A
Marca amarela de fim / |
| ||
Żółty znacznik końca / |
|
| |
Sárga végjel / |
| Botão para recolher os fios / | |
Žlutá koncová značka | / | ||
Przycisk zwijania przewodu / | |||
Žltá koncová značka / |
| ||
| Behúzó gomb / Navíjecí | ||
Жeлтaя конeчнaя мeткa | |||
tlačítko / Navíjacie tlačidlo / | |||
|
| ||
R |
| Кнопкa втягивaния | |
L |
|
|
B
C
D
Poduszka słuchawek
Fülpárna
Polštářek
Podložka slúchadiel
Ушнaя нaклaдкa
E
| mm | mm | /2 in) | ||
.5 | 38 | 1 | |||
| in) | ||||
7 5/16 |
| (1 | |||
( |
|
|
|
|
Português
Características
•Formato
•Auscultadores estéreo com cabo retráctil.
•Ímanes de neodímio de alta densidade (300 kJ/m3) que oferecem graves profundos e som de melhor qualidade.
Como utilizar (Ver a figura A)
Coloque o auscultador com a marca R no ouvido direito e aquele com a marca L no esquerdo.
Puxar o cabo dos auscultadores para fora
Quando esticar o cabo dos auscultadores, puxe os auscultadores L (esquerdo) e R (direito) segurando simultaneamente na parte da bobina.
Recolher o cabo dos auscultadores
Quando enrolar o cabo dos auscultadores, retire os auscultadores e carregue no botão para recolher os fios, como indicado pela seta na ilustração, sem largar o cabo.Segure o cabo dos auscultadores até ficar totalmente recolhido.
Se o cabo parar a meio
Puxe o cabo dos auscultadores cerca de 50 cm e carregue novamente no botão para recolher os fios como indicado pela seta na ilustração.
Notas
•Puxe simultaneamente os auscultadores L (esquerdo) e R (direito) para evitar que os cabos fiquem emaranhados na parte da bobina.
•Não puxe o cabo dos auscultadores à força para além da marca amarela de fim.
•Não recolha o cabo dos auscultadores enquanto tiver os auscultadores colocados porque estes ou o cabo podem
Ajuste o comprimento do cabo de ligação
Passe a correia fornecida com o leitor pelo pelo orifício do mesmo e
Nota
Não pode utilizar um comando à distância compatível com uma microficha (MP) com este aparelho.Verifique a compatibilidade do seu dispositivo.
As almofadas (Consulte a fig. D)
Se os auscultadores não encaixarem bem aos ouvidos ou o balanço do som não for natural, coloque as almofadas fornecidas.
Tamanho do gancho (Consulte a fig. E)
A largura máxima de abertura do gancho é de 7,5 mm (5/16 pol.).
Especificações
Tipo: Abertos, dinâmicos / Unidades accionadoras: 13,5 mm (CCAW
adoptado), tipo cúpula / Sensibilidade: 104 dB/mW / Resposta em
frequência: 18 – 22.000 Hz / Impedância: 16 Ω a 1 kHz /
Capacidade de admissäo de potência: 100 mW (IEC*) / Cabo:
Auscultadores: Cabo litz de aprox. 1,0 m, (em forma de Y), Ficha:
aprox. 0,1 m / Ficha: Minificha estéreo dourada / Largura máxima de
abertura do gancho: aprox. 7,5 mm / Massa: Auscultadores: aprox.
6 g sem o cabo, Total: aprox. 30 g / Acessórios fornecidos: Almofadas de orelha (2), Gancho (1), Correia do leitor (1) * IEC (Comissão Electrotécnica Internacional)
O design e as especificações estão sujeitos a alteraçöes sem aviso prévio.
Precauções
•Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição. Para uma maior segurança na condução, não utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
•Não faça pressão nem coloque objectos pesados sobre os auscultadores quando os guardar pois podem
•As almofadas de orelha podem
•Por exigirem um cuidado especial, não é recomendada a utilização de produtos equipados com disco rígido com este aparelho. Se utilizar leitores de áudio com memória frágeis, use um estojo de transporte.
•Não pode utilizar este aparelho com equipamentos sem orifício para a correia.
