ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).
Características
•Los auriculares de cancelación de ruido reducen el ruido ambiental no deseado y proporcionan un entorno más tranquilo para mejorar la audición de música.
•Diseño ligero (menos de 85 g cada auricular) que reduce la presión en la cabeza.
•Ajuste cómodo y suave gracias a las almohadillas de uretano que disminuyen la presión.
•Diseño compacto y plegable fácil de transportar.•Compartimiento compacto para baterías con función de control para silenciar el audio y escuchar el sonido exterior.
Despliegue de los auriculares
,
,
Almacenamiento de los auriculares en el estuche de transporteCuando guarde los auriculares en la funda de transporte suministrada, levante el separador interior, pliegue los auriculares e introdúzcalos.
El adaptador de conector y la batería de repuesto también pueden guardarse en los bolsillos de la funda de transporte.
3 Conecte la alimentación de los auriculares. El indicador de alimentación se encenderá en rojo. El interruptor de alimentación se encuentra en la caja de la batería. Cuando conecte la alimentación, el ruido ambiental se reducirá, y usted podrá escuchar música con mayor claridad a menos volumen.
Indicador de Interruptor de alimentación alimentación
4 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio/video.*“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Escuchar el sonido ambiental por seguridadCuando el interruptor de alimentación está activado, es posible desactivar la función de cancelación de ruido mientras mantenga pulsado el botón MONITOR de modo que pueda oír el sonido ambiental.
Botón MONITOR
Precauciones
•No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre los auriculares, ya que podrían deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado.
•Las almohadillas para los auriculares pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o un uso prolongado.
•Tenga cuidado de no pillarse los dedos al plegar los auriculares.•Limpie los auriculares con un paño suave y seco.•No permita que se ensucie la clavija, ya que el sonido podría distorsionarse.•Cuando necesite cambiar las almohadillas o reparar los auriculares, llévelos a su proveedor Sony.
•No deje los auriculares en un lugar sometido a la luz solar directa, al calor o a la humedad.
•No someta los auriculares a golpes excesivamente intensos.•Manipule las unidades del controlador con cuidado.•Si siente somnolencia o mareo mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.
Notas sobre los auricularesCuidado de sus oídos
Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los expertos en audición aconsejan no utilizar auriculares durante mucho tiempo ni a gran volumen. Si experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares.
No utilice los auriculares mientras maneja o monta en bicicleta.
Como los auriculares reducen el sonido del exterior, su uso puede causar un accidente de tráfico. Evite también utilizarlos cuando no deba perder el sentido del oído, por ejemplo, en un paso a nivel, en un lugar de construcción, etc.
Colocación de la batería
1 Presione y deslice completamente la tapa del compartimiento situada en la parte posterior del contenedor de las baterías y ábrala.
Antes de abrir la tapa del compartimiento, compruebe que se ven las pestañas de la tapa.
Pestañas
m
•El adaptador de clavija suministrado puede conectarse a las minitomas estéreo o dobles de los aviones.
Tomas dobles | Minitomas estéreo |
•No utilice los auriculares cuando esté prohibido utilizar equipos electrónicos o auriculares personales en servicios de música en vuelo.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con estos auriculares que el manual no pueda resolver, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.
Después de haber escuchado músicaDesconecte la alimentación de los auriculares.Notas
•La función de cancelación de ruido solamente será efectiva para el ruido de la banda de bajas frecuencias. Aunque este ruido se reducirá, no se cancelará completamente.
•No cubra el micrófono de los auriculares con sus manos. La función de cancelación de ruido podría no trabajar adecuadamente.
Micrófono
Solución de problemas
No hay sonido.•Compruebe la conexión de los auriculares y el equipo de audio/video.•Compruebe si la alimentación del equipo de audio/video conectado está conectada.
•Aumente el volumen del equipo de audio/video conectado.•Reemplace la batería.El sonido se oye amortiguado.•Reduzca el volumen del equipo de audio/video conectado.•Reemplace la batería.
