3-289-426-32(1)

Stereo

Headphones

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções

Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze Návod na používanie Инструкция по эксплуатации

MDR-E11LP

© 2008 Sony Corporation Printed in China

English

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical

and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Features

Wide 16 mm driver unit provides powerful bass sound.

Neodymium magnet delivers powerful sound.

How to use

Wear the earpiece marked R in your right ear and the one marked L in your left ear.

Cord slider

If the headphones do not fit your ears, put on the supplied earpads.

After you use the headphones, keep them with the cord slider high positioned to avoid entangling the cord.

Specifications

Type: Open air, dynamic / Driver units: 16 mm, dome type /

Power handling capacity: 50 mW (IEC*) / Impedance:

16 at 1 kHz / Sensitivity: 108 dB/mW / Frequency

response: 10 – 22,000 Hz / Cord: Approx. 1.2 m (47 1/4 in) /

Plug: Stereo mini plug / Mass: Approx. 5 g (0.18 oz) without

cord / Supplied accessory: Earpads (2)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.

The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.

Français

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être

traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Caractéristiques

Transducteur large de 16 mm reproduisant des graves puissants.

Aimant néodyme offrant un son plus puissant.

Utilisation

Portez l’écouteur marqué R sur l’oreille droite et l’écouteur marqué L sur l’oreille gauche.

Glissière de serrage

Si la taille des écouteurs ne correspond pas à celle de vos oreilles, utilisez les oreillettes fournies.

Avant de ranger les écouteurs, remontez la glissière de serrage afin d’éviter que le cordon ne s’emmêle.

Spécifications

Type : ouvert, dynamique / Transducteurs : 16 mm, type à

dôme / Puissance admissible : 50 mW (IEC*) /
Impédance : 16 à 1 kHz / Sensibilité : 108 dB/mW /
Réponse en fréquence : 10 – 22 000 Hz / Cordon : environ

1,2 m (47 1/4 po.) / Fiche : mini-fiche stéréo / Poids : environ

5 g (0,18 on.) sans le cordon / Accessoires fournis : oreillettes (2)

*IEC = Commission Electrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Précautions

Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ces écouteurs à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ces écouteurs en voiture ou à vélo.

Les oreillettes peuvent s’abîmer après une utilisation intensive ou si elles restent rangées pendant longtemps.

Deutsch

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Merkmale

Kräftige Bässe dank breiter 16-mm-Treibereinheit.

Kraftvoller Klang durch Neodymmagnete.

Gebrauch

Setzen Sie das mit R markierte Ohrstück in das rechte und das mit L markierte in das linke Ohr.

Verschiebbare Kabelklemme

Wenn die Kopfhörer nicht gut in den Ohren sitzen, verwenden Sie die mitgelieferten Ohrpolster.

Wenn Sie die Kopfhörer nicht verwenden, schieben Sie die verschiebbare Kabelklemme ganz nach oben, damit sich das Kabel nicht verfangen kann.

Technische Daten
Typ: Offen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente:

16 mm, Kalotte / Belastbarkeit: 50 mW (IEC*) / Impedanz:

16 bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 108 dB/mW /

Frequenzgang: 10 – 22.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m /

Stecker: Stereoministecker / Gewicht: ca. 5 g ohne Kabel /

Mitgeliefertes Zubehör: Ohrpolster (2)

*IEC = International Electrotechnical Commission

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Zur besonderen Beachtung

Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.

Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.

Español

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado

como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Características

Los auriculares de 16 mm de diámetro proporcionan un sonido de bajos potente.

El imán de neodimio proporciona un potente sonido.

Utilización

Póngase el auricular con la marca R en el oído derecho y el auricular con la marca L en el izquierdo.

Tope deslizante

Si los auriculares no se adaptan a sus oídos, coloque las almohadillas suministradas.

Después de utilizar los auriculares, mantenga el tope deslizante en posición alta para evitar que el cable se enrede.

Especificaciones

Tipo: abiertos, dinámicos / Auriculares: 16 mm, tipo cúpula /

Capacidad de potencia: 50 mW (IEC*) / Impedancia:
16 a 1 kHz / Sensibilidad: 108 dB/mW / Respuesta de

frecuencia: 10 – 22.000 Hz / Cable: aprox. 1,2 m / Clavija:

miniconector estéreo / Peso: aprox. 5 g sin el cable /

Accesorios suministrados: almohadillas (2)

*IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Precauciones

Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.

Los adaptadores pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados.

Italiano

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato

come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.

Caratteristiche

Unità pilota ampia da 16 mm che consente la riproduzione di suoni bassi potenti.

Magneti al neodimio per un audio di elevata potenza.

Uso

Indossare la auricolare contrassegnato da R sull’orecchio destro e quello contrassegnato da L sull’orecchio sinistro.

Elemento scorrevole del cordoncino

Se le cuffie non si adattano correttamente alle orecchie, applicare le protezioni in dotazione.

Dopo aver utilizzato le cuffie, riporle con l’elemento scorrevole del cordoncino posizionato in alto per impedire che il cordoncino stesso si aggrovigli.

Caratteristiche tecniche

Tipo: open air, dinamico / Unità pilota: 16 mm , tipo a cupola /

Capacità di potenza: 50 mW (IEC*) / Impedenza: 16 a
1 kHz / Sensibilità: 108 dB/mW / Risposta in frequenza:

10 – 22.000 Hz / Cavo: circa 1,2 m / Spina: minispina stereo /

Massa: circa 5 g senza cavo / Accessori in dotazione: Protezioni degli auricolari (2)

*IEC = International Electrotechnical Commission

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Precauzioni

L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.

È possibile che le protezioni si usurino a seguito di periodi prolungati di deposito o uso.

Português

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como

resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Características

A grande unidade accionadora de 16 mm proporciona graves potentes.

O íman de neodímio permite obter um som intenso.

Como utilizar

Coloque o auricular com a marca R no ouvido direito e aquele com a marca L no esquerdo.

Parte ajustável

Se os auscultadores não encaixarem bem nos ouvidos, coloque as almofadas fornecidas.

Depois de utilizar os auscultadores, mantenha a parte superior ajustável na posição alta para evitar que o cabo se enrole.

Especificações
Tipo: Abertos, dinâmicos / Unidades accionadoras:

16 mm, tipo campânula / Capacidade de admissão de potência: 50 mW (IEC*) / Impedância: 16 a 1 kHz / Sensibilidade: 108 dB/mW / Resposta em frequência: 10 – 22.000 Hz / Cabo: aprox. 1,2 m / Ficha: mini-ficha estéreo / Peso: aprox. 5 g sem o cabo / Acessórios fornecidos: Almofadas (2)

*IEC (Comissão Electrotécnica Internacional)

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Precauções

Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição. Para uma maior segurança na condução, não utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.

As almofadas de orelha podem deteriorar-se devido ao uso ou armazenamento prolongado.