•O gancho fornecido só deve ser utilizado com os auscultadores. Não o utilize para qualquer outro fim.
Polski
Charakterystyka
•Styl kluczy umożliwia noszenie słuchawek razem z odtwarzaczem audio z pamięcią na pasku lub torbie.
•Słęuchawki stereofoniczne ze zwijanym przewodem.
•Magnesy neodymowe o dużej gęstości (300 kJ/m3) zapewniają wzmocniony dźwięk basów oraz doskonałą jakość dźwięku.
Sposób użytkowania (patrz rys. A)
Słuchawkę oznaczoną symbolem R należy założyć na prawe ucho, a słuchawkę oznaczoną symbolem L należy założyć na lewe ucho.
Wyciąganie przewodu słuchawek
W celu rozwinięcia przewodu słuchawek należy wyciągnąć słuchawki L i R, przytrzymując jednocześnie sekcję szpulki.
Zwijanie przewodu minisłuchawek
Aby zwinąć przewód słuchawek, zdejmij słuchawki, a następnie trzymając przewód słuchawek, naciśnij przycisk zwijania, jak pokazano strzałką na ilustracji. Przewód słuchawek należy przytrzymać, dopóki nie zostanie całkowicie zwinięty.
Jeśli przewód zatrzyma się w trakcie zwijania
Należy wyciągnąć około 50 cm przewodu słuchawek i nacisnąć ponownie przycisk zwijania, jak pokazano strzałką na ilustracji.
Uwagi
•Aby uniknąć zaplątania przewodów w sekcji szpulki, należy pociągnąć razem słuchawki L i R.
•Nie należy na siłę wyciągać przewodu słuchawek poza żółty znacznik końca.
•Nie należy zwijać przewodu, gdy słuchawki są założone, ponieważ przewód lub słuchawki mogą uderzyć użytkownika w twarz.
Ustaw długość przewodu połączeniowego, owijając go z tyłu słuchawek (patrz rys. B)
Przeciągnij dostarczony pasek odtwarzacza przez jego otwór, a następnie zamocuj pasek na karabińczyk. W przeciwnym wypadku odtwarzacz może upaść i ulec uszkodzeniu (patrz rys. C).
Uwaga
Z tym urządzeniem można używac tylko pilota zgodnego z miniwtykiem (MP).
Poduszki słuchawek (patrz rys. D)
Jeśli słuchawki nie pasują dobrze do uszu lub balans dźwięku jest nienaturalny, załóż dostarczone poduszki słuchawek.
Rozmiar karabińczyka (patrz rys. E)
Maksymalna szerokość otwarcia karabińczyka wynosi 7,5 mm (5/16 cala).
Dane techniczne
Typ: Dynamiczny, otwarty / Jednostki sterujące: 13,5 mm (wykonane z drutu aluminiowego platerowanego miedzią CCAW), typ kopułkowy / Czułość: 104 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 18 -
22 000 Hz / Impedancja: 16 Ω przy 1 kHz / Moc maksymalna:
100 mW (IEC*) / Przewód: Słuchawki: ok. 1,0 m, przewód licowy (w
kształcie litery Y), Wtyk: ok. 0,1 m / Wtyk: Pozłacany miniwtyk
stereofoniczny / Maksymalna szerokość otwarcia karabińczyka: ok.
7,5 mm / Masa: Słuchawki: ok. 6 g bez przewodu, Łącznie: ok. 30 g /
Dostarczone akcesoria: Poduszki słuchawek (2), karabińczyk (1), pasek odtwarzacza (1)
*IEC = International Electrotechnical Commission (Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Środki ostrożności
•Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokiej głośności może być przyczyną problemów ze słuchem.
W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
•Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach może spowodować ich deformację.
•Wskutek długotrwałego przechowywania lub użytkowania poduszki słuchawek mogą ulec zużyciu.
•Używanie z tym urządzeniem produktów wyposażonych w twardy dysk nie jest zalecane, ponieważ powinny być one traktowane ze szczególną ostrożnością. Podczas używania delikatnych odtwarzaczy audio z pamięcią należy korzystać z opakowania ochronnego.
•Tego urządzenia nie można używać z urządzeniami bez otworu na pasek.
•Dostarczony karabińczyk jest przeznaczony wyłącznie do użytku ze słuchawkami. Nie należy używać go do jakiegokolwiek innego celu.
