Pro chod hodin je kromÏ nap·jenÌ Dream Machine ze sÌtÏ zapot¯ebÌ vloæit 1 baterii 6F22 (nenÌ v p¯Ìslu￿enstvÌ). Baterie zaji￿ªuje chod hodin v dobÏ v˝padku proudu.

Nejprve vloæte baterii spr·vnÏ podle polarity do bateriovÈho prostoru vespod Dream Machine, zav¯ete vÌko a teprve potom se¯iÔte na p¯Ìstroji Ëas.

M˘æe se st·t, æe po v˝padku proudu nebude Ëas na displeji p¯esn˝. (»asov˝ v˝kyv m˘æe b˝t aæ 10 minut za hodinu.)

Kdy baterii vymÏnit

Stav baterie zkontrolujete tak, æe nejprve vypojÌte nap·jecÌ ￿Ú˘ru za z·suvky ve stÏnÏ, a za nÏkolik minut ji opÏt zapojÌte. Pokud hodiny neukazujÌ spr·vn˝ Ëas, baterii vymÏÚte.

Se¯ÌzenÌ hodin

1Zapojte p¯Ìstroj.Na displeji bude blikat ÜAM 12:00á nebo Ü0:00á.

2Pro nastavenÌ hodinovÈho ˙seku stisknÏte tlaËÌtko CLOCK a zatÌmco je dræÌte stisknutÈ, stisknÏte tlaËÌtko TIME SET H. Jakmile se na displeji objevÌ spr·vn˝ hodinov˝ ˙sek, tlaËÌtko CLOCK uvolnÏte.

3Pro nastavenÌ minutovÈho ˙seku stisknÏte tlaËÌtko CLOCK a zatÌmco je dræÌte stisknutÈ, stisknÏte tlaËÌtko TIME SET M. Jakmile se na displeji objevÌ spr·vn˝ minutov˝ ˙sek, tlaËÌtko CLOCK uvolnÏte. »as zaËne ubÌhat ve chvÌli, kdy uvolnÌte tlaËÌtko

TIME SET M.

»asov˝ cyklus se u jednotliv˝ch model˘ li￿Ì. 12-hodinov˝ cyklus: ÜAM 12:00á = p˘lnoc 24-hodinov˝ cyklus: Ü0:00á = p˘lnoc

P¯i kaædÈm stisknutÌ tlaËÌtka TIME SET H nebo TIME SET M stoup· hodnota ËÌslice na displeji o jednu.

Po minutovÈm ˙seku Ü59á n·sleduje Ü00á. Hodinov˝ ˙sek se p¯i stisknutÌ tlaËÌtka TIME SET M nemÏnÌ.

Chcete-li Ëas se¯Ìdit p¯esnÏ na sekundu, stisknÏte tlaËÌtko TIME SET M souËasnÏ s Ëasov˝m sign·lem.

Obsluha r·dia

1Nastavte voliË funkcÌ do polohy RADIO ON pro zapnutÌ r·dia a nastavte VOLUME (hlasitost).

2Vyberte poloæku BAND a pomocÌ voliËe TUNING nalaÔte stanici.FM/AM: pouze ICF-C111FM/MW/LW: pouze ICF-C111LR·dio vypnete nastavenÌm voliËe funkcÌ do polohy OFF.Pro zlep￿enÌ rozhlasovÈho p¯ÌjmuFM: Rozt·hnÏte zcela FM dr·tovou antÈnu pro zlep￿enÌ p¯Ìjmu.

AM(MW)/LW: P¯Ìstrojem horizont·lnÏ ot·Ëejte, aæ docÌlÌte optim·lnÌho p¯Ìjmu. V p¯Ìstroji je zabudovan· feritov· prutov· antÈna.

NastavenÌ budÌËku

Chcete-li nastavit buzenÌ rozhlasem, nejprve nalaÔte stanici a upravte hlasitost.

1Pro nastavenÌ hodinovÈho ˙seku stisknÏte tlaËÌtko ALARM a zatÌmco je dræÌte stisknutÈ, tisknÏte tlaËÌtko TIME SET H. Jakmile se na displeji objevÌ poæadovan· hodina, tlaËÌtko ALARM uvolnÏte.

2Pro nastavenÌ minutovÈho ˙seku stisknÏte tlaËÌtko ALARM a zatÌmco je dræÌte stisknutÈ, tisknÏte tlaËÌtko TIME SET M. Jakmile se na displeji objevÌ poæadovan˝ minutov˝ ˙sek, tlaËÌtko ALARM uvolnÏte.

3Nastavte voliË funkcÌ na RADIO nebo

BUZZER.

Indik·tor budÌËku se rozsvÌtÌ. BuzenÌ probÏhne v nastaven˝ Ëas, indik·tor buzenÌ z˘stane rozsvÌcen˝. BudÌËek se automaticky vypne po 119 minut·ch.

Pro vypnutÌ budÌËku nastavte voliË funkcÌ na OFF.

Pro spu￿tÏnÌ budÌËku v nastaven˝ Ëas p¯Ì￿tÌ den, nastavte voliË funkcÌ opÏt na RADIO nebo

BUZZER.Pro zru￿enÌ obou budÌËk˘ nastavte voliË funkcÌ na OFF.Indik·tor buzenÌ bude vypnut˝.Chcete-li si nÏkolik minut p¯ispat, stisknÏte tlaËÌtko SNOOZE/SLEEP OFF.

