2-589-871-11(1)

FM/AM PLL Synthesized Clock Radio ICF-C773FM/MW/LW PLL Synthesized Clock Radio ICF-C773L

Operating Instructions
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Mode d’emploi
Manual de instrucciones (en el reverso)
Istruzioni per l’uso

 

Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque commerciale de Sony Corporation.

Printed on 100% recycled paper

using VOC (Volatile Organic

Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.

Compound)-free vegetable oil

Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.

based ink.

Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.

 

© 2005 Sony CorporationPrinted in China

 

BAND

ALARM

PRESET” goes off.4Press TUNE/TIME SET + or to tune into the desired station.

The FM channel step is set to 0.1 MHz and the AM (MW) channel step is set to 10 kHz (North and South American model).

The FM channel step is set to 0.05 MHz*, the AM (MW) channel step is set to 9 kHz, and the LW channel step is set to 3kHz (Other models).

* The FM frequency display is raised or lowered by a step of 0.1 MHz. For example, frequency

88.00and 88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz.”

Two short beeps sound when the minimum frequency of each band is received during tuning.

5Adjust volume using VOLUME.To turn off the radio, press RADIO OFF/ALARMRESET.To check the station being received

Press TUNE/TIME SET + or lightly. The display shows the band and frequency for 10 seconds and then returns to the previous display.

Improving the

Reception

FM: The AC power cord functions as an FM antenna. Extend the AC power cord fully to increase reception sensitivity.

Setting the Alarm

You can set two types of alarms, radio and sound. The alarm will come on at the same time everyday. Before setting the alarm, make sure to set the clock. (See “Setting the Clock”.)

NotesThe factory setting alarm time for radio and sound is “PM 12:00” or “12:00”.

If you quit during the alarm setting, after about 65 seconds the previous display will return.

To Set the Radio Alarm
1Hold down ALARM A (ALARM B)for a few seconds until a beep sounds.A (B)” and the hour flash on the display.2Press TUNE/TIME SET+ or to set thedesired hour.3Press ENTER/TUNE MODE.4Repeat steps 2 and 3 to set the minute.5 Repeat steps 2 and 3 to select the Radio Alarm “RADIO A (RADIO B)”A beep sounds to confirm the setting of time.” appears and the preset number flashes on the display.

6Press TUNE/TIME SET + or to select the station you last listened or a preset station as “wake up station”.

Each press of + changes “wake up station” as follows:

ICF-C773

Setting the Sleep

Timer (Radio Sleep

Timer)

You can enjoy falling asleep to the radio and the light using the built-in sleep timer that turns off the radio automatically after a preset duration.

Press SLEEP.

The radio turns on. You can set the sleep timer to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Each press changes the display as follows:

OFF 90 60

15 30

Two short beeps sound when the display returns to “90”.” will appear in the display when the duration time is set.The radio will play for the time you set, then shut off.

To turn off the radio before the preset time Press SNOOZE/SLEEP OFF or RADIO OFF/

ALARM RESET.
To Use Both Sleep Timer and Alarm

You can fall asleep to the radio and also be awakened by the radio or sound alarm at the preset time.

1Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.)2 Set the sleep timer. (See “Setting the Sleep Timer”.)

Caractéristiques

Radio-réveil synthétisé à verrouillage de phase (PLL, Phase Locked Loop) FM/AM(ICF-C773) ou FM/MW/LW(ICF-C773L) à double alarme.

Eclairage indirect élégant, parfait pour une chambre.

Syntonisation numérique facile avec 15 préréglages mémorisés pour le ICF-C773, et 20 préréglages mémorisés pour le ICF-C773L.

Plusieurs types d’alarme - radio, buzzer et 4 mélodies.

Minuterie d’endormissement pour s’endormir au son de la radio et à la lumière selon 4 différents réglages de durée.

La minuterie Nap (minuterie à rebours) déclenche le buzzer après la durée de votre choix, comprise entre 10 et 120 minutes, qu’il est possible de sélectionner à partir de 6 différents réglages de durée, particulièrement pratique pour les siestes.

Durée de sommeil supplémentaire - la durée de sommeil supplémentaire peut être rallongée de 10 à 60 minutes maximum à chaque fois.

Réglage de l’horloge

1

Branchez l’appareil.

2

« AM 12:00 » ou « 0:00 » clignote sur l’écran.
Maintenez la touche D.S.T./CLOCK

 

pendant quelques secondes jusqu’à entendre

 

un bip.

3

L’heure se met à clignoter sur l’écran.
Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou

Amélioration de la réception

FM : le cordon d’alimentation secteur fonctionne comme une antenne FM. Etirez complètement le cordon d’alimentation secteur pour améliorer la sensibilité de la réception.

AM (PO)/GO : pivotez l’appareil horizontalement pour obtenir une meilleure réception. Une barre en ferrite est intégrée à l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner au niveau de la réception.

Préréglage de votre

Pour régler l’alarme radio
1Maintenez la touche ALARM A(ALARM B) enfoncée pendant quelques secondes, jusqu’à ce que vous entendiez unbip.«A (B) » et l’heure clignotent sur l’écran.2 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou pour régler l’heure souhaitée.3 Appuyez sur ENTER/TUNE MODE.4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler lesminutes.5 Reprenez les étapes 2 et 3 pour sélectionner l’alarme radio « RADIO A(RADIO B) ».Un bip de confirmation du réglage de l’heure est
émis. «» s’affiche et le numéro préréglé
clignote sur l’écran.

6Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou pour sélectionner la dernière station que vous avez écoutée ou une station préréglée comme « station de réveil ».

A chaque pression sur +, la « station de réveil » change comme suit :

ICF-C773

PRESET -

 

AM PRESET 1 à 5

(dernière station)

 

 

 

FM PRESET 1 à 10

ICF-C773L

PRESET -

Réglage de la minuterie d’endormissement (Minuterie d’endormissement avec la radio)

Vous pouvez vous endormir avec la radio en utilisant la minuterie d’endormissement intégrée qui éteint automatiquement la radio après une durée programmée.

Appuyez sur SLEEP.

La radio s’allume. Vous pouvez régler la minuterie d’endormissement pour les durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit :

OFF 90 60

15 30

Deux bips courts sont émis lorsque l’affichage revient à « 90 ».

«» s’affiche lorsque la durée est programmée. La radio reste programmée pour la durée affichée, puis elle s’éteint.

Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF ou RADIO OFF/ALARM RESET.

Pour utiliser à la fois la minuterie d’endormissement et

Italiano

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28. 08. 1995 n. 548.

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio. Per riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Non installare l’apparecchio all’interno di spazi limitati, quali una libreria o un mobiletto.

Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sull’apparecchio.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.

Uso della radio

–Sintonizzazione manuale
1Premere RADIO ON•BAND per accendere la radio.

Sul display vengono visualizzate la banda e la frequenza per 10 secondi, quindi di nuovo l’ora corrente.