Magyar
Jellemzők
•A kulcskarikás kivitel lehetővé teszi, hogy a fejhallgatót a memóriás audiolejtászóval együtt övén vagy táskáján hordja.
•Sztereó fejhallgató behúzható kábellel.
•Az erőteljes mély hangzást és az elsőrendű hangprecizitást nagy sűrűségű neodimium mágnesek (300 kJ/m3) biztosítják.
Így használja (lásd az A ábrát)
Az R betűvel jelölt fejhallgatót a jobb, az L betűvel jelöltet a bal fülébe tegye.
A fejhallgató kábelének kihúzása
A fejhallgatókábel kihúzásához húzza az L (bal) és az R (jobb) fejhallgatót, és közben másik kezével tartsa az orsós kábeltartót.
A fejhallgató kábelének behúzása
A fejhallgató kábelének behúzásához vegye le fejéről a fejhallgatót, és nyomja meg az ábrán nyíllal jelölt behúzó gombot; a kábel behúzása közben fogja magát a kábelt is. A fejhallgató kábelét egészen addig fogja a kezében, amíg teljesen be nem húzódik.
Ha a kábel félúton megakad
Mintegy 50
Megjegyzések
•Az L (bal) és az R (jobb) fejhallgatót együtt húzza ki, nehogy az orsós tárolóban a kábel összegubancolódjék.
•A fejhallgatókábelt ne húzza a sárga végjelnél tovább.
•Amikor fején van a fejhallgató, ne húzza be a fejhallgatókábelt, mert a fejhallgató, illetve a kábel az arcába csapódhat.
A csatlakozókábel hosszának beállításához tekerje fel a kábelt a fejhallgató hátuljára (lásd a Bábrát)
Fűzze át a biztonsági rögzítőszalagot a lejátszó szalagrögzítő nyílásán, majd a szalagot erősítse az akasztóra. Ha ezt nem teszi meg, a lejátszó leeshet és megsérülhet. (lásd a C ábrát)
Megjegyzés
Mikro csatlakozódugós távirányító csak ezzel a készülékkel nem használható. Nézze meg, mivel használható készüléke.
Megjegyzés a fülpárnákkal kapcsolatban (lásd a D ábrát)
Ha a fejhallgató nem illeszkedik tökéletesen a fülébe, vagy ha a hangzás természetellenes, tegye fel a mellékelt fülpárnákat.
Az akasztó mérete (lásd az E ábrát)
Az akasztó legfeljebb 7,5 mm-re nyitható szét.
Műszaki adatok
Típus: kültéri, dinamikus / Hangszóró: 13,5 mm (CCAW
jóváhagyással), domború / Érzékenység: 104 dB/mW /
Frekvenciatartomány: 18 - 22 000 Hz / Impedancia: 16 Ω 1 kHz-en /
Teljesítmény: 100 mW (IEC*) / Kábel: fejhallgató: kb. 1,0 m hosszú,
többszálas kábel (Y alakú), csatlakozódugó: kb. 0,1 m /
Csatlakozódugó: aranyozott sztereó mini csatlakozódugó / Az
akasztó maximális nyílása: kb. 7,5 mm / Tömeg: fejhallgató: kb. 6 g
kábel nélkül, teljes: kb. 30 g / Mellékelt tartozékok: fülpárna (2 db), akasztó (1 db), biztonsági rögzítőszalag (1 db)
*IEC = International Electrotechnical Commission
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Óvintézkedések
•Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.
•A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során a fejhallgató deformálódhat.
•Előfordulhat, hogy a fülpárnák hosszabb használat vagy tárolás során tönkremennek.
•Nem javasoljuk, hogy ezt a terméket merevlemezes készülékhez használja, mert az ilyen készülékek különleges bánásmódot igényelnek. Ha a terméket törékeny memóriás audiolejátszóval használja, használja a készülék védőtokját.
•Ez a termék nem használható olyan készülékkel, amelyen nincs a szalag rögzítésére kialakított nyílás.
•A mellékelt akasztó kizárólag a fejhallgató rögzítésére szolgál. Ne használja más célra.
