Sony MDR-RF940R Remarque, Bienvenue, Préparation du casque, Ecoute d’un programme, Précautions

Models: MDR-RF940R

1 2
Download 2 pages 14.88 Kb
Page 2
Image 2
Français

Français

Remarque

Bienvenue!

Nous vous félicitons pour l’achat de ce casque stéréo sans fil Sony

(Préparatifs

Préparation du casque

(Utilisation du système

Ecoute d’un programme

Portée du transmetteur

(Informations complémentaires

Précautions

Guide de dépannage

Problème Solution

Ce dispositif satisfait aux exigences d'Industrie Canada, prescrites dans le document CNR-210. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

MDR-RF940R. Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.

Cet appareil offre, entre autres, les fonctions suivantes:

Ce système sans fil vous permet d’écouter un programme sans être gêné par un cordon jusqu’à 130 pieds du transmetteur.

Reproduction sonore de haute fidélité

Casque d’écoute confortable entourant les oreilles

Fonction de mise sous/hors tension (ON/OFF) automatique afin d’économiser l’énergie des piles

Fonction de silencieux pour éviter les bruits quand aucun signal audio n’est disponible

1 Ouvrez le couvercle du logement des piles sur la gauche, à l’intérieur du serre-tête.

2 Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les indications + et – dans le logement.

]] Remarque

}

3 Fermez le couvercle du logement.

Autonomie des piles

Pile

Env. en heures

 

 

Pile alcaline Sony LR6 (SG)

40

 

 

Pile Sony R6P (SR)

20

 

 

1 Sélectionnez la fréquence radio par le sélecteur CHANNEL. Sélectionnez le même canal sur le casque et le transmetteur.

Transmetteur

CH1 CH2

2 Mettez l’appareil audio/vidéo sous tension puis le transmetteur.

Transmetteur

POWER Bienvenue!

3 Posez le casque sur la tête. La mise sous tension est automatique.

4 Réglez le volume.

La distance optimale peut aller jusqu’à 130 pieds (40 mètres) environ sans que le système ne capte des interférences. Toutefois, la distance peut varier selon les structures du voisinage et l’environnement. Si le système capte certains parasites pendant qu’il est utilisé en deça de la distance mentionnée, réduisez la distance entre le transmetteur et le récepteur, ou sélectionnez un autre canal.

Remarques

Quand vous utilisez le casque dans les zones effectives du transmetteur, vous pouvez placer le transmetteur dans n’importe quelle direction par rapport à l’auditeur.

Même dans la zone de réception des signaux, il existe certains endroits (zones de silence) où les signaux de radiofréquence ne peuvent pas être reçus. Ce phénomène est inhérent aux signaux de radiofréquence et n’est pas le signe d’une défaillance. Un léger déplacement du transmetteur suffit souvent à modifier la zone de silence en question.

Remplacement des oreillettes

Quand les oreillettes sont sales ou abîmées, vous pouvez vous en procurer des neuves auprès de votre revendeur Sony. Remplacez les oreillettes comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.

1 Enlevez l’oreillette abîmée en la sortant de la rainure du casque.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le casque pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû au suintement de l’électrolyte et à la corrosion.

Ne laissez pas le système de casque stéréo sans fil dans un endroit exposé au soleil, à la chaleur ou à l’humidité.

Remarques sur le casque

Prévention des dommages auditifs

Evitez d’écouter à un volume élevé. Il est déconseillé par les médecins d’écouter pendant longtemps et sans interruption à un volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez d’écouter.

Civisme

Ecoutez à un volume modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et vous ne dérangerez pas les personnes qui sont près de vous.

Pour toute question ou problème au sujet de ce casque non mentionné dans ce mode d’emploi, veuillez contacter votre revendeur Sony.

Veillez à porter le casque et le transmetteur à votre revendeur Sony pour toute réparation.

Pas de son/ son voilé

Distorsion

Bruit de fond important.

Mettez le transmetteur sous tension, puis posez le casque sur la tête.

Vérifiez les branchements de l’appareil audio/vidéo ou de l’adaptateur d’alimentation secteur.

Assurez-vous que l’appareil audio/ vidéo est sous tension.

Augmentez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé, si le transmetteur est raccordé à la prise de casque.

Le silencieux est en service. Approchez-vous du transmetteur quand vous utilisez le casque.

Remplacez les deux piles du casque.

Remplacez les piles dans le transmetteur si celui-ci est alimenté sur piles.

Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, baissez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé.

Remplacez les deux piles du casque.

Remplacez les piles dans le transmetteur si celui-ci est alimenté sur piles.

Rapprochez-vous du transmetteur. Plus vous vous éloignez du transmetteur, plus le bruit de fond augmente.

Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, augmentez le volume de l’appareil audio/vidéo raccordé.

Remplacez les deux piles du casque.

Remplacez les piles dans le transmetteur si celui-ci est alimenté sur piles.

Remplacement des piles

Remplacez les deux piles par des neuves quand le voyant POWER est terne et que le sifflement augmente

Remarques sur les piles

Pour éviter tout dommage dû à l’écoulement de l’électrolyte et à la corrosion:

Installez les piles dans le bons sens

N’essayez pas de recharger les piles

Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser le système pendant un certain temps.

En cas de fuite des piles, essuyez bien le logement des piles avant d’installer des piles neuves.

Remarque

Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque de l’appareil source, réglez le volume le plus haut possible sur l’appareil en évitant les distorsions du son.

Mise sous tension et hors tension automatique

Quand vous enlevez le casque, il se met automatiquement hors tension. N’appuyez pas sur l’oreillette gauche quand vous n’utilisez pas le casque sinon il restera sous tension.

(Préparatifs /

Silencieux

Si un sifflement est audible quand vous utilisez le casque en dehors de la portée des rayons (voir le paragraphe suivant), le silencieux est automatiquement activé et le son du casque coupé.

Pour rétablir le son, approchez-vous du transmetteur.

Après l’écoute d’un programme

Enlevez le casque avant d’arrêter le transmetteur, car si vous éteignez le transmetteur en premier, vous percevrez du bruit.

2 Placez l’oreillette neuve sur le casque et insérez le bord dans la rainure comme indiqué sur l’illustration.

Vérifiez que toute la bordure de l’oreillette est bien insérée dans la rainure.

Spécifications

Données générales

Fréquence porteuse

913,5 – 914,5 MHz

Canal

Canal 1, Canal 2

Modulation

FM stéréo

Réponse en fréquence

20 – 20.000 Hz

Casque

Alimentation

CC 3 V, par 2 piles R6

 

(format AA)

Poids

Env. 270 g (9,5 onces) piles

 

comprises

Conception et spécifications sujettes à modifications sans préavis.

Page 2
Image 2
Sony MDR-RF940R Remarque, Bienvenue, Préparation du casque, Ecoute d’un programme, Portée du transmetteur, Précautions