Español

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.

¡Bienvenido!

Muchas gracias por la adquisición del sistema de auriculares estéreo inalámbrico MDR-RF940RK Sony. Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Algunas de las características son:

Sistema inalámbrico que le permitirá escuchar un programa sin verse restringido por un cable hasta una distancia de 40 metros de los transmisores.

Reproducción de sonido de alta fidelidad

Transmisor compacto que funciona con pilas y con CA a través del adaptador de alimentación de CA suministrado

Auriculares Circum-aurales cómodos

Función de conexión/desconexión de los auriculares para conservar la energía de las pilas

Función de silenciamiento para evitar el ruido cuando no haya señal de audio disponible

Notas sobre el rendimiento de recepción

El sistema para este equipo utiliza señales de frecuencia muy alta de la banda de 900 MHz, motivo por el que el rendimiento de la recepción puede deteriorarse debido al medio ambiente. En los ejemplos siguientes se indican las condiciones que pueden reducir el alcance de la recepción o causar interferencias ella.

Dentro de un edificio con paredes que contengan vigas de acero.

Área con muchos armarios archivadores de acero, etc.

Área con muchos aparatos eléctricos capaces de generar ruido electromagnético.

Transmisor colocado sobre un instrumento metálico.

Área encarada hacia carreteras.

Ruido o señales de interferencia en los alrededores debido a transceptores de radio de camiones, etc.

Ruido o señales de interferencia en los alrededores debido a sistmas de comunicaciones instalados a lo largo de carreteras.

(Preparativos

Desembalaje

Compruebe si ha recibido lo siguiente:

Transmisor

Adaptador de alimentación de CA

Cable conector (clavijas fono ÷ minitoma estéreo)

Auriculares

Preparación del transmisor

1 Conecte el transmisor al equipo de audio/vídeo.

aConexión a una toma para auriculares

Transmisor

a la toma para auriculares (minitoma estéreo)

Discman, Walkman, televisor, videograbadora, etc.

bConexión a las tomas LINE OUT o

REC OUT

Transmisor

Cable conector (suministrado)

Canal izquierdo

Canal derecho

(blanca)

(roja)

a LINE OUT o

REC OUT

Sistema estéreo, televisor, videograbadora, etc.

2 Conecte el transmisor a una fuente de alimentación.

Para obtener alimentación de un tomacorriente de CA

 

a un

 

tomacorriente

Transmisor

de CA

a la toma DC IN 4,5V

Adaptador de alimentación de CA (suministrado)

Notas

Cuando conecte el adaptador de alimentación de CA al transmisor, las pilas internas se desconectarán automáticamente.

Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA.

Polaridad de la clavija

Cuando haya conectado el cable conector directamente a una toma para auriculares, la señal de audio no saldrá a través del canal derecho. En tal caso, utilice un adaptador de clavija PC-236HG vendido aparte.

Para obtener alimentación de las pilas

El transmisor también podrá alimentarse utilizando cuatro pilas R6 (tamaño AA).

1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas de la base del transmisor.

2 Inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA)

haciendo coincidir + sus polos + y – de con las marcas + y – del interior del compartimiento de las mismas.

3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.

Duración de las pilas

Pilas

Horas aprox.

 

 

Pilas alcalinas LR6 (SG)

40

Sony

 

 

 

Pilas R6P (SR) Sony

20

 

 

Cuándo reemplazar las pilas

Cuando el indicador POWER se ilumine débilmente, y aumente el ruido de siseo, remplace todas las pilas por otras nuevas.

Preparación de los auriculares

1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas de la parte interior izquierda del casco.

2 Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y – de las mismas con + y – del interior de su compartimiento.

]]

}

3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.

Duración de las pilas

Pilas

Horas aprox.

 

 

Pilas alcalinas LR6 (SG)

40

Sony

 

 

 

Pilas R6P (SR) Sony

20

 

 

Cuándo reemplazar las pilas

Cuando el indicador POWER se ilumine débilmente, y aumente el ruido de siseo, reemplace ambas pilas por otras nuevas.

Notas sobre las pilas

Para evitar los daños que podría causar el electrólito de las pilas al sistema:

Inserte las pilas con la polaridad correcta.

No trate de cargar las pilas.

Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo, extráigale las pilas.

Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie el compartimiento de las mismas antes de insertar otras nuevas.

(Utilización del sistema

Escucha de un programa

1 Elija la radiofrecuencia con el selector CHANNEL.

Elija el mismo canal en los auriculares y en el transmisor.

CH1 CH2

2 Conecte la alimentación del equipo de audio/vídeo y después la del transmisor.

POWER

3 Colóquese los auriculares, y su alimentación se conectará automáticamente.

4 Ajuste el volumen.

Nota

Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares del equipo fuente, ajuste el volumen de tal equipo al nivel más alto posible sin que se distorsione la señal de audio.

Función de conexión/desconexión automática de la alimentación

Cuando se quite los auriculares, su alimentación se desconectará automáticamente. No aplique presión sobre la almohadilla auricular izquierda cuando no esté utilizando los auriculares, ya que de lo contrario se conectaría la alimentación de los mismos.

/

Función de silenciamiento

Si se oye ruido de siseo aumenta, utilice los auriculares fuera del alcance efectivo (consulte la sección siguiente), se activará la función de silenciamiento y no se oirá sonido a través de los auriculares.

Para restablecer el sonido, acérquese al transmisor.

Después de haber escuchado un programa

Quítese los auriculares antes de desconectar la alimentación del transmisor.

Si desconectase en primer lugar la alimentación del transmisor, podría oír cierto ruido.

Áreas efectivas del transmisor

La distancia óptima es de aproximadamente 40 metros sin que el sistema capte interferencias. Sin embargo, la distancia puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales. Si el sistema capta ruido cuando lo esté utilizando dentro de la distancia mencionada, reduzca la distancia entre el transmisor y los auriculares, o seleccione otro canal.

Notas

•Cuando utilice los auriculares dentro del área efectiva del transmisor, el transmisor podrá colocarse en cualquier dirección con respecto al oyente.

•Incluso dentro del área de recepción de señales, pueden existir algunos puntos (puntos muertos) en los que no se reciba la señal de RF. Esta característica es inherente a las señales de RF, y no indica mal funcionamiento. Moviendo ligeramente el transmisor podrá cambiarse la ubicación del punto muerto.

Reemplazo de las almohadillas auriculares

Cuando las almohadillas auriculares se ensucien o dañen, adquiera otras en su proveedor Sony. Reemplácelas como se muestra en la ilustración siguiente.

1 Extraiga la almohadilla vieja sacándola de la ranura del auricular.

2 Coloque la nueva almohadilla en el auricular e inserte el borde de la misma en la ranura, como se muestra en la ilustración.

Cerciórese de que todo el borde de la almohadilla haya quedado insertado con seguridad en la ranura.

(Información adicional

Precauciones

Cuando no vaya a utilizar los auriculares durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas.

Cuando no vaya a utilizar el transmisor durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente de CA sujetando el enchufe. Además, extraiga las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas en caso de fugarse.

No deje el sistema de auriculares estéreo inalámbrico en un lugar sometido a la luz solar directa, al calor, ni a la humedad.

Notas sobre los auriculares

Cuidado de sus oídos

Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los expertos en oídos aconsejan no utilizar auriculares para escuchar continuamente a gran volumen. Si experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares.

Respeto a los demás

Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá escuchar los sonidos del exterior y no molestar a quienes se encuentren a su alrededor.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema que el manual no pueda resolver, póngase en contacto con su proveedor.

Cuando los auriculares o el transmisor necesiten reparación, lleve ambos a su proveedor Sony.

Solución de problemas

Problema

Solución

 

 

Carencia de

Conecte en primer lugar la

sonido/sonido

alimentación del

amortiguado

transmisor, y después

 

colóquese los auriculares.

 

 

 

Compruebe la conexión del

 

equipo de audio/vídeo o

 

del adaptador de

 

alimentación de CA.

 

 

 

Compruebe si la

 

alimentación del equipo de

 

audio/vídeo está conectada.

 

 

 

Si el transmisor está

 

conectado a la toma para

 

auriculares, aumente el

 

volumen del equipo de

 

audio/vídeo.

 

 

 

La función de

 

silenciamiento está

 

activada.

 

Utilice los auriculares cerca

 

del transmisor.