BudÌËek se vypne, ale spustÌ se opÏt po asi 9 minut·ch (Je-li funkce opakovanÈho buzenÌ aktivov·na, z˘stane indik·tor buzenÌ rozsvÌcen˝. Jakmile se znovu zapne buzenÌ, z˘stane indik·tor buzenÌ rozsvÌcen˝.) Tento postup m˘æete opakovat tolikr·t, kolikr·t budete chtÌt.

NastavenÌ hlasitosti pro buzenÌ rozhlasem provedete ot·ËenÌm koleËka VOLUME. Hlasitost bzuË·ku je nemÏnn·.

Kontrolu nastavenÈho Ëasu budÌËku provedetete stisknutÌm tlaËÌtka ALARM.

NastavenÌ ËasovanÈho vypnutÌ

»asovanÈ vypnutÌ umoæÚuje automatickÈ vypnutÌ r·dia. Funkce je v˝hodn· nap¯. tehdy, kdyæ p¯i poslechu r·dia usnete.

1P¯i poslechu r·dia nastavte voliË funkcÌ na OFF.2StisknÏte tlaËÌtko SLEEP. R·dio se zapne a za 59 minut se vypne.

Chcete-li r·dio vypnout d¯Ìve neæ v nastaven˝ Ëas, stisknÏte tlaËÌtko SNOOZE/SLEEP OFF.

Kaæd˝m stisknutÌm tlaËÌtka SLEEP se ËasovanÈ vypnutÌ vracÌ na hodnotu 59 minut.

Pokud nastavÌte voliË funkcÌ do polohy RADIO nebo BUZZER a jestliæe nastaven˝ Ëas budÌËku nastane v dobÏ, kdy je z·roveÚ v chodu ËasovanÈ vypnutÌ, ozve se r·dio nebo bzuË·k podle toho, kter˝ jste nastavili.

BezpeËnostnÌ opat¯enÌ

Nap·jecÌ zdroje tohoto p¯Ìstroje jsou definov·ny v kapitole ÜTechnick· specifikaceá.

©tÌtek s vyznaËen˝m napÏtÌm atd. je umÌstÏn vespod p¯Ìstroje.

Chcete-li odpojit nap·jecÌ kabel (p¯ÌvodnÌ kabel), uchopte kabel za z·strËku, nikoliv za kabel.

P¯Ìstroj nenÌ vypojen ze zdroje st¯ÌdavÈho proudu (ze sÌtÏ), dokud je zapojen do z·suvky, a to i tehdy, je-li p¯Ìstroj s·m o sobÏ vypnut˝.

Nenech·vejte p¯Ìstroj umÌstÏn˝ v blÌzkosti tepelnÈho zdroje, jako je radi·tor nebo ˙stÌ topenÌ, nebo v mÌstÏ vystavenÈm p¯ÌmÈmu slunci, nadmÏrnÈmu prachu, mechanick˝m ot¯es˘m nebo n·raz˘m.

Ponechte dostaËnÈ proudÏnÌ vzduchu pro zabr·nÏnÌ vnit¯nÌho tepelnÈho p¯eh¯·tÌ. Neumisªujte p¯Ìstroj na povrchu (koberec, p¯ikr˝vka, apod.) nebo v blÌzkosti materi·l˘ (z·clona), kterÈ mohou ucpat ventilaËnÌ otvory.

Pokud do p¯Ìstroje vnikne jak˝koli p¯edmÏt nebo jak·koli kapalina, p¯Ìstroj vypojte ze sÌtÏ a nechte ho zkontrolovat kvalifikovan˝m odbornÌkem. Do tÈ doby p¯Ìstroj nepouæÌvejte.

K Ëi￿tÏnÌ sk¯ÌnÏ p¯Ìstroje pouæÌvejte mÏkkou tkaninu navlhËenou ve slabÈm ËistÌcÌm roztoku.

UpozornÏnÌ k baterii

Nech·te-li p¯Ìstroj del￿Ì dobu vypojen˝, vyjmÏte baterii, abyste zabr·nili jejÌmu zbyteËnÈmu probÌjenÌ a moænÈmu po￿kozenÌ p¯Ìstroje z vyteËenÌ elektrolytu.

S ve￿ker˝mi dotazy Ëi problÈmy, t˝kajÌcÌmi se Va￿eho p¯Ìstroje, se obraªte na nejbliæ￿Ì poboËku Sony nebo na prodejnu, kde jste p¯Ìstroj zakoupili.