Česky
Vlastnosti
•Varianta kroužku na klíče umožňuje nosit sluchátka společně s paměovým přehrávačem u pasu nebo na kabelce.
•Stereofonní sluchátka se zatažitelným kabelem.
•Výkonné neodymové magnety (300 kJ/m3) zajišují zvýraznění basů a mimořádně dokonalý zvuk.
Použití (viz lll. A)
Sluchátko označené R je určeno pro pravé ucho, sluchátko označené L pro levé ucho.
Vytažení kabelu sluchátek
Navinutí kabelu sluchátek
Při zatažení kabelu sluchátka sejměte a stiskněte uvolňovací tlačítko (jak znázorňuje šipka na obrázku), podržte přitom kabel sluchátek. Kabel sluchátek přidržujte, dokud nebude zcela navinut.
Pokud se navíjení kabelu zastaví
Vytáhněte kabel ven v délce přibližně 50 cm a poté znovu stiskněte navíjecí tlačítko (jak znázorňuje šipka na obrázku).
Poznámky
•Vytahujte současně levé L a pravé R sluchátko, aby nemohlo dojít k zamotání kabelů na cívce.
•Nevytahujte silou kabel sluchátek dále než na koncovou značku.
•Nenavíjejte kabel sluchátek, pokud máte sluchátka na uších. Kabel nebo sluchátka by vás mohly udeřit do obličeje.
Délku propojovacího kabelu lze upravit ovinutím kolem zadní strany sluchátek (viz lll. B)
Provlékněte dodávaný řemínek přehrávače otvorem na přehrávači a připevněte řemínek ke karabině. V opačném případě by mohlo dojít k pádu přehrávače a jeho poškození. (viz obr. C)
Poznámka
S tímto přístrojem nelze používat dálkové ovládání s mikro konektorem (MP). Zkontrolujte kompatibilitu přístroje.
Sluchátka (viz obr. D)
Pokud sluchátka nesedí v uších pohodlně, nebo
Velikost karabiny (viz obr. E)
Maximální šířka otvoru karabiny je 7,5 mm.
Technická specifikace
Typ: Otevřený, dynamický / Měniče: 13,5 mm (v souladu s CCAW),
klenutý typ / Citlivost: 104 dB/mW / Frekvenční rozsah: 18 - 22 000 Hz /
Impedance: 16 Ω při frekvenci 1 kHz / Výkonová zatížitelnost:
100 mW (IEC*) / Kabel: Sluchátka: Kabel délky přibl. 1,0 m (ve tvaru
Y), Konektor: přibl. 0,1 m / Konektor: Pozlacený konektor typu
stereomini / Maximální šířka otvoru karabiny: přibl. 7,5 mm /
Hmotnost: Sluchátka: přibl. 6 g bez kabelu, Celková: přibl. 30 g /
Dodávané příslušenství: polštářky (2), Karabina (1), Řemínek přehrávače (1)
*IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Upozornění
•Poslech sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.
•Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži, nebo by mohlo při dlouhodobém skladování dojít k jejich deformaci.
•Kvalita polštářků se může vlivem dlouhého skladování nebo používání snižovat.
•Použití produktů vybavených pevným diskem není u těchto sluchátek doporučeno, nebo vyžadují velmi opatrné zacházení. Při použití citlivých paměových přehrávačů používejte ochranné pouzdro.
•Tato sluchátka nelze použít pro zařízení bez otvoru pro řemínek.
•Dodávaná karabina je určena pouze pro použití se sluchátky. Nepoužívejte ji k žádnému jinému účelu.
Slovensky
Funkcie
•Háčik v štýle kúčenky umožňuje nosi slúchadlá spoločne s prehrávačom so vstavanou pamäou prichytený na páse alebo na taške.
•Stereofónne slúchadlá s navíjacím káblom.
•Neodýmové magnety s vysokou hustotou energie (300 kJ/m3) poskytujú vynikajúcu kvalitu zvuku.
Návod na používanie (pozri obr. A)
Slúchadlo označené písmenom R nasate na pravé ucho a slúchadlo označené písmenom L nasate na avé ucho.
Vytiahnutie kábla slúchadiel
Pri naahovaní kábla slúchadiel vytiahnite slúchadlá L a R, a podržte pritom navíjaciu čas.