2Premere RADIO ON•BAND per selezionare la banda.Ad ogni pressione di questo tasto, la banda cambia come descritto di seguito:

ICF-C773

AM FM

ICF-C773L

MW FM LW 3Premere ENTER/TUNE MODE perdisattivare “PRESET”.
4 Premere TUNE/TIME SET+ o per
sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
L’incremento di frequenza FM è impostato su
0,1 MHz e l’incremento di frequenza AM (MW) è
impostato su 10 kHz (modello per l’America
Settentrionale e Meridionale).

L’incremento di frequenza FM è impostato su

0,05 MHz*, l’incremento di frequenza AM (MW)
su 9 kHz e l’incremento di frequenza LW su

Impostazione dell’illuminazione

Èpossibile modificare l’impostazione dell’illuminazione nella parte esterna dell’apparecchio. Sono disponibili le seguenti impostazioni:

LIGHT ON/OFF:

Ad ogni pressione di LIGHT ON/OFF, l’illuminazione viene attivata o disattivata.

LIGHT STANDBY:L’illuminazione viene attivata all’accensione della radio.

L’illuminazione lampeggia all’attivazione di ALARM A o B o del segnale acustico del timer

NAP.

L’illuminazione viene disattivata quando la radio, la sveglia o il segnale acustico del timer NAP vengono disattivati.

Premere LIGHT ON/OFF per attivare o disattivare l’illuminazione durante l’uso del modo LIGHT STANDBY.

Per disattivare il modo LIGHT STANDBY, premere di nuovo LIGHT STANDBY.LIGHT SLEEP:
È possibile addormentarsi lasciando attivata
l’illuminazione utilizzando il timer di
autospegnimento incorporato, che consente la

disattivazione automatica dell’illuminazione dopo

una durata preimpostata.
Premere LIGHT SLEEP.
L’illuminazione viene attivata. Il timer di

autospegnimento può essere impostato su durate di

90, 60, 30 o 15 minuti. Ad ogni pressione del
Per impostare l’allarme sonoro

1Seguire i punti da 1 a 5 della sezione “Per impostare la sveglia al suono della radio”.

2Premere TUNE/TIME SET+ o per selezionare l’allarme sonoro “A SOUND(B SOUND)”.3Premere ENTER/TUNE MODE.4 Premere TUNE/TIME SET+ o per selezionare il numero per il segnale acustico(1)o per le melodie (da 2 a 5).1: suoneria2: Green sleeves3: “Per Elisa” di Ludwig van Beethoven4: “Suite Peer Gynt: Mattino” di Edvard Hagerup Grieg5: “Le quattro stagioni: Primavera” di Antonio Lucio Vivaldi

Durante la selezione del numero, è possibile udire il segnale acustico o la melodia corrispondenti al numero.

5Premere di nuovo ENTER/TUNE MODE.Vengono emessi due segnali acustici per confermare l’impostazione.

Per utilizzare l’allarme sonoro, impostare il modo allarme (vedere la sezione “Impostazione del modo allarme”).

Quando all’ora preimpostata si attiva l’allarme, sul display lampeggiano “A SOUND (B SOUND)” e il relativo numero selezionato.

Il suono si spegne automaticamente dopo circa 60

Precauzioni

Utilizzare l’apparecchio con le fonti di alimentazione specificate nella sezione “Caratteristiche tecniche”.

La piastrina indicante la tensione, ecc. è situata sul trasformatore CA.

Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete, tirarlo afferrando la spina e non il cavo stesso.

Non lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, quali un radiatore o una condotta d’aria, né in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.

Non collocare l’apparecchio su superfici (tessuti o coperte e così via) o in prossimità di materiali (tendaggi o stoffe) che potrebbero bloccare le prese di ventilazione.

Se oggetti solidi o sostanze liquide dovessero penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.

Per pulire la custodia, utilizzare un panno morbido inumidito con una soluzione detergente neutra.

L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (corrente domestica) finché rimane collegato alla presa di rete, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.

In caso di domande o problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Guida alla

RADIO

RADIO

RESET

OFF

N

ON

 

AP

P

 

 

PRESET -

 

AM PRESET 1 to 5
(last station)

 

 

 

Precautions

jusqu’à ce que l’heure souhaitée apparaisse.
Pour régler rapidement l’heure, maintenez

station préférée

(dernièrestation)
MW PRESET 1 à 5
l’alarme

Vous pouvez vous endormir avec la radio et vous réveiller avec la radio ou l’alarme sonore à l’heure

Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire

3 kHz (altri modelli).
* La frequenza FM visualizzata aumenta o

comando, il display cambia come descritto di

seguito:
minuti.Per controllare l’impostazione dell’allarme

soluzione dei problemi

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

I G

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

T

E

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

O

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

LIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM MODE

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM A

BRIGHTNESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D.T.S./ CLOCK

LIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME *

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC power cord

 

RADIO SLEEPCordon d’alimentation

 

secteur

 

 

NAP

Cavo di alimentazione CASTANDBY LIGHT SLEEP MHzkHzRADIO A SOUND WAKE UP

PRESET

RADIO B SOUND

*There is a tactile dot beside VOLUME to show the direction to turn up the volume.

*Un point tactile, situé à côté de la molette de VOLUME, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.

*Accanto al comando VOLUME è presente un punto tattile che indica la direzione da seguire per aumentare il livello del volume.

 

seconds the previous display will return.

 

To set the current time from zero seconds, press

 

ENTER/TUNE MODE with the time signal in step 5.

English

To change the display to the daylight saving
time (summer time) indication

 

Press D.S.T./CLOCK.

 

“ ” is displayed and the time indication changes to

 

summer time.

WARNING

To deactivate the summer time function, press

 

 

D.S.T./CLOCK again.

AM (MW)/LW: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar is built into the unit.

Do not operate the unit over a steel desk or metal surface, as this may lead to interference of reception.

Presetting Your Favorite Station

–Preset Tuning
You can preset up to 10 stations in FM, and 5 stations in eachAM (MW), LW.
Presetting a Station
1Follow steps 1 to 4 in “Operating theRadio” and manually tune in to the station you wish to preset.2Hold down ENTER/TUNE MODE untilPRESET 1” appears and flashes.3Press TUNE/TIME SET + or to select the number you wish to preset, then pressENTER/TUNE MODE.Example: Display window when you preset FM90.0MHz in preset number 2.

To preset another station, repeat these steps. To cancel the presetting mode, press RADIO

OFF/ALARM RESET.

Notes

If you do not press TUNE/TIME SET + or , or ENTER/TUNE MODE within 65 seconds, the preset tuning mode will be canceled.

To change the preset station, follow steps 2 and 3. The new station will replace the previous station.

Tuning into a Preset Station
1Press RADIO ON•BAND to turn on theradio.
2 Press RADIO ON•BAND to select the
band.
FM PRESET 1 to 10

ICF-C773L

PRESET -

MW PRESET 1 to 5

(last station)

LW PRESET 1 to 5 FM PRESET 1 to 10Pressing changes “wake up station” in reverse order.7Press ENTER/TUNE MODE again.Two beeps sound to confirm the setting.To use the Radio ALARM, set the alarm mode. (See “Setting the Alarm Mode”.)