Technick· specifikace

»asov˝ displej:UK, Austr·lie a SevernÌ Amerika: 12hodinov˝ cyklusOstatnÌ zemÏ: 24hodinov˝ cyklusKmitoËtov· charakteristika:

 

P·smo

ICF-C111

 

ICF-C111L

SevernÌ JiænÌa Amerika

AM

 

530 - 1 710 kHz

 

 

â

 

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

 

â

 

 

 

 

 

 

 

It·lie

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

 

â

 

 

 

 

 

 

AM

 

526,5 - 1 606,5 kHz

â

 

 

 

 

 

 

 

 

OstatnÌ zemÏ

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

87,5 - 108 MHz

 

 

 

 

 

 

AM(MW)

 

530 - 1 710 kHz

 

530 - 1 710 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LW

â

 

153 - 255 kHz

 

 

 

 

 

 

 

Reproduktor:P¯ibliæ. pr˘mÏr 6,6 cm, 8 ΩV˝kon:100 mW (p¯i 10 % harmonickÈm zkreslenÌ)Nap·jenÌ:SevernÌ Amerika: st¯Ìdav˝ 120 V, 60 HzAustr·lie: st¯Ìdav˝ 240 V, 50 Hz

OstatnÌ zemÏ: st¯Ìdav˝ 220 - 230 V, 50 Hz, 60 Hz

Pro rezervnÌ nap·jenÌ: stejnosmÏrn˝ 9 V, 1 baterie 6F22

Æivotnost baterie:

cca 20 hodin u baterie Sony 006P(6F22) (model pro SevernÌ a JiænÌ Ameriku) cca 60 hodin u baterie Sony 006P(6F22) (ostatnÌ modely)

RozmÏry:

cca 146,5 × 100,5 × 123 mm (￿/v/h) vËetnÏ p¯eËnÌvajÌcÌch Ë·stÌ a ovl·dacÌch tlaËÌtek

Hmotnost:cca 580 g, bez baterie

UK modely (ICF-C111L): cca 640 g, bez baterie

Design a technickÈ parametry p¯Ìstroje podlÈhajÌ zmÏn·m bez p¯edchozÌho upozornÏnÌ.

Magyar

FIGYELMEZTET…S

A t˚z Ès ·ram¸tÈs megelızÈse vÈgett ne tegye ki a kÈsz¸lÈket esı vagy nedvessÈg hat·s·nak.

Az ·ram¸tÈs elker¸lÈse vÈgett ne nyissa ki a kÈsz¸lÈk doboz·t. JavÌt·st csak kÈpzett szakemberrel vÈgeztessen.

Haszn·latbavÈtel elıtt

Kˆszˆnj¸k, hogy a Sony Dream Machine kÈsz¸lÈkÈt v·lasztotta. A Dream Machine hossz˙, megbÌzhatÛ m˚kˆdÈsÈvel sok kellemes r·diÛhallgat·ssal eltˆltˆtt Ûr·t fog biztosÌtani az ÷n sz·m·ra.

A Dream Machine kÈsz¸lÈk haszn·latbavÈtele elıtt kÈrj¸k figyelmesen olvassa el ezt a haszn·lati ˙tmutatÛt Ès ırizze is meg, mivel a jˆvıben mÈg sz¸ksÈge lehet r·.

Ezek az utasÌt·sok kÈt modellre vonatkoznak, amelyek tÌpusjelei: ICF-C111 Ès ICF-C111L. Az egyes modellek ·ltal vehetı hull·ms·vok al·bb vannak felt¸ntetve.

Modellsz·m

 

ICF-C111

ICF-C111L

Hull·ms·v

 

FM/AM

FM/MW/LW

 

 

 

 

 

 

 

 

A kÈsz¸lÈk fıbb jellemzıi

JÛl l·thatÛ zˆld LED kijelzÈs

Egy idıpontos ÈbresztÈs, jÛl l·thatÛ ÈbresztÈs indik·torral

Biztons·gi ·ramforr·s, mely ·ramsz¸net idejÈn egy 6F22 tÌpus˙ elem (nem mellÈkelt) segÌtsÈgÈvel biztosÌtja az Ûra m˚kˆdÈsÈt.

Az elem behelyezÈse

Ahhoz, hogy az ÷n Dream Machine kÈsz¸lÈke mindig a pontos idıt mutassa, a h·lÛzati ·ramon fel¸l egy 6F22 tÌpus˙ elem (nem mellÈkelt) is sz¸ksÈges. Ez az elem biztosÌtja az Ûra m˚kˆdÈsÈt az esetleges ·ramkimarad·s ideje alatt. Mielıtt Dream Machine kÈsz¸lÈkÈn be·llÌtan· a pontos idıt, nyissa ki a kÈsz¸lÈk alj·n tal·lhatÛ elemtartÛ fedelÈt, a helyes polarit·snak megfelelıen helyezze be az elemet, majd z·rja le a fedelet.

¡ramkimarad·s ut·n a kÈsz¸lÈken l·thatÛ ÛrakijelzÈs nem biztos, hogy a pontos idıt mutatja. (A pontos idıtıl 10 perces eltÈrÈs lehetsÈges mindkÈt ir·nyban.)

Mikor kell elemet cserÈlni

Ha ellenırizni kÌv·nja az elem ·llapot·t, h˙zza ki a h·lÛzati csatlakozÛt a konnektorbÛl, majd nÈh·ny perc m˙lva dugja vissza. Ha a kÈsz¸lÈk nem a pontos idıt mutatja, cserÈlje ki az elemet.

Az Ûra be·llÌt·sa

1Dugja be a h·lÛzati csatlakozÛt a konnektorba.

A kijelzın àAM 12:00á vagy à0:00á fog villogni.