Navinutie kábla slúchadiel
Ke navíjate kábel, zložte si slúchadlá, stlačte navíjacie tlačidlo v smere šípky na obrázku a držte kábel slúchadiel, pokia sa úplne nenavinie. Ak sa kábel počas navíjania zastaví
Vytiahnite kábel slúchadiel von na dĺžku asi 50 cm a znova stlačte navíjacie tlačidlo v smere šípky poda znázornenia na obrázku.
Poznámky
•Vytiahnite slúchadlá L a R naraz, zabránite tak zauzleniu kábla v navíjacej časti.
•Za žltou koncovou značkou nevyahujte kábel slúchadiel nasilu.
•Kábel nenavíjajte, ak máte nasadené slúchadlá, kábel alebo slúchadlá vás môžu udrie do tváre.
Úprava dĺžky kábla ovinutím okolo zadnej časti slúchadiel (pozri obr. B)
Remienok prevlečte cez otvor na upevnenie remienka na prehrávači a potom ho zaveste na háčik.V opačnom prípade môže prehrávač spadnú a poškodi sa.(pozri obr. C)
Poznámka
Konektor typu mikro (MP) - kompatibilný diakový ovládač sa nemôže používa len s týmto zariadením.
Skontrolujte kompatibilitu vášho zariadenia. Informácie o podložkách slúchadiel (pozri obr. D)
Ak vaše slúchadlá nepriliehajú alebo vyváženie zvuku nie je prirodzené, použite dodané podložky slúchadiel.
Vekos háčika (pozri obr. E)
Maximálna šírka otvoru háčika je 7,5 mm (5/16 palca).
Technické parametre
Typ: Otvorený, dynamický / Ovládacie zariadenia: 13,5 mm (prispôsobený
pre vodič typu CCAW), kupolovitý typ / Citlivos: 104 dB/mW /
Frekvenčný rozsah: 18 - 22 000 Hz / Impedancia: 16 Ω pri frekvencii
1 kHz / Zaažitenos: 100 mW (IEC*) / Kábel: slúchadlá: mnohovláknový
kábel v tvare Y s dĺžkou približne 1 m, konektor: s dĺžkou približne 0,1 m /
Konektor: pozlátený konektor typu stereo mini / Maximálna šírka
otvorenia háčika: približne 7,5 mm / Hmotnos: slúchadlá: približne 6 g
bez kábla, celkom: približne 30 g / Dodávané príslušenstvo: podložky slúchadiel (2), háčik (1), remienok na prehrávač (1)
*IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinárodná
elektrotechnická komisia)
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.
Odporúčania
•Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosou prostredníctvom slúchadiel môže ma negatívny vplyv na váš sluch.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.
•Na slúchadlá netlačte ani nepôsobte silou, inak to môže pri dlhodobom skladovaní spôsobi ich deformáciu.
•Kvalita podložiek slúchadiel sa môže po dlhodobom skladovaní alebo používaní zníži.
•Neodporúča sa používa výrobok so zariadeniami s pevným diskom, pretože vyžadujú mimoriadnu opatrnos. Ke používate citlivé zvukové prehrávače so vstavanou pamäou, noste ich v ochrannom puzdre.
•Tento výrobok sa nesmie používa so zariadeniami bez otvoru na remienok.
•Dodaný háčik používajte len so slúchadlami. Nepoužívajte ho na žiadne iné účely.
Pyccкий
Ocобeнноcти
•Конcтpyкция в видe бpeлкa позволяeт ноcить нayшники c ayдиопpоигpывaтeлeм c внyтpeннeй пaмятью нa пояce или нa cyмкe.
•Cтepeонayшники c втягивaeмым шнypом.
•Heодимовый мaгнит выcокой плотноcти (300 кДж/м3) обecпeчивaeт мощноe бacовоe звyчaниe и отличнyю чeткоcть звyкa.
Иcпользовaниe (cм. Ill. A)
Hayшник со знаком R надевается на правое ухо, а нayшник со знаком L - на левое ухо.
Bытягивaниe шнypa нayшников
Пpи вытягивaнии шнypa нayшников cлeдyeт тянyть зa нayшники L и R, пpидepживaя пpи этом коpпyc кaтyшки.