When the alarm comes on at the preset time, RADIO A (RADIO B) flashes on the display and “wake up station” (the station selected in step 5) comes on.

The radio is turned off automatically after about 60 minutes.To check the alarm settingPress ALARM A (ALARM B) once. The display shows the preset time.If you press ALARM A (ALARM B) again, the display shows “wake up station”.After 4 seconds, the display will return to the current time.
To Set the Sound Alarm
1Follow steps 1 to 5 in “To set the Radio Alarm”.2Press TUNE/TIME SET + or to selectthe Sound Alarm “A SOUND (BSOUND)”.

3Press ENTER/TUNE MODE.

4Press TUNE/TIME SET + or to select the sound number of beep (1) or melodies (2 to 5).

1:Buzzer2:Green sleeves3:“For Eliza” Ludwing van Beethoven4:“Peer Gynt Suite: Morning” Edvard Hagerup Grieg

5:“Four Seasons: Spring” Antonio Lucio Vivaldi When selecting the number, you can hear the sound of the number.

5Press ENTER/TUNE MODE again.

Two beeps sound to confirm the setting.

To use the Sound Alarm, set the alarm mode. (See “Setting the Alarm Mode”.)

When the alarm comes on at the preset time, “A SOUND (B SOUND)” and the selected sound number flash on the display.

The sound is turned off automatically after about 60 minutes.

To check the alarm setting

Press ALARM A (ALARM B) once. The display shows the preset time. If you press ALARM A (ALARM B) again, the display show the selected sound number.

After 4 seconds, the display will return to the current time
Operate the unit on the power sources specified in “Specifications”.The nameplate indicating voltage, etc. is located on the AC power adaptor.

To disconnect the power cord (mains lead), pull it out the plug, not by the cord.

Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.

Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that block the ventilation holes.

Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.

To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should any problem occur with the unit, make the following simple checks to determine whether or not servicing is required.

If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.The clock does not show the correct time.Has an electrical power outage lasting more than 1 minute occurred?The radio or buzzer alarm does not sound at the preset alarm time.Has the desired radio or buzzer alarm been activated?The radio alarm is activated but no sound comes on at the preset alarm time.• Has VOLUME been adjusted?

The preset stations may be deleted from the memory, if a maintenance service is required.

Please note down your settings in case you want to preset them again.

Specifications

Time display
UK, North and South America

12-hour system

Other countries/regions

 

24-hour system

Frequency range

 

 

Model for North and South America
BandICF-C773Channel step

FM

87.5 - 108 MHz0.1 MHz

AM

530 - 1 710 kHz

10 kHz

 

 

Model for other countries/regions

 

Band

ICF-C773

ICF-C773L Channel step

 

la touche TUNE/TIME SET + ou

4

enfoncée.
Appuyez une fois sur ENTER/TUNE

5

MODE.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les

 

minutes.

 

Deux bips courts sont émis et les secondes

 

commencent à défiler.

Le système d’horloge varie selon les modèles. Système par 12 heures : « AM 12:00 » = minuit Système par 24 heures : « 0:00 » = minuit

Si vous interrompez le réglage de l’horloge, l’affichage précédent revient au bout d’environ 65 secondes.

Pour régler l’heure courante à partir de zéro seconde, appuyez sur ENTER/TUNE MODE pour que le signal soit émis comme à l’étape 5.

Pour modifier l’affichage et passer en heure d’été (heure avancée)Appuyez sur D.S.T/CLOCK.«» s’affiche et l’heure passe en heure d’été.Pour désactiver la fonction d’heure d’été, appuyez de nouveau sur D.S.T./CLOCK.

Réglage de la luminosité du rétroéclairage

Appuyez sur BRIGHTNESS pour sélectionner un affichage lumineux, normal ou sombre, à votre convenance.

Changement de fréquence du canal AM (PO)

L’intervalle de syntonisation AM (PO) varie selon les régions. L’intervalle de syntonisation de cet appareil est réglé par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Afin de pouvoir écouter la radio, modifiez ces réglages, comme indiqué ci-dessous.

RégionIntervalle de

 

syntonisation

 

 

Amérique du Nord et

 

Amérique du Sud

10 kHz

Autres pays/régions

9 kHz

1Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET pour couper l’alimentation.

2Tout en appuyant sur SNOOZE/SLEEP OFF, maintenez ALARM MODE enfoncé pendant plus de 5 secondes.

Deux bips courts sont émis et l’intervalle de syntonisation AM (PO) est modifié.

Si vous répétez l’étape 2, l’intervalle de syntonisation est de nouveau modifié.

Remarques

• Lorsque l’intervalle de syntonisation AM (PO) est

–Syntonisation de préréglages

Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 stations en FM et 5 stations pour chacune des bandes AM (PO) et GO.

Préréglage d’une station
1Suivez les étapes 1 à 4 de la section

« Utilisation de la radio » et syntonisez manuellement la station que vous souhaitez

prérégler.2Maintenez la touche ENTER/TUNE MODE enfoncée jusqu’à ce que«PRESET 1 » apparaisse et clignote.

3 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou pour sélectionner le numéro que vous souhaitez prérégler, puis appuyez sur

ENTER/TUNE MODE.

Example : écran lorsque vous préréglez 90,0 MHz FM sur la touche de préréglage 2.Pour prérégler une autre station, répétez ces étapes.Pour annuler le mode de préréglage, appuyez surRADIO OFF/ALARM RESET.

Remarques

Si vous n’appuyez pas sur TUNE/TIME SET + ou sur , ou sur ENTER/TUNE MODE dans un délai de 65 secondes, le mode de syntonisation préréglé sera annulé.

Pour changer de station préréglée, suivez lesétapes 2 et 3. La nouvelle station remplace la station précédente.
Syntonisation d’une station préréglée
1Appuyez sur RADIO ON·BAND pourallumer la radio.2Appuyez sur RADIO ON·BAND pour sélectionner la bande.3Appuyez sur ENTER/TUNE MODE pour afficher « PRESET ».4Appuyez sur TUNE/TIME SET+ ou pour syntoniser la station préréglée souhaitée.5Réglez le volume à l’aide de VOLUME.Après 10 secondes, l’heure réapparaît, mais le numéro préréglé reste affiché.Conseil

Appuyez plusieurs fois sur TUNE/TIME SET+ ou jusqu’à ce que le mode souhaité soit sélectionné.

LW PRESET 1 à 5 FM PRESET 1 à 10 Si vous appuyez sur , la « station de réveil » change dans le sens inverse.7Appuyez de nouveau sur ENTER/TUNE MODE.Deux bips sont émis pour confirmer le réglage.

Pour utiliser l’alarme radio, réglez le mode alarme. (Voir « Réglage du mode alarme ».)

Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure préréglée, RADIO A (RADIO B) clignote sur l’écran et la

«station de réveil » (sélectionnée à l’étape 5) est diffusée.La radio s’éteint automatiquement après environ 60 minutes.

Pour vérifier le réglage de l’alarme Appuyez une fois sur ALARM A (ALARM B). L’heure programmée s’affiche.

Si vous appuyez de nouveau sur ALARM A (ALARM B), la « station de réveil » s’affiche. L’heure actuelle s’affiche de nouveau après 4 secondes.

Pour régler l’alarme sonore
1Exécutez les étapes 1 à 5 de la section« Pour régler l’alarme radio ».2Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou pour sélectionner le mode d’alarme«A SOUND (B SOUND) ».3Appuyez sur ENTER/TUNE MODE.

4 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou pour sélectionner le numéro du son correspondant au bip (1) ou aux mélodies (2

à 5).

1 : buzzer2 : Green sleeves3 : « Lettre à Elise » de Ludwing van Beethoven4 : « Peer Gynt, Suite : le matin » Edvard Hagerup Grieg5 : « Les quatre saisons : le printemps » d’Antonio

Lucio Vivaldi. Lorsque vous sélectionnez le numéro, vous pouvez entendre le son correspondant à celui-ci.

5Appuyez de nouveau sur ENTER/TUNE MODE.

Deux bips sont émis pour confirmer le réglage.

Pour utiliser l’alarme sonore, réglez le mode alarme. (Voir « Réglage du mode alarme ».)

Lorsque l’alarme se met en route à l’heure préréglée,«A SOUND (B SOUND) » et le numéro du son sélectionné clignotent sur l’écran.

Pour vérifier le réglage de l’alarme Appuyez une fois sur ALARM A (ALARM B). L’affichage indique l’heure préréglée. Si vous appuyez à nouveau sur ALARM A (ALARM B), l’affichage indique le numéro de son sélectionné. L’heure actuelle s’affiche de nouveau après 4 secondes.

Réglage du mode alarme

Avant de régler le mode alarme, pensez à régler l’alarme. (Voir « Réglage de l’alarme ».)

programmée.1Réglez l’alarme. (Voir « Réglage del’alarme ».)

2Réglez la minuterie d’endormissement. (Voir « Réglage de la minuterie d’endormissement ».)

Précautions

Utilisez l’appareil avec les sources d’alimentation spécifiées dans « Spécifications ».

La plaque signalétique indiquant la tension, etc. se trouve sur l'adaptateur d'alimentation secteur.

Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Ne laissez pas l’appareil dans un endroit proche d’une source de chaleur comme un radiateur ou une conduite d’air chaud, ni dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs.

Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou près de matériaux (rideaux, tissus) susceptibles de boucher les orifices de ventilation.

Si du liquide ou un objet tombe dans l’appareil, débranchez-le ou faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux humidifié d’une solution détergente neutre.

L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Dépannage

En cas de problème, procédez aux vérifications simples suivantes afin de déterminer si une réparation est nécessaire.

Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.L’horloge n’affiche pas l’heure correcte.Y a-t-il eu une panne de courant de plus d’1 minute ?L’alarme radio ou le buzzer ne se met en route à l’heure programmée.L’alarme radio ou le buzzer souhaité(e) a-t-elle/il été activé(e) ?L’alarme radio est activée, mais aucun son n’est émis à l’heure programmée.• Le VOLUME est-il réglé ?

En cas de réparation, les stations préréglées risquent d’être supprimées de la mémoire.

Notez vos réglages si vous souhaitez les reprogrammer.

Spécifications

Affichage de l’heure
Royaume-Uni, Amérique
du Nord, Amérique du Sud Système par 12 heures

potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Caratteristiche

Radiosveglia con sintetizzatore PLL (circuito a bloccaggio di fase) e doppia sveglia FM/AM (ICF-C773) o FM/MW/LW (ICF-C773L).

Elegante illuminazione indiretta particolarmente adatta per essere posizionata accanto al letto.

Sintonizzazione digitale semplice da utilizzare con possibilità di memorizzare fino a 15 stazioni per ICF-C773 e 20 per ICF-C773L.

Vari tipi di sveglia: radio, cicalino e 4 melodie.

Timer SLEEP di autospegnimento per addormentarsi con la radio e l’illuminazione utilizzando 4 impostazioni diverse.

Il timer Nap attiva il segnale acustico allo scadere dell’orario desiderato impostato su un valore compreso tra 10 e 120 minuti e può essere selezionato tra 6 impostazioni diverse, utili per continuare a sonnecchiare.

Ripetizione della sveglia prolungabile: il tempo di ripetizione della sveglia può essere esteso da 10 fino a un massimo di 60 minuti.

Impostazione dell’orologio

1Collegare la radiosveglia.L’indicazione “AM 12:00” o “0:00” lampeggia nel display.2Tenere premuto D.S.T./CLOCK per alcuni secondi fino a quando non vieneemesso un segnale acustico.L’ora inizia a lampeggiare nel display.3Premere TUNE/TIME SET+ o finché non viene visualizzata l’ora esatta.Per impostare l’ora corrente in modo rapido, tenere premuto TUNE/TIME SET+ o .4Premere una volta ENTER/TUNE MODE.5Ripetere le istruzioni dei punti 3 e 4 per impostare i minuti.

Vengono emessi due brevi segnali acustici, quindi viene avviato il conteggio dei secondi.

Il sistema dell’orologio varia in base al modello in uso.Sistema delle 12 ore: “AM 12:00” = mezzanotteSistema delle 24 ore: “0:00” = mezzanotte

Se l’operazione di impostazione dell’orologio viene interrotta, dopo circa 65 secondi viene visualizzato di nuovo il display precedente.

Per impostare l’ora corrente a partire da zero secondi, al punto 5 premere ENTER/TUNE MODE contemporaneamente al segnale orario.

diminuisce con incrementi di 0,1 MHz. Ad

esempio, le frequenze 88,00 e 88,05 MHz
vengono visualizzate come “88.0 MHz”.

Vengono emessi due brevi segnali acustici quando la frequenza minima di ciascuna banda viene ricevuta durante la sintonizzazione.

5Regolare il livello del volume utilizzandoVOLUME.Per spegnere la radio, premere RADIO OFF/ALARM RESET.Per controllare la stazione ricevuta

Premere leggermente TUNE/TIME SET+ o . Sul display vengono visualizzate la banda e la frequenza per 10 secondi, quindi di nuovo la schermata precedente.

Miglioramento della ricezione

FM: il cavo di alimentazione CA funge da antenna FM. Per migliorare la sensibilità di ricezione, estendere completamente il cavo di alimentazione CA.

AM (MW)/LW: ruotare l’apparecchio orizzontalmente per una ricezione ottimale. L’apparecchio dispone di una barra in ferrite incorporata.

Non utilizzare l’apparecchio su una scrivania di acciaio o su una superficie metallica, onde evitare interferenze nella ricezione.

Preselezione delle stazioni preferite

–Sintonizzazione preimpostata

Èpossibile preselezionare un massimo di 10 stazioni FM e 5 stazioni ciascuna per AM (MW), LW.