2Az Ûr·k sz·mjegyÈnek be·llÌt·s·t ˙gy vÈgezze, hogy a CLOCK (Ûra) gomb lenyomva tart·sa mellett nyomja meg a TIME SET H (Ûrabe·llÌt·s) gombot. Amikor a helyes idıpont Ûr·j·nak sz·mjegye megjelenik a kijelzın, engedje fel a CLOCK (Ûra) gombot.

3A percek sz·mjegyÈnek be·llÌt·s·t ˙gy vÈgezze, hogy a CLOCK (Ûra) gomb lenyomva tart·sa mellett nyomja meg a TIME SET M (percbe·llÌt·s) gombot. Amikor a helyes idıpont percÈnek sz·mjegye megjelenik a kijelzın, engedje fel a CLOCK (Ûra) gombot. Az Ûra akkor indul el, amikor felengedi a TIME SET M gombot.

Az ÛrakijelzÈs rendszere attÛl f¸gg, hogy milyen modell van az ÷n birtok·ban.

12-Ûr·s rendszer: àAM 12:00á = ÈjfÈl24-Ûr·s rendszer: à0:00á = ÈjfÈlA TIME SET H (Ûrabe·llÌt·s) vagy a

TIME SET M (percbe·llÌt·s) gomb minden egyes megnyom·sakor a kijelzın l·thatÛ sz·mjegy eggyel nˆvekszik.

A perckijelzÈs 59 ut·n 00-ra v·lt. Az ÛrakijelzÈs a TIME SET M (percbe·llÌt·s) gomb megnyom·sakor nem v·ltozik.

Ha az idıt m·sodperces pontoss·ggal szeretnÈ be·llÌtani, a TIME SET M (percbe·llÌt·s) gombot a pontos idıjelzÈs szign·lj·val szinkron nyomja meg.

A r·diÛ haszn·lata

1A funkciÛv·lasztÛ kapcsolÛ RADIO ON (r·diÛ be) helyzetbe ·llÌt·s·val kapcsolja be a r·diÛt, majd a VOLUME (hangerı) szab·lyozÛval ·llÌtsa be a hangerıt.

2V·lasszon hull·ms·vot a BAND (hull·ms·v) segÌtsÈgÈvel majd a TUNING (hangol·s) t·rcs·val hangoljon be egy ·llom·st.

FM/AM: csak az ICF-C111 esetÈnFM/MW/LW: csak az ICF-C111L esetÈn

A r·diÛ kikapcsol·sa a funkciÛv·lasztÛ kapcsolÛ OFF (ki) helyzetbe ·llÌt·s·val lehetsÈges.

A vÈteli kˆr¸lmÈnyek javÌt·sa.

FM: A vÈtel javÌt·sa ÈrdekÈben teljesen egyenesÌtse ki az FM zsinÛrantenn·t.

AM(MW)/LW: Az optim·lis vÈtel ÈrdekÈben forgassa el a kÈsz¸lÈket f¸ggıleges tengelye kˆr¸l. A ferritr˙dantenna a r·diÛ belsejÈbe van beÈpÌtve.

Az ÈbresztÈs be·llÌt·sa

A r·diÛs ÈbresztÈshez elıszˆr hangoljon be egy ·llom·st, majd ·llÌtsa be a hangerıt.

1Az ÈbresztÈsi idıpont Ûr·j·nak be·llÌt·s·t ˙gy vÈgezze, hogy az ALARM (ÈbresztÈs) gomb lenyomva tart·sa mellett nyomja meg a TIME SET H (Ûrabe·llÌt·s) gombot. Amikor a kÌv·nt idıpont Ûr·j·nak sz·mjegye megjelenik a kijelzın, engedje fel az ALARM (ÈbresztÈs) gombot.

2Az ÈbresztÈsi idıpont perceinek be·llÌt·s·t ˙gy vÈgezze, hogy az ALARM (ÈbresztÈs) gomb lenyomva tart·sa mellett nyomja meg a TIME SET M (percbe·llÌt·s) gombot. Amikor a kÌv·nt idıpont percÈnek sz·mjegye megjelenik a kijelzın, engedje fel az ALARM (ÈbresztÈs) gombot.

3¡llÌtsa a funkciÛv·lasztÛ kapcsolÛt RADIO (r·diÛ) vagy BUZZER (hangjelzÈs) helyzetbe.

Kigyullad az ÈbresztÈs indik·tora. Az ÈbresztÈs a be·llÌtott idıben megszÛlal Ès az ÈbresztÈs indik·tora Ègve marad. Kˆr¸lbel¸l 119 perc m˙lva az ÈbresztÈs automatikusan kikapcsol.

Az ÈbresztÈsi hang kikapcsol·sa a funkciÛv·lasztÛ kapcsolÛ OFF (ki) helyzetbe ·llÌt·s·val tˆrtÈnik.

Ha a be·llÌtott idıben m·snap is meg kÌv·nja szÛlaltatni az ÈbresztÈsi hangot, ·llÌtsa vissza a funkciÛv·lasztÛ kapcsolÛt RADIO (r·diÛ) vagy BUZZER (hangjelzÈs) helyzetbe.

Ha ki kÌv·nja kapcsolni az ÈbresztÈst, ·llÌtsa a funkciÛv·lasztÛ kapcsolÛt OFF (ki) helyzetbe. Kialszik az ÈbresztÈs indik·tora.