Bтягивaниe шнypa нayшников
Чтобы втянyть шнyp нayшников, cнимитe нayшники, a зaтeм нaжмитe кнопкy втягивaния в нaпpaвлeнии cтpeлки, кaк покaзaно нa pиcyнкe, одновpeмeнно пpидepживaя шнyp. Пpидepживaйтe шнyp нayшников, покa он нe бyдeт полноcтью втянyт.
Ecли шнyp нe yбиpaeтcя до концa
Bытянитe шнyp нayшников пpиблизитeльно нa 50 cм и cновa нaжмитe кнопкy втягивaния, кaк покaзaно cтpeлкой нa pиcyнкe.
Пpимeчaния
•Bо избeжaниe cпyтывaния шнypов внyтpи коpпyca кaтyшки вытягивaйтe нayшники L и R вмecтe.
•He вытягивaйтe шнyp нayшников cлишком cильно зa пpeдeлы жeлтой конeчной мeтки.
•He втягивaйтe шнyp пpи нaдeтыx нayшникax, тaк кaк нayшники или шнyp могyт yдapить вac по лицy.
Oтpeгyлиpyйтe длинy cоeдинитeльного кaбeля, нaмотaв eго нa зaднюю чacть нayшников (cм. Ill. B)
Пpопycтитe пpилaгaeмый к пpоигpывaтeлю peмeшок чepeз cоотвeтcтвyющee отвepcтиe нa пpоигpывaтeлe, a зaтeм пpикpeпитe peмeшок к кapaбинy. B пpотивном cлyчae пpоигpывaтeль можeт yпacть. (Cм. pиc. C)
Пpимeчaниe
Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния, cовмecтимый c микpоpaзъeмом можно иcпользовaть нe только c этим ycтpойcтвом. Пpовepьтe cовмecтимоcть имeющeгоcя ycтpойcтвa.
Oб yшныx нaклaдкax (cм. pиc. D)
Ecли нayшники pacполaгaютcя нeyдобно в yшax, или звyк нeecтecтвeнно cбaлaнcиpовaн, пpикpeпитe пpилaгaeмыe yшныe нaклaдки.
Paзмep кapaбинa (cм. pиc. E)
Maкcимaльноe pacкpытиe кapaбинa cоcтaвляeт 7,5 мм.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Tип: динaмичecкий, открытый / Динaмики: 13,5 мм (одобpeно
CCAW), кyпольного типa / Чyвcтвитeльноcть: 104 дБ/мBт /
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 18 – 22000 Гц /
Cопpотивлeниe: 16 Ω пpи 1 кГц / Mощноcть: 100 мBт (IEC*) /
Шнypы: нayшники: пpибл. 1,0 м, кaбeль-лицeндpaт (в фоpмe
шeйной цeпочки), штeкep: пpибл. 0,1 м, микpотeлeфонный шнyp /
Штeкep: позолочeнный мини-cтepeоштeкep / Maкcимaльноe
pacкpытиe кapaбинa: пpибл. 7,5 мм / Macca: нayшники: пpибл. 6 г
бeз шнypa, общaя: пpибл. 30 г / Пpилaгaeмыe пpинaдлeжноcти: yшныe подyшeчки (2), кapaбин (1), peмeшок для пpоигpывaтeля (1)
*IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
•Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.
•He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa нayшники, тaк кaк это можeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния.
•Ушныe подyшeчки могyт поpтитьcя пpи длитeльном иcпользовaнии или xpaнeнии.
•Иcпользовaниe c дaнным ycтpойcтвом пpоигpывaтeлeй c жecтким диcком нe peкомeндyeтcя, поcколькy подобныe пpоигpывaтeли тpeбyют cпeциaльного обpaщeния. Пpи иcпользовaнии xpyпкиx ayдиопpоигpывaтeлeй c внyтpeннeй пaмятью иcпользyйтe зaщитный фyтляp.
•Дaнноe ycтpойcтво нeльзя иcпользовaть c пpоигpывaтeлями, нa котоpыx отcyтcтвyeт отвepcтиe для peмeшкa.
•Пpилaгaeмый кapaбин пpeднaзнaчeн только для иcпользовaния c нayшникaми. He иcпользyйтe eго для дpyгиx цeлeй.