Preselezione di una stazione
1 Seguire i punti da 1 a 4 della sezione “Uso

OFF 90 60

15 30

Quando il display visualizza di nuovo “90”, vengono emessi due brevi segnali acustici.

Una volta impostata la durata, sul display viene visualizzato “LIGHT SLEEP”. L’illuminazione rimane attivata per la durata impostata, quindi si disattiva.

Per disattivare l’illuminazione prima della durata preimpostata, premere LIGHT ON/OFF.

LIGHT CONTROL:Modifica dell’intensità dell’illuminazione.

Ruotare il comando LIGHT CONTROL variabile per regolare l’intensità dell’illuminazione.

Impostazione dell’allarme

Èpossibile impostare due tipi di allarme, radio e sonoro.

L’allarme si attiva ogni giorno alla stessa ora. Prima di impostare l’allarme, accertarsi di impostare l’orologio (vedere la sezione “Impostazione dell’orologio”).

Note

L’orario impostato in fabbrica per l’allarme radio e per quello sonoro è “PM 12:00” o “12:00”.

Se l’operazione di impostazione dell’orologio viene interrotta, dopo circa 65 secondi viene visualizzato di nuovo il display precedente.

Per impostare la sveglia al suono della radio
1Tenere premuto ALARM A (ALARM B) per alcuni secondi finché non viene

emesso un segnale acustico.

Sul display lampeggiano “A (B)” e l’ora.2Premere TUNE/TIME SET+ o perregolare l’ora desiderata.

3Premere ENTER/TUNE MODE.

4 Ripetere le istruzioni dei punti 2 e 3 perimpostare i minuti.

5 Ripetere le istruzioni dei punti 2 e 3 per selezionare l’allarme radio “RADIO A

(RADIO B)”Viene emesso un segnale acustico per confermare

l’impostazione dell’ora. L’indicazione “ ” viene visualizzata e il numero di preselezione lampeggia nel display.

6Premere TUNE/TIME SET+ o per selezionare l’ultima stazione ascoltata o una stazione preselezionata come “stazione per il risveglio”.

Ad ogni pressione di +, la “stazione per il risveglio” cambia come segue:

ICF-C773

 

PRESET -

 

AM PRESET da 1 a 5
(ultima stazione)

 

Premere una volta ALARM A (ALARM B). Sul display viene visualizzato l’orario preimpostato. Premendo di nuovo ALARM A (ALARM B), sul display viene visualizzato il numero del segnale acustico selezionato.

Dopo 4 secondi, sul display viene visualizzata di nuovo l’ora corrente.
Impostazione del modo allarme

Prima di impostare il modo allarme, accertarsi di impostare l’orario per l’allarme (vedere la sezione “Impostazione dell’allarme”).

Premere più volte ALARM MODE fino a selezionare il modo desiderato.

Ad ogni pressione di ALARM MODE l’indicazione sul display cambia come descritto di seguito:

NessunaIndicazione A B di allarme

AB

Se per ALARM A e B viene impostato lo stesso orario, ALARM A avrà la priorità.
Per disattivare momentaneamente l’allarme
Premere SNOOZE/SLEEP OFF.

La radio o il suono si disattivano, ma vengono attivati di nuovo automaticamente dopo circa 10 minuti. Ad ogni pressione di SNOOZE/SLEEP OFF l’intervallo precedente la riattivazione cambia come descritto di seguito:

10 20 30 40 50 60

La durata massima per la ripetizione della sveglia è di 60 minuti.

L’intervallo viene visualizzato sul display per alcuni secondi, quindi torna la visualizzazione dell’ora corrente. Se si preme SNOOZE/SLEEP OFF dopo la visualizzazione dell’ora corrente, l’intervallo riparte da 10 minuti.

Per arrestare l’allarme
Premere RADIO OFF/ALARM RESET per disattivare l’allarme.L’allarme viene attivato di nuovo il giorno successivo alla stessa ora.
Per disattivare l’allarme
Premere più volte ALARM MODE per far scomparire le indicazioni “A” e “B”.

Uso del timer NAP (conto alla rovescia)

Il timer NAP attiva il cicalino dopo una durata preimpostata.Premere più volte NAP fino a visualizzare i minuti desiderati.

Ad ogni pressione di questo comando, il display cambia come descritto di seguito:

In caso di problemi con l’apparecchio, eseguire i semplici controlli descritti di seguito per verificare se sia o meno necessario un intervento di riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

L’orologio non visualizza l’ora corretta.Potrebbe essersi verificata un’interruzione di corrente di oltre 1 minuto.

L’allarme radio o il cicalino non si attivano all’ora preimpostata per l’allarme.

Accertarsi che l’allarme radio o il cicalino siano stati attivati.L’allarme radio è attivato ma non entra in funzione all’ora preimpostata.• Accertarsi di avere regolato il comando VOLUME.

Nel caso sia necessario un intervento di riparazione, le stazioni preselezionate potrebbero venire cancellate dalla memoria.

Si consiglia di prendere nota delle impostazioni effettuate, nel caso in cui si desideri preimpostarle di nuovo.

Caratteristiche tecniche

Visualizzazione dell’ora
Regno Unito, Americasistema delle 12 ore
Settentrionale e Meridionale

 

 

 

Altri paesi/regionisistema delle 24 ore
Gamma di frequenza*Modelli per l’America Settentrionale e Meridionale
Banda

ICF-C773

Incremento di

 

 

 

frequenza

FM

87,5 - 108 MHz

 

0,1 MHz

 

 

 

 

AM

530 - 1 710 kHz

 

10 kHz

 

 

 

Modelli per gli altri paesi/regioni

 

 

Banda

ICF-C773

ICF-C773LIncremento

 

 

 

 

di frequenza

FM

87,5 - 108 MHz

87,5 - 108 MHz

0,05 MHz

 

 

 

 

AM (MW)

531 - 1 602 kHz

531 - 1 602 kHz

9 kHz

 

 

 

 

LW

153 - 279 kHz

3 kHz

DiffusoreCirca 4,5 cm di diametro 8 Potenza di uscita150 mW (con 10 % di distorsione armonica)Requisiti di alimentazioneModelli per l’America Settentrionale eMeridionale: 120 V CA, 60 HzAltri modelli: 230 V CA, 50 HzDimensioniCirca 90 169,5 94 mm (l/a/p) inclusi le parti sporgenti e i comandiPesoCirca 640 gCirca 710 g : ICF-C773L (modello per il Regno Unito)
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the

applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help

prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Features

Dual alarm FM/AM(ICF-C773) or FM/MW/ LW(ICF-C773L)PLL (Phase Locked Loop) synthesized clock radio.Elegant indirect lighting, that is most suitable as a bedside interior.

Easy preset digital tuning with 15 memory presets for ICF-C773, 20 memory presets for ICF-C773L.

Various types of alarms-radio, buzzer and 4 melodies.