Ha mÈg nÈh·ny percig szundik·lni szeretne, nyomja meg a SNOOZE/SLEEP OFF (szundik·l·s/elalv·si idızÌtı ki) gombot.

Az ÈbresztÈs kikapcsol, de kˆr¸lbel¸l 9 perc m˙lva ismÈt megszÛlal. (Szundik·l·si ¸zemmÛd alatt az ÈbresztÈs indik·tora Ègve marad. Amikor az ÈbresztÈs ˙jra bekapcsol, az ÈbresztÈs indik·tora Ègve marad.) Ezt a m˚veletet ÷n tetszÈs szerinti sz·mban ismÈtelheti.

A r·diÛs ÈbresztÈs hangereje a VOLUME (hangerı) t·rcsa elforgat·s·val v·ltoztathatÛ. A hangjelzÈs hangereje nem szab·lyozhatÛ.

A be·llÌtott ÈbresztÈsi idıpont ellenırzÈse az ALARM (ÈbresztÈs) gomb megnyom·s·val lehetsÈges.

Az elalv·si idızÌtı be·llÌt·sa

A kÈsz¸lÈkkel gondtalanul Èlvezheti az elalv·s elıtti r·diÛz·s ˆrˆmeit, mivel a beÈpÌtett elalv·si idızÌtı automatikusan kikapcsolja a r·diÛt.

1R·diÛhallgat·s kˆzben ·llÌtsa a funkciÛv·lasztÛ kapcsolÛt OFF (ki) helyzetbe.

2Nyomja meg a SLEEP (alv·s) gombot. A r·diÛ megszÛlal Ès 59 perc m˙lva kikapcsol.

A be·llÌtott idıpont elıtt a r·diÛt a SNOOZE/ SLEEP OFF (szundik·l·s/elalv·si idızÌtı ki) gomb megnyom·s·val tudja kikapcsolni.

A SLEEP (alv·s) gomb megnyom·sa ut·n az elalv·si idızÌtı minden alkalommal 59 percre ·llÌtÛdik vissza.

Ha a funkciÛv·lasztÛ kapcsolÛt RADIO (r·diÛ) vagy BUZZER (hangjelzÈs) helyzetbe ·llÌtotta Ès az ÈbresztÈsi idıpont az elalv·si idızÌtı m˚kˆdÈsÈnek idıtartam·ra esik, az ÷n be·llÌt·s·tÛl f¸ggıen a r·diÛs vagy a hangjelzÈses ÈbresztÈsei hang szÛlal meg.

”vintÈzkedÈsek

A kÈsz¸lÈket a àM˚szaki adatoká cÌm˚ fejezetben megadott ·ramforr·sokrÛl m˚kˆdtesse.

A t·pfesz¸ltsÈg adatait stb. tartalmazÛ cÌmke a kÈsz¸lÈk alj·n tal·lhatÛ.

Amikor a csatlakozÛzsinÛrt (h·lÛzati k·belt) kih˙zza a konnektorbÛl, a dugaszt fogja meg Ès ne a vezetÈket.

A kÈsz¸lÈk addig nincs ·ramtalanÌtva (nincs lekapcsolva a h·lÛzatrÛl), amÌg a h·lÛzati csatlakozÛ be van dugva a konnektorba, mÈg akkor sem, ha maga a kÈsz¸lÈk kikapcsolt ·llapotban van.

Ne hagyja a kÈsz¸lÈket hıforr·s, pÈld·ul radi·tor, lÈgvezetÈk kˆzelÈben, vagy kˆzvetlen napsug·rz·snak, porszennyezıdÈsnek, ¸tÈsnek, vibr·ciÛnak kitett helyen.

A belsı felmelegedÈs elker¸lÈse ÈrdekÈben biztosÌtsa a kÈsz¸lÈk megfelelı szellızÈsÈt. Ne helyezze a kÈsz¸lÈket olyan fel¸letre (szınyeg, takarÛ, stb.), vagy olyan anyagok (f¸ggˆny) kˆzelÈbe, amelyek lez·rhatj·k a kÈsz¸lÈk szellızınyÌl·sait.

Ha b·rmilyen szil·rd vagy folyÈkony anyag ker¸lne a kÈsz¸lÈk belsejÈbe, h˙zza ki a kÈsz¸lÈk h·lÛzati csatlakozÛj·t a konnektorbÛl Ès ellenıriztesse kÈpzett szakemberrel a berendezÈst, mielıtt azt ˙jra haszn·lni kezdenÈ.

A kÈsz¸lÈk doboz·nak tisztÌt·s·t enyhe mosÛszerrel megnedvesÌtett puha ruh·val vÈgezze.

FigyelmeztetÈs az elemmel kapcsolatban

Ha a kÈsz¸lÈket sok·ig nem haszn·lja, kÈrj¸k t·volÌtsa el belıle az elemet, hogy fˆlˆsleges lemer¸lÈsÈt Ès az elemsziv·rg·sbÛl eredı k·rosod·st elker¸lje.

Ha b·rmilyen kÈrdÈse vagy problÈm·ja adÛdik kÈsz¸lÈkÈvel kapcsolatban, kÈrj¸k forduljon a legkˆzelebbi Sony m·rkabolthoz.