 

 

 

Reemplace ambas pilas de

 

los auriculares.

 

 

 

Si está utilizando el

 

transmisor con pilas,

 

reemplácelas.

 

 

Distorsión

Si el transmisor está

 

conectado a una toma para

 

auriculares, reduzca el

 

volumen del equipo de

 

audio/vídeo conectado.

 

 

 

Reemplace ambas pilas de

 

los auriculares.

 

 

 

Si está utilizando el

 

transmisor con pilas,

 

reemplácelas.

 

 

Ruido fuerte

Acérquese al transmisor. A

de fondo

medida que se aleje del

 

transmisor, es posible que

 

oiga más ruido.

 

 

 

Si el transmisor está

 

conectado a la toma para

 

auriculares, aumente el

 

volumen del equipo de

 

audio/vídeo.

 

 

 

Si oye ruido cuando haya

 

conectado el transmisor a la

 

toma de auriculares de un

 

televisor, pruebe a

 

conectarlo a LINE OUT.

 

 

 

Reemplace ambas pilas de

 

los auriculares.

 

 

 

Si está utilizando el

 

transmisor con pilas,

 

reemplácelas.

 

 

Especificaciones

Generales

Frecuencia portadora

 

913,5 – 914,5 MHz

Canales

1 y 2

Modulación

FM estéreo

Respuesta en frecuencia

18 – 22.000 Hz

Transmisor

Potencia de RF Menos de 94 dBµV/m a 3 m

Fuente de alimentación

 

DC 4,5V: Adaptador de

 

alimentación de CA (suministrado)

 

DC 6V: 4 pilas R6 (tamaño AA)

Entrada de audio

 

Minitoma estéreo

Dimensiones

Aprox. 90 de diá. x 35 mm

 

(an/al/prf)

Masa

Aprox. 200 g incluyendo las pilas

Auriculares

Fuente de alimentación

 

3 V CC: 2 pilas R6 (tamaño AA)

Masa

Aprox. 270 g incluyendo las pilas

Accesorios opcionales

Adaptador de clavija PC-236HG

(minitoma estéreo ÷miniclavija monoaural)

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

Page 2
Image 2
Sony MDR-RF940RK ¡Bienvenido, Notas sobre el rendimiento de recepción, Desembalaje, Preparación del transmisor

MDR-RF940RK specifications

The Sony MDR-RF940RK is a premier wireless headphone model designed to deliver an exceptional audio experience. These headphones are particularly popular among audiophiles and casual listeners alike due to their blend of comfort, technology, and high-quality sound reproduction.

One of the standout features of the MDR-RF940RK is its advanced wireless technology. Operating on a 2.4 GHz frequency, these headphones provide an impressive wireless range of up to 100 meters. This allows users to enjoy their music or movies without the restriction of wires, making them ideal for use throughout the home or in large spaces. The low latency ensures a seamless audio experience, crucial for applications such as watching films or playing video games.

The sound quality of the MDR-RF940RK is robust, thanks to the inclusion of large 40mm drivers. These drivers are engineered to deliver a wide frequency response, producing rich lows, clear mids, and crisp highs. This balanced sound profile enhances the listening experience across various genres, whether it be classical music, rock, or modern electronic tracks.

Comfort is also a significant aspect of the MDR-RF940RK design. The headphones feature soft ear cushions and a lightweight construction that allows for prolonged use without discomfort. The adjustable headband ensures a snug fit for different head sizes, making these headphones perfect for long listening sessions, whether for gaming, movies, or music.

In terms of battery life, the MDR-RF940RK excels with up to 20 hours of continuous playback on a full charge. The headphones also feature a quick charge function, allowing users to get hours of usage from just a short charging period. Additionally, they come with a convenient charging dock that not only keeps the headphones powered but also serves as a stylish storage solution.

The versatile connectivity options add to the appeal of the MDR-RF940RK. They come with an included receiver that can easily connect to various devices such as televisions, computers, and gaming consoles. This versatility ensures that you can enjoy your favorite audio content effortlessly.

In summary, the Sony MDR-RF940RK combines cutting-edge wireless technology, superb sound quality, and exceptional comfort to create a top-tier audio solution for a wide audience. Whether for home entertainment, gaming, or casual listening, these headphones are designed to elevate your audio experience.