
1 |
| 2 |
|
|
|
|
| Face the hook |
|
|
|
| inwards. |
|
|
| | El gancho debe |
|
| encontrarse en la |
| ||
|
|
|
| |
|
|
| parte interior. |
|
|
|
|
|
|
Orient the release key | |
| | |
correctly. |
| |||
Oriente la llave de |
| | ||
liberación en la |
|
|
| |
dirección correcta. |
|
|
|
|
1 |
|
| 2 | 3 |
|
|
|
| Dashboard |
|
|
|
| Tablero |
|
|
|
| Fire wall |
|
|
|
| Cortafuegos |
|
|
|
| |
| 182 | mm |
| |
|
|
| ||
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| 53 | mm |
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| Claws |
|
|
| Uñas | |
|
|
|
|
A TOYOTA |
| B NISSAN |
|
|
| |
|
max. size |
| max. size |
|
5 ⋅ 8 mm |
| 5 ⋅ 8 mm |
|
(7/32 ⋅ 11/32 in) |
| (7/32 ⋅ 11/32 in) |
|
Tamaño máx. | to dashboard/center console | Tamaño máx. |
|
5 ⋅ 8 mm | 5 ⋅ 8 mm | to dashboard/center console | |
| al tablero o consola central |
| al tablero o consola central |
| 0 | 6 9!nn | |
6 9!nn | 0 |
Bracket | | Bracket | |
Soporte | max. size | max. size | |
| 5 ⋅ 8 mm | Soporte | 5 ⋅ 8 mm |
| (7/32 ⋅ 11/32 in) |
| (7/32 ⋅ 11/32 in) |
| Tamaño máx. |
| Tamaño máx. |
| 5 ⋅ 8 mm |
| 5 ⋅ 8 mm |
| 6 9!nn |
| 6 9!nn |
Bracket |
| Bracket |
|
Soporte |
| Soporte |
|
Existing parts supplied with your car |
| Existing parts supplied with your car |
|
Piezas existentes suministradas con su automóvil |
| Piezas existentes suministradas con su automóvil |
|
A | B |
|
|
Precautions
•Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.Removing the protection collar
and the bracket
Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit.
1Remove the protection collar .Engage the release keys together with the protection collar .Pull out the release keys to remove the protection collar .2Remove the bracket .Insert both release keys together between the unit and the bracket until they click.
Pull down the bracket , then pull up the unit to separate.Frequency select switch
The MW (FM) tuning interval is
Note
If the switch was set with power supplied to the unit, disconnect the power connector from the unit, wait for 20 seconds, then reconnect it.
Mounting example
Installation in the dashboardNotes
•Bend these claws outward for a tight fit, if necessary
•Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of the unit
Mounting the unit in a Japanese
car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws .
How to detach and attach the
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press . Press , and pull it off towards you.
-B To attach
Engage part of the front panel with part of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks.
Warning if your car’s ignition
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold until the display disappears each time you turn
the ignition off.RESET button
When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a
Precauciones
•Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción.
•Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.Extracción del marco de
protección y del soporte
Antes de instalar la unidad, retire el marco de protección y el soporte de la misma.
1Retire el marco de protección . Una las llaves de liberación al marco deprotección .Retire las llaves de liberación para extraer el marco de protección .2Retire el soporte .Inserte ambas llaves de liberación entre la unidad y el soporte hasta que encajen.
Presione el soporte y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos.
Selector de frecuencia
El intervalo de sintonía de MW (FM) ha sido ajustado en fábrica a la posición 9 k (50 k). Si el sistema de asignación de frecuencias de su país se basa en el intervalo de 10 kHz (200 kHz), ponga este selector, situado en la base de la unidad, en la posición 10 k (200 k) antes de realizar las conexiones.
Nota
Si se ajustó el selector con el suministro de alimentación conectado a la unidad, desconecte el conector de alimentación de la unidad, espere 20 segundos y, a continuación, vuélvalo a conectar.
Ejemplo de montaje
Instalación en el tableroNotas
•Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje fi rmemente
•Compruebe que los 4 enganches del marco de protección estén bien fi jados en las ranuras de la unidad
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados .
Forma de extraer e instalar el
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar . Después presione y tire de él hacia usted.
-B Para instalarlo
Coloque la parte del panel frontal en la parte de la unidad, como se muestra en la ilustración, y después presione la parte izquierda hasta que encaje.
Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de que se desconecte la unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática, mantenga presionado cada vez que apague
el interruptor de encendido, hasta que la pantalla desaparezca.Botón RESET
Una vez finalizada la instalación y las conexiones, desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con un bolígrafo o un objeto similar.
•!
•!
•!
!56
|
| ! |
|
| |
|
|
|
|
|
|
! |
|
|
| !! | |
|
|
|
| ||
1!! | ! | ! | |||
! | !! | ||||
! | !! |
|
| ! | |
2!! | ! |
|
|
|
|
! !3! | !! |
|
|
|
|
!! | ! |
|
|
|
|
! |
|
|
|
| |
| ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!NX | GN | !:!L | 61!L | ||
|
| !21!lI{ |
| 311!lI{ | |
311!l |
|
|
|
| !21!l |
|
|
|
|
|
31
!
•! | .3 |
•! | ! ! ! 5! |
| .4 |
!
!
Tpoz!!
!
.B!
! !
.C!
!!!!
!BDD!
!