M˚szaki adatok

Idıkijelzı:

UK, Ausztr·lia Ès …szak-Amerika: 12-Ûr·s rendszer

Tˆbbi orsz·g: 24-Ûr·s rendszerFrekvenciatartom·ny:

 

Hull·ms·v

 

ICF-C111

ICF-C111L

…szakÈs DÈl- Amerika

AM

 

530 - 1 710 kHz

 

 

â

 

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

 

â

 

 

 

 

 

 

 

Olasz- orsz·g

AM

 

526,5 - 1 606,5 kHz

â

 

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

 

â

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tˆbbi orsz·g

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

87,5 - 108 MHz

 

 

 

 

 

 

AM(MW)

 

530 - 1 710 kHz

530

- 1 710 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LW

â

153

- 255 kHz

 

 

 

 

 

 

 

HangszÛrÛ:Kb. 6,6 cm ·tm., 8 ΩKimenı teljesÌtmÈny:

100 mW (10 %-os harmonikus torzÌt·s mellett)

T·pfesz¸ltsÈg: …szak-Amrika: 120 V/60 Hz Ausztr·lia: 240 V/50 Hz

Tˆbbi orsz·g: 220 - 230 V/50 Hz, 60 Hz

Biztons·gi ·ramforr·s: 9 V egyen·ram, egy 6F22 elem

Elem Èlettartama:

Kb. 20 Ûra Sony 006P(6F22) elem haszn·lata esetÈn (Èszak Ès dÈl-amerikai modell)

Kb. 60 Ûra Sony 006P(6F22) elem haszn·lata esetÈn (tˆbbi modell)

MÈretek:Kb. 146,5 × 100,5 × 123 mm (sz/m/m)

a ki·llÛ rÈszeket Ès szab·lyozÛgombokat nem sz·mÌtva

Tˆmeg:Kb. 580 g elem nÈlk¸l

Az UK modell esetÈn (ICF-C111L): Kb. 640 g elem nÈlk¸l

A formaterv Ès a m˚szaki adatok v·ltoztat·s·nak joga â minden k¸lˆn ÈrtesÌtÈs nÈlk¸l â fenntartva.

Slovensky

UPOZORNENIE

Zariadenie nevystavujte daæÔu ani vlhkosti, inak hrozÌ nebezpeËenstvo poæiaru alebo ˙razu elektrick˝m pr˙dom.

Z dÙvodu moænÈho ˙razu elektrick˝m pr˙dom prÌstroj neotv·rajte. Opravy zverte iba kvalifikovanÈmu pracovnÌkovi.

SkÙr neæ zaËnete

œakujeme v·m za zak˙penie v˝robku Sony Dream Machine! PrÌstroj znaËky Dream Machine v·m bude dlho spoµahlivo sl˙æiª a budete maª radosª z poË˙vania.

Prv neæ zaËnete pouæÌvaª prÌstroj znaËky Dream Machine, pozorne si pre￿tudujte tento n·vod a odloæte si ho ako prÌpadn˝ zdroj v bud˙cnosti.

Tento n·vod na pouæÌvanie zah‡Úa dva typy: ICF-C111 a ICF-C111L. RozsahovÈ p·sma pre kaæd˝ model s˙ uvedenÈ niæ￿ie.

»Ìslo typu

 

ICF-C111

ICF-C111L

P·smo

 

FM/AM

FM/MW/LW

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcie

Viditeµn· zelen· diÛda LEDBudÌk s dobre viditeµn˝m indik·torom

PrÌstroj je vybaven˝ funkciou poistnÈho podpornÈho nap‰tia na udræanie hodÌn v Ëinnosti poËas preru￿enia dod·vky elektrickÈho pr˙du pouæitÌm batÈrie typu 6F22 (nie je s˙Ëasªou).

In￿tal·cia batÈrie

Na udræiavanie presnÈho Ëasu v·￿ prÌstroj znaËky, Dream Machine, potrebuje k prev·dzke okrem sieªovÈho nap‰tia aj jednu batÈriu typu 6F22 (nie je s˙Ëasªou). BatÈria udræuje hodiny v prev·dzke v prÌpade v˝padku dod·vky elektrickÈho pr˙du. Pred nastavenÌm Ëasu na va￿om prÌstroji, Dream Machine, otvorte kryt na spodnej Ëasti prÌstroja, nain￿talujte batÈriu, priËom dbajte na spr·vnu polaritu, a kryt op‰ª zatvorte.

Po v˝padku dod·vky elektrickÈho pr˙du sa mÙæe staª, æe indikovan˝ Ëas nemusÌ byª vædy spr·vny (za kaæd˙ uplynut˙ hodinu Ëas mÙæe ukazovaª hodnotu vy￿￿iu alebo niæ￿iu pribliæne o 10 min˙t).

Kedy je potrebnÈ vymeniª batÈriu

Hladinu nap‰tia v batÈrii skontrolujete tak, æe odpojÌte nap·jacÌ k·bel zo z·strËky nap‰tia v sieti a po niekoµk˝ch min˙tach prÌstroj napojÌte znovu na sieª. Ak je indikovan˝ Ëas nespr·vny, batÈriu vymeÚte za nov˙.

Nastavenie hodÌn

1PrÌstroj pripojte na sieªovÈ nap‰tie. Na displeji bude blikaª AM 12:00” alebo “0:00.