Especificaciones
Generales |
|
Tipo | Cerrado, dinámico |
Unidad auricular | 30 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado) |
Capacidad de potencia | |
| 50 mW |
Impedancia | 68 Ω a 1 kHz |
| (con la alimentación conectada) |
| 30 Ω a 1 kHz |
| (con la alimentación desconectada) |
Sensibilidad | 102 dB/mW |
| (con la alimentación conectada) |
2 Inserte una batería R03 (tamaño AAA) haciendo coincidir la polaridad e de ésta con la marca e del interior del compartimiento de las baterías.
Introduzca el extremo E primero.
3 Cierre la tapa.Duración de la bateríaBatería | Horas aproximadas*1 | |
Batería alcalina | 40 horas*2 | |
Sony |
| |
Batería | 20 horas*2 | |
*1 | Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW | |
*2 | El tiempo indicado arriba puede variar en función de la | |
| temperatura o las condiciones de uso. |
Nota
Es posible que la duración de la batería haya disminuido un poco en el momento de adquirir el producto, al haber incluido la batería en el paquete en el momento de la fabricación de dicho producto (para comodidad del usuario). Es posible que la duración real de la batería suministrada sea más corta que la duración estándar que se describe en el manual en caso de utilizar una batería nueva.
Cuándo reemplazar la bateríaEscucha de música
1 Conecte los auriculares al equipo de audio/ vídeo.Al conectarlos a minitomas dobles o estéreo de servicios de música en vuelo.
Adaptador de clavija (suministrado)
a la toma para auriculares de un asiento del avión
Al conectarlos directamente a la toma de los auriculares (minitoma estéreo) de un WALKMAN *, etc.
Al conectarlos al control remoto con minitoma estéreo de un WALKMAN *, etc.
Control remoto
2 Colóquese el auricular marcado con una R en la oreja derecha y el auricular marcado con una
Len la oreja izquierda.•La función de cancelación de ruido puede no funcionar apropiadamente si no se coloca firmemente los auriculares.
•Es posible utilizar los auriculares sin conectarlos a la alimentación. En este caso, la función de cancelación de ruido no estará activa, y los auriculares funcionarán como auriculares pasivos.
•Una vez activados los auriculares, es posible que escuche un leve siseo. No se trata de un mal funcionamiento, sino del sonido de puesta en funcionamiento de la función de cancelación de ruido.
•En un lugar silencioso o en función de determinados ruidos, puede que tenga la sensación de que la función de cancelación de ruido está inhabilitada o que dicho ruido se acentúa. En este caso, desactive los auriculares.
•Los teléfonos móviles pueden causar interferencias y ruido. Para evitar interferencias, utilice la función de supresión ruido únicamente con los transmisores inalámbricos apagados (modo de uso en aviones). El ruido causado por interferencias también puede proceder de otros teléfonos móviles usados en las cercanías. Si esto ocurre, aleje los auriculares del teléfono móvil.
Utilización de la presilla
Puede sujetar el compartimiento de la batería a un bolsillo mediante la presilla.
Presilla
| 100 dB/mW |
| (con la alimentación desconectada) |
Respuesta de frecuencia | |
| 14 – 22.000 Hz |
Gama de frecuencias de atenuación activa de ruido | |
| 40 – 1.500 Hz, más de 14 dB a 300 Hz |
Cable | Cable Litz OFC de aprox. 1,5 m |
| (incluyendo la caja de la batería) |
Fuente de alimentación | |
| 1,5 V CC, 1 batería R03 (tamaño AAA) |
Masa | Aprox. 110 g incluyendo la caja de la |
| batería, el cable y la batería |
| Aprox. 80 g no incluyendo la caja de la |
| batería, el cable ni la batería |
Accesorios suministrados
Batería R03 (tamaño AAA) de Sony (1) Estuche de transporte (1)Adaptador de conector para uso en aviones* (sencilla / doble) (1)Manual de instrucciones (1)*Puede no ser compatible con algunos servicios de música en vuelo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Reemplace la batería por otra nueva cuando el indicador de alimentación se ilumine débilmente y la función de cancelación de ruido esté desactivada.