SLEEP timer to enjoy falling asleep to the Radio and Light by 4 different time settings .

Nap Timer sounds the buzzer after desired time durations between 10 to 120 minutes that can be selected from 6 different time settings, convenient for taking naps.

Extendable snooze - snooze time can be extended from 10 to 60 minutes in maximum every time you use.

Setting the Clock

1Plug in the clock radio.“AM 12:00” or “0:00” flashes on the display.2Hold down D.S.T./CLOCK for a fewseconds until a beep sounds.The hour starts to flash on the display.3Press TUNE/TIME SET + or until the correct hour appears.To set the current time rapidly, hold down TUNE/ TIME SET + or .4Press ENTER/TUNE MODE once.5 Repeat steps 3 and 4 to set the minute.Two short beeps sound, and the counting of the seconds starts.The clock system varies depending on the model you own.12-hour system: “AM 12:00” = midnight24-hour system: “0:00” = midnightIf you quit during the clock setting, after about 65

Setting the

Brightness of the

Backlight

Press BRIGHTNESS to select high, middle or low for the display according to your preferences.

Changing AM (MW) Channel Step

The AM (MW) channel step differs depending on areas. The channel step of this unit is factory-set to 9 kHz or 10 kHz. Change the settings as shown below to be able to listen to the radio.

AreaChannel step
North and South America

10 kHz

Other countries/regions

9 kHz

1Hold down RADIO OFF/ALARMRESET to turn off the power.

2While holding down SNOOZE/SLEEP OFF, keep pressing ALARM MODE for more than 5 seconds.

Two short beeps sound, and the AM (MW) channel step will be changed.If you proceed to step 2 again, the channel step changes again.

Notes

When the AM (MW) channel step is changed, the preset stations will be initialized.

When the AM (MW) channel step is changed, the FM channel step is also changed.

Operating the Radio

–Manual Tuning
1Press RADIO ON•BAND to turn on the radio.

The display shows the band and frequency for 10 seconds and then changes back to the current time.

2Press RADIO ON•BAND to select the band.Each press changes the band as follows:

ICF-C773

AM FM

ICF-C773L

MW FM LW

3 Press ENTER/TUNE MODE so that
3Press ENTER/TUNE MODE to display “PRESET”.4Press TUNE/TIME SET + or to tunein to the desired preset station.5Adjust the volume using VOLUME.

After 10 seconds, the display will return to the current time but the preset number will remain.

TipPress TUNE/TIME SET + or repeatedly until the desired mode is selected.Each time of PRESET changes as follows. Example: AM(MW), LWPRESET 1 2 3 4 5Two short beeps sound when the display returns to “PRESET 1”.

Setting the Light

You can change the setting of the light on the side exterior. The operates as follows:

LIGHT ON/OFF:

Each time you press LIGHT ON/OFF, the light turns on or off.

LIGHT STANDBY:

The light turns on when the radio is turned on. The light flashes when ALARM A or B, or NAP timer sound comes on.

The light goes out when the radio, the sound alarm or the NAP timer sound is turned off.

Press LIGHT ON/OFF to turn on or off the light during the LIGHT STANDBY mode.To turn off LIGHT STANDBY mode, press LIGHT STANDBY again.

LIGHT SLEEP:

You can enjoy falling asleep to the light using the built-in sleep timer that turns off the light automatically after a preset duration.

Press LIGHT SLEEP.

The light turns on. You can set the sleep timer to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Each press changes the display as follows:

OFF 90 60

15 30

Two short beeps sound when the display returns to “90”.

LIGHT SLEEP” will appear in the display when the duration time is set.The light will turn on for the time you set, then shut off.To turn off the light before the preset time, pressLIGHT ON/OFF.

LIGHT CONTROL:

Changing the Brightness of the light.Turn the variable LIGHT CONTROL to adjust the brightness of the light.
Setting the Alarm Mode

Before setting the alarm mode, be sure to set the alarm time. (See “Setting the Alarm”.)

Press ALARM MODE repeatedly until the desired mode is selected.Each press of ALARM MODE changes the indication on the display as follows:No alarmIndication A B

AB

If the same alarm time is set for both ALARM A and B, the ALARM A takes priority.

To Doze for a Few More
Minutes
Press SNOOZE/SLEEP OFF.

The radio or sound turns off but will automatically come on again after about 10 minutes. Each time you press SNOOZE/SLEEP OFF, the snooze time changes as follows:

10 20 30 40 50 60

The maximum length of the snooze time is 60 minutes.

The display shows the snooze time for a few seconds and returns to show the current time. When you press SNOOZE/SLEEP OFF after the current time appeared, the snooze time starts from 10 minutes again.

To Stop the Alarm
Press RADIO OFF/ALARM RESET to turn off the alarm.The alarm will come on again at the same time the next day.
To Deactivate the Alarm
Press ALARM MODE repeatedly so that “A” and “B” go off.

Using the NAP Timer (Count Down

Timer)

The NAP timer sounds the buzzer after a preset time duration.Press NAP repeatedly until the desired minutes are displayed.Each press changes the display as follows:OFF 10 20 30

120 90 60

Two short beeps sound when the display returns to “10”.” and the NAP time are displayed for a fewseconds.

NAP timer starts counting down the NAP time. When selected NAP time has passed, the buzzer

comes on, and “ ” on the display flash.The buzzer is turned off automatically after about 60 minutes.
To Stop NAP Timer
Press NAP or RADIO OFF/ALARM RESET to turn off the buzzer.
To Deactive NAP Timer
Press NAP. “ ” goes off in the display.

FM

87.5 - 108 MHz

87.5 - 108 MHz

0.05 MHz

AM (MW)

531 - 1 602 kHz

531 - 1 602 kHz

9 kHz

 

 

 

 

 

LW

 

153 - 279 kHz

3 kHz

 

 

 

 

 

Speaker

 

 

inches) dia. 8

 

Approx. 4.5 cm (1 13/

16

 

Power output150 mW (at 10 % harmonic distortion)Power requirementsNorth and South American model: 120 V AC, 60 HzOther model: 230 V AC, 50 HzDimensionsApprox. 90 169.5 94 mm (w/h/d) (3 5/8 6 3/4 3 3/4 inches) including projecting parts and controlsMassApprox. 640 g (1 lb 6.6 oz)Approx. 710 g (1 lb 9.1 oz): ICF-C773L (UK model)Design and specifications are subject to change without notice.

Lead-free solder is used for soldering. Halogenated flame retardants are not used in printed wiring boards.

Français

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

Afin d’écarter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Confiez les réparations exclusivement à un technicien qualifié.

N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de

collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous

aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

modifié, les stations préréglées sont initialisées.

• Lorsque l’intervalle de syntonisation AM (PO) est

modifié, l’intervalle de syntonisation FM est
également modifié.

Utilisation de la radio

–Syntonisation manuelle
1Appuyez sur RADIO ON·BAND pour allumer la radio.La bande et la fréquence s’affichentpendant 10 secondes, puis l’heure courante s’affiche de nouveau.