2Hodinu nastavÌte stlaËenÌm tlaËidla TIME SET H pri s˙Ëasnom stlaËenÌ tlaËidla CLOCK. KeÔ sa objavÌ na displeji poæadovan· hodina, uvoµnite tlaËÌtko CLOCK.

3Min˙ty nastavte stlaËenÌm tlaËidla TIME SET M pri s˙Ëasnom stlaËenÌ tlaËidla CLOCK. KeÔ sa objavÌ na displeji poæadovan· min˙ta, uvoµnite tlaËidlo CLOCK. Hodiny zaËn˙ pracovaª po uvoµnenÌ tlaËidla TIME SET M.

SystÈm zobrazenia Ëasu sa menÌ v z·vislosti od typu, ktor˝ vlastnÌte.

12-hodinov˝ systÈm: ÜAM 12:00á = polnoc24-hodinov˝ systÈm: Ü0:00á = polnoc

Kaæd˝m stlaËenÌm tlaËidla TIME SET H alebo TIME SET M sa ËÌslo na displeji posunie o jednotku.

»Ìslice min˙t sa posun˙ po hodnote Ü59á na hodnotu Ü00á.

»Ìslice hodÌn sa nepos˙vaj˙ stlaËenÌm tlaËidla

TIME SET M.

Ak chcete nastaviª Ëas presne na sekundy, stlaËte tlaËidlo TIME SET M s˙Ëasne s Ëasov˝m sign·lom.

Obsluha r·dia

1R·dio zapnete nastavenÌm prepÌnaËa funkcie do polohy RADION ON. Hlasitosª nastavÌte otoËenÌm ovl·dacieho prvku VOLUME.

2StlaËenÌm tlaËidla BAND vyberte p·smo a pomocou ovl·dacieho prvku TUNING nalaÔte poæadovan˙ stanicu. FM/AM: iba typ ICF-C111 FM/MW/LW: iba typ ICF-C111L

R·dio vypnete posunutÌm prepÌnaËa funkcie do polohy OFF.

Zlep￿enie prÌjmu r·dia

FM: Na zlep￿enie prÌjmu FM ˙plne natiahnite drÙtov˙ antÈnu.

AM(MW)/LW: Na dosiahnutie optim·lneho prÌjmu, ot·Ëajte prÌstroj horizont·lne. Feritov· tyËov· antÈna je zabudovan· v prÌstroji.

Nastavenie budÌka

Ak chcete nastaviª r·diobudÌk, najprv nalaÔte stanicu a nastavte hlasitosª.

1Poæadovan˙ hodinu budÌka nastavte stlaËenÌm tlaËidla TIME SET H pri s˙Ëasnom stlaËenÌ tlaËidla ALARM. KeÔ sa na displeji objavÌ poæadovan· hodina, uvoµnite tlaËidlo ALARM.

2PoæadovanÈ min˙ty budÌka nastavte stlaËenÌm tlaËidla TIME SET M pri s˙Ëasnom stlaËenÌ tlaËidla ALARM. KeÔ sa objavÌ na displeji poæadovan· min˙ta, uvoµnite tlaËidlo ALARM.

3PrepÌnaË funkcie nastavte do polohy RADIO alebo BUZZER.

Indik·tor budÌka sa rozsvieti.

BudÌk sa zapne vo vopred nastavenom Ëase a rozsvieti sa indik·tor budÌka. BudÌk sa vypne automaticky asi po 119 min˙tach.

BudÌk vypnete posunutÌm prepÌnaËa funkcie do polohy OFF.

Aby v·s budÌk zobudil v nastavenom Ëase aj na druh˝ deÚ, nastavte prepÌnaË funkcie znovu do polohy RADIO alebo BUZZER.

K ˙plnÈmu zru￿eniu ktorejkoµvek funkcie budÌka nastavte voliË funkcie do polohy OFF. Indik·tor budÌka sa vypne.

Ak si chcete zdriemnuª niekoµko min˙t dlh￿ie, stlaËte tlaËidlo SNOOZE/SLEEP OFF.

BudÌk sa vypne, ale po pribliæne deviatich min˙tach sa znova zapne. (Pri zapnutej funkcii doËasnÈho vypnutia zostane indik·tor budÌka rozsvieten˝. Ak sa budÌk zapne znova, indik·tor budÌka zostane rozsvieten˝.) Tento postup mÙæete opakovaª viackr·t.

Hlasitosª r·diobudÌka nastavte kolieskom

VOLUME.

Hlasitosª budÌka je t˝m fixovan·.

Ak chcete skontrolovaª prednastaven˝ Ëas, stlaËte tlaËidlo ALARM.

Nastavenie ËasovaËa pred spanÌm

Pomocou zabudovanÈho ËasovaËa na zasp·vanie, ktor˝ automaticky vypne r·dio, mÙæete zasp·vaª pri hudbe.

1PoËas poË˙vania r·dia nastavte prepÌnaË funkcie do polohy OFF.

2StlaËte tlaËidlo SLEEP.

R·dio sa zapne a po uplynutÌ 59 min˙t sa vypne.

Ak chcete vypn˙ª r·dio pred uplynutÌm nastavenÈho Ëasu, stlaËte tlaËidlo SNOOZE/ SLEEP OFF.

Kaæd˝m stlaËenÌm tlaËidla SLEEP sa predsp·nkov˝ ËasovaË znovu prednastavÌ na 59 min˙t.

Ak nastavÌte prepÌnaË funkcie do polohy RADIO alebo BUZZER a ak poËas Ëinnosti Ëasomeru nastane Ëas nastaven˝ na budenie, ozve sa r·dio alebo budÌk, podµa toho, na Ëo ste nastavili prÌstroj.

BezpeËnostnÈ opatrenia

PrÌstroj pouæÌvajte pripojen˝ na zdroje nap·jania ￿pecifikovanÈ v kapitole ÜTechnickÈ charakteristikyá.

©tÌtok s ˙dajmi urËuj˙cimi pracovnÈ nap‰tie, atÔ. sa nach·dza na spodnej Ëasti prÌstroja.

Sieªov˝ nap·jacÌ k·bel odp·jajte ªahanÌm za z·strËku, nie za k·bel.

Pokiaµ je prÌstroj zapojen˝ v z·suvke elektrickÈho pr˙du v stene, nie je odpojen˝ od zdroja nap‰tia (elektrick· sieª) ani v prÌpade keÔ je samotn˝ prÌstroj vypnut˝.

Nenech·vajte zariadenie v miestach blÌzko zdrojov tepla, ako naprÌklad radi·tor alebo klimatiz·cia, alebo tam, kde by mohlo byª vystavenÈ priamemu slneËnÈmu æiareniu, nadmernÈmu mnoæstvu prachu, mechanick˝m vibr·ci·m alebo po￿kodeniu.

ZabezpeËte primeran˙ cirkul·ciu vzduchu, ËÌm predÌdete vzniku vn˙tornÈho prehrievania. Zariadenie neumiestÚujte na plochy (koberce, prikr˝vky atÔ.) alebo do blÌzkosti materi·lov (z·clona), ktorÈ mÙæu spÙsobiª zakrytie ventilaËn˝ch otvorov.

Ak sa do zariadenia dostane ak˝koµvek pevn˝ predmet alebo tekutina, odpojte ho od siete a pred Ôal￿Ìm pouæÌvanÌm ho nechajte skontrolovaª odbornÌkovi.

Na Ëistenie exteriÈru pouæÌvajte m‰kk˙ handru navlhËen˙ v jemnom Ëistiacom prostriedku.

Upozornenie t˝kaj˙ce sa batÈrie

Ak sa predpoklad·, æe prÌstroj bude odpojen˝ zo siete dlh￿Ì Ëas, doporuËuje sa vybraª batÈriu von aby sa predi￿lo jej neæiad˙cemu vybitiu a po￿kodeniu prÌstroja unikaj˙cou n·plÚou batÈrie.

Ak m·te nejakÈ ot·zky alebo problÈmy t˝kaj˙ce sa tohto prÌstroja, obraªte sa na najbliæ￿ieho dÌlera firmy Sony.

TechnickÈ parametre

»asov˝ displej:

Veµk· Brit·nia, Austr·lia a Severn· Amerika: 12-hodinov˝ systÈm

InÈ krajiny: 24-hodinov˝ systÈmFrekvenËn˝ rozsah:

 

P·smo

 

ICF-C111

 

ICF-C111L

Severn· Juæn·a Amerika

AM

 

530 - 1 710 kHz

 

 

â

 

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

 

â

 

 

 

 

 

 

 

Taliansko

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

 

â

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

526,5 - 1 606,5 kHz

â

 

 

 

 

 

 

InÈkrajiny

FM

 

87,5 - 108 MHz

 

87,5 - 108 MHz

 

 

 

 

 

 

LW

â

153

- 255 kHz

 

AM(MW)

 

530 - 1 710 kHz

530

- 1 710 kHz

 

 

 

 

 

 

 

Reproduktor:

Priemer pribliæne 6,6 cm, 8 ΩNap·janie:

100 mW (pri 10 %-nom harmonickom skreslenÌ)

PoæadovanÈ nap·janie:Severn· Amerika: 120 V striedav˝ pr˙d, 60 HzAustr·lia: 240 V striedav˝ pr˙d, 50 Hz

InÈ krajiny: 220 - 230 V striedav˝ pr˙d, 50 Hz, 60 Hz

Z·loæn˝ zdroj nap·jania:9 V jednosmern˝ pr˙d, jedna batÈria typu 6F22Æivotnosª batÈrie:

Pribliæne 20 hodÌn, pouæÌvaj˙c batÈriu Sony 006P(6F22) (Typ pre Severn˙ a Juæn˙ Ameriku)

Pribliæne 60 hodÌn, pouæÌvaj˙c batÈriu Sony 006P(6F22) (InÈ typy)

Rozmery:

Pribliæne 146,5 × 100,5 × 123 mm (￿/v/h) vr·tane vyËnievaj˙cich a ovl·dacÌch prvkov

V·ha:Pribliæne 580 g bez batÈrieTyp pre Veµk˙ Brit·niu (ICF-C111L):Pribliæne 640 g bez batÈrie

Vzhµad prÌstroja a jeho parametre mÙæu byª zmenenÈ bez predch·dzaj˙ceho upozornenia.