2Appuyez sur RADIO ON·BAND pour sélectionner la bande.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la bande change comme suit :

ICF-C773

AM FM

ICF-C773L

MW FM LW

3Appuyez sur ENTER/TUNE MODE pour que « PRESET » s’éteigne.4Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou pour syntoniser la station souhaitée.L’intervalle de syntonisation FM est réglé sur

0,1 MHz et l’intervalle de syntonisation AM (PO) est réglé sur 10 kHz (modèle d’Amérique du Nord et du Sud).

L’intervalle de syntonisation FM est réglé sur 0,05 MHz*, l’intervalle de syntonisation AM (PO) est réglé sur 9 kHz et l’intervalle de syntonisation GO est réglé sur 3 kHz (autres modèles).

* L’affichage de la fréquence FM augmente ou diminue par pas de 0,1 MHz. Par exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz s’affichent sous la forme « 88.0 MHz ».

Deux bips courts sont émis lorsque la fréquence minimale de chaque bande est captée en cours de syntonisation.

5Réglez le volume à l’aide de VOLUME.

Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET pour éteindre la radio.Pour vérifier la station captée

Appuyez légèrement sur TUNE/TIME SET + ou . La bande et la fréquence s’affichent pendant

10 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît.
Chaque fois que vous appuyez sur PRESET, le mode change comme suit.Example : AM(PO), GO

PRESET 1 2 3 4 5

Deux bips courts sont émis lorsque l’affichage revientà« PRESET 1 ».

Réglage de l’éclairage

Vous pouvez modifier le réglage de l’éclairage sur le côté extérieur. Le réglage fonctionne comme suit :

LIGHT ON/OFF :A chaque pression sur LIGHT ON/OFF, l’éclairage s’allume ou s’éteint.LIGHT STANDBY :L’éclairage s’allume lorsque la radio est allumée.

L’éclairage clignote lorsque l’alarme ALARM A ou B ou la minuterie NAP retentit.

L’éclairage s’éteint lorsque la radio, l’alarme ou la minuterie NAP est éteinte.

Pour allumer ou éteindre l’éclairage en mode LIGHT STANDBY, appuyez sur LIGHT ON/OFF.

Pour désactiver le mode LIGHT STANDBY, appuyez de nouveau sur LIGHT STANDBY.LIGHT SLEEP :

Vous pouvez vous endormir avec l’éclairage en utilisant la minuterie d’endormissement intégrée qui éteint automatiquement l’éclairage après une durée préréglée.

Appuyez sur LIGHT SLEEP.

L’éclairage s’allume. Vous pouvez régler la minuterie d’endormissement pour les durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit :

OFF 90 60

15 30

Deux bips courts sont émis lorsque l’affichage revient à « 90 ».

«LIGHT SLEEP » s’affiche lorsque la durée est programmée.L’éclairage reste allumé pour la durée programmée, puis il s’éteint.Pour éteindre l’éclairage avant l’heure préréglée, appuyez sur LIGHT ON/OFF.LIGHT CONTROL :

Changement de la luminosité de l’éclairage. Tournez LIGHT CONTROL pour régler la luminosité variable de l’éclairage.

Réglage de l’alarme

Vous pouvez régler deux types d’alarme : la radio et l’alarme sonore.

L’alarme se déclenche tous les jours à la même heure. Avant de régler l’alarme, pensez à régler l’horloge. (Voir « Réglage de l’horloge ».)

Remarques

L’heure réglée en usine pour la radio et l’alarme sonore est « PM 12:00 » ou « 12:00 ».

Si vous interrompez le réglage de l’alarme, l’affichage précédent réapparaît après environ 65 secondes.

Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE jusqu’à ce que le mode souhaité soit sélectionné.

Chaque fois que vous appuyez sur ALARM MODE, l’affichage à l’écran change comme suit :

Pas d'alarme A B

AB

Si l’heure préréglée est la même pour ALARM A et B, l’ALARM A est prioritaire.
Pour sommeiller quelques minutes de plus
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.

La radio ou le son se coupe, mais se remet en route automatiquement après environ 10 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF, la durée du sommeil change comme suit :

10 20 30 40 50 60

La durée maximale de sommeil supplémentaire est de 60 minutes.

La durée de sommeil supplémentaire s’affiche pendant quelques secondes, puis l’heure courante s’affiche de nouveau. Si vous appuyez sur SNOOZE/ SLEEP OFF lorsque l’heure courante s’affiche de nouveau, la durée de sommeil supplémentaire recommence à 10 minutes.

Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur RADIO OFF/ALARM RESET pour éteindre l’alarme.L’alarme se déclenche de nouveau à la même heure le jour suivant.
Pour désactiver l’alarme
Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE pour éteindre « A » et « B ».

Utilisation de la minuterie NAP (minuterie á rebours)

La minuterie NAP fait retentir le buzzer à la fin d’une durée programmée.

Appuyez plusieurs fois sur NAP jusqu’à l’affichage du nombre de minutes souhaité.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit :

OFF 10 20 30

120 90 60

Deux bips courts sont émis lorsque l’affichage revient à « 10 ».«» et la durée NAP s’affichent pendant quelques secondes.La minuterie NAP commence le compte à rebours de la durée NAP.Une fois la durée NAP écoulée, le buzzer retentit et«» clignote sur l’écran.Le buzzer s’éteint automatiquement après environ 60 minutes.
Pour arrêter la minuterie NAP
Appuyez sur NAP ou sur RADIO OFF/ALARM RESET pour éteindre le buzzer.
Pour désactiver la minuterie

NAP

Appuyez sur NAP. «

» disparaît de l’écran.

Autres pays/régions

Système par 24 heures
Plage de fréquencesModèle pour l’Amérique du Nord et l’Amérique du Sud
Bande

ICF-C773

Intervalle de

 

 

 

syntonisation

 

 

 

 

FM

87,5 - 108 MHz

 

0,1 MHz

AM

530 - 1 710 kHz

 

10 kHz

Modèle pour les autres pays/régions

 

 

 

 

 

 

Bande

ICF-C773

ICF-C773L

Intervalle de

 

 

 

 

syntonisation

FM

87,5 - 108 MHz

87,5 - 108 MHz

0,05 MHz

AM (PO)

531 - 1 602 kHz

531 - 1 602 kHz

9 kHz

 

 

 

 

GO

153 - 279 kHz

3 kHz

 

 

 

 

 

Haut-parleurDiamètre d’environ 4,5 cm (1 13/16 pouces). 8 Puissance150 mW (avec une distorsion harmonique de

10%)

Alimentation requiseModèle pour l’Amérique du Nord et l’Amérique du Sud : 120 V CA, 60 HzAutre modèle : 230 V CA, 50 Hz

Dimensions

Environ 90 169,5 94 mm (l/h/p)(3 5/8 6 3/4 3 3/4 pouces), parties saillantes et commandes comprisesPoidsEnviron 640 g (1 li 6,6 on)Environ 710g (1 li 9,1 on) : ICF-C773L (modèle pour le Royaume-Uni)La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.Les soudures sont effectuées sans plomb.

Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés.

Per visualizzare l’indicazione dell’ora legale Premere D.S.T./CLOCK.Viene visualizzato “ ” e l’indicazione dell’ora passa all’ora legale.Per disattivare la funzione di ora legale, premere di nuovo D.S.T./CLOCK.

Impostazione della luminosità della retroilluminazione

Premere BRIGHTNESS per impostare il display sul livello alto, medio o basso, in base alle proprie esigenze.

Modifica dell’incremento di frequenza AM (MW)

L’incremento di frequenza AM (MW) varia a seconda della zona. L’incremento di frequenza di questo apparecchio è impostato in fabbrica su 9 kHz o su 10 kHz. Se si desidera ascoltare la radio, modificare le impostazioni come descritto di seguito.

Area

Incremento di

 

frequenza
America Settentrionale e

10 kHz

Meridionale

 

 

 

Altri paesi/regioni

9 kHz

1Premere RADIO OFF/ALARM RESET per spegnere l’apparecchio.2Tenendo premuto SNOOZE/SLEEP OFF, premere ALARM MODE per oltre 5 secondi.

Vengono emessi due brevi segnali acustici, quindi l’incremento di frequenza AM (MW) viene modificato.

Se si esegue di nuovo l’operazione riportata al punto 2, l’incremento di frequenza viene modificato nuovamente.

Note

Quando viene modificato l’incremento di frequenza AM (MW), le stazioni preselezionate vengono inizializzate.

Modificando l’incremento di frequenza AM (MW), viene inoltre modificato l’incremento di frequenza FM.

della radio” per sintonizzarsi manualmente
sulla stazione che si desidera preselezionare.2Tenere premuto ENTER/TUNE MODEfinché “PRESET 1” non viene visualizzato e inizia a lampeggiare.

3Premere TUNE/TIME SET+ o per selezionare il numero che si desidera preselezionare, quindi premere ENTER/ TUNE MODE.

Esempio: finestra del display quando FM 90.0MHz viene impostato in corrispondenza del numero di preselezione 2.Per preselezionare un’altra stazione, ripetere le operazioni descritte sopra.Per disattivare il modo di preselezione, premere

RADIO OFF/ALARM RESET.

Note

Se entro 65 secondi non vengono premuti TUNE/ TIME SET+ o oppure ENTER/TUNE MODE, il modo di preselezione viene disattivato.

Per modificare la stazione preselezionata, attenersi alla procedura riportata ai punti 2 e 3. La nuova stazione sostituisce la stazione preselezionata precedentemente.

Sintonizzazione su una stazione preselezionata

1Premere RADIO ON•BAND per accendere la radio.

2Premere RADIO ON•BAND per selezionare la banda.

3Premere ENTER/TUNE MODE per

visualizzare “PRESET”.4Premere TUNE/TIME SET+ o per sintonizzarsi sulla stazione preselezionatadesiderata.

5Regolare il livello del volume utilizzando

VOLUME.

Dopo 10 secondi, il display torna all’ora corrente, tuttavia rimane visualizzato il numero di preselezione.

SuggerimentoPremere più volte TUNE/TIME SET+ o fino a selezionare il modo desiderato.Ad ogni pressione di PRESET, il display cambia come segue.Esempio: AM (MW), LW

PRESET 1 2 3 4 5

Quando il display visualizza di nuovo “PRESET 1”, vengono emessi due brevi segnali acustici.

 

FM PRESET da 1 a 10

ICF-C773L

 

 

PRESET -

 

MW PRESET da 1 a 5

 

 

(ultima stazione)

 

LW PRESET da 1 a 5 FM PRESET da 1 a 10Premendo -, la “stazione per il risveglio” cambia nell’ordine inverso.7Premere di nuovo ENTER/TUNE MODE.

Vengono emessi due segnali acustici per confermare l’impostazione.

Per utilizzare l’allarme radio, impostare il modo allarme (vedere la sezione “Impostazione del modo allarme”).

Quando all’ora preimpostata si attiva l’allarme, sul display lampeggia RADIO A (RADIO B) e viene riprodotta la “stazione per il risveglio” (la stazione selezionata al punto 5).

La radio si spegne automaticamente dopo circa 60 minuti.

Per controllare l’impostazione dell’allarme

Premere una volta ALARM A (ALARM B). Sul display viene visualizzato l’orario preimpostato. Premendo nuovamente ALARM A (ALARM B), sul display viene visualizzato “wake up station” (stazione per il risveglio).

Dopo 4 secondi, sul display viene visualizzata di nuovo l’ora corrente.

OFF 10 20 30

120 90 60

Quando il display visualizza di nuovo “10”, vengono emessi due brevi segnali acustici.

” e la durata NAP vengono visualizzati per alcuni secondi.Il timer NAP avvia il conto alla rovescia della durata NAP.Una volta trascorsa la durata NAP selezionata, il

cicalino si attiva e “ ” lampeggia sul display. Il cicalino viene automaticamente disattivato dopo circa 60 minuti.

Per arrestare il timer NAP
Premere NAP o RADIO OFF/ALARM RESET per disattivare il cicalino.
Per disattivare il timer NAP
Premere NAP. “” scompare dal display.

Impostazione del timer di autospegnimento (timer di autospegnimento della radio)

Èpossibile addormentarsi ascoltando la radio utilizzando il timer di autospegnimento incorporato, che consente lo spegnimento automatico della radio dopo una durata preimpostata.

Premere SLEEP.

La radio si accende. Il timer di autospegnimento può essere impostato su durate di 90, 60, 30 o 15 minuti. Ad ogni pressione del comando, il display cambia come descritto di seguito:

OFF 90 60

15 30

Quando sul display viene visualizzato di nuovo “90”, vengono emessi due brevi segnali acustici.

Una volta impostata la durata, sul display vienevisualizzato “ ”.La radio rimane accesa per la durata impostata, quindi si spegne.Per disattivare la radio prima del tempo preimpostatoPremere SNOOZE/SLEEP OFF o RADIO OFF/

ALARM RESET.

Per utilizzare contemporaneamente il timer di autospegnimento e l’allarme

Èpossibile addormentarsi ascoltando la radio e venire svegliati dall’allarme radio o dal quello sonoro all’ora preimpostata.

1Impostare l’allarme (vedere la sezione “Impostazione dell’allarme”).

2Impostare il timer di autospegnimento (vedere la sezione “Impostazione del timer di autospegnimento”).

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

NotaBANDE DI FREQUENZABande di frequenza:FM: 87,5 MHz - 108 MHzOM: 531 kHz - 1 602 kHzFrequenza intermedia:FM: 10,7 MHzAM: 450 kHz

*di cui al par. 3 dell'Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell'Allegato l al D.M. 27/08/87

Le parti saldate sono prive di piombo. Per i circuiti stampati non sono stati utilizzati ritardanti per fiamme alogenate.