Memory Stick PRO Duosize slot

#

Memory Stick PROsize slot

Italiano

Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.

<Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE >

Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.

Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro(M2) “MSAC-MMD” in formato Duo per accedere a Memory Stick Micro(M2) (d’ora in poi definito supporto M2) in prodotti compatibili con Memory Stick PROin formato Duo (figura ).

Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro(M2) “MSAC-MMS” di formato standard per accedere al supporto M2in prodotti compatibili con Memory Stick PROin formato standard (figura ).

*Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.

Per ulteriori informazioni sulle operazioni con prodotti compatibili, consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.

L’adattatore per Memory Stick Micro(M2) Duo “MSAC-MMD” e l’adattatore per Memory Stick Micro(M2) “MSAC-MMS” standard d’ora in avanti vengono denominati Adattatore M2.

Il controllo operativo dell’adattatore M2è stato eseguito utilizzando un supporto M2.

ATTENZIONE

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO

Precauzioni per l’uso

Non toccare il terminale con le mani o con oggetti metallici.

Durante le operazioni di rimozione o inserimento del supporto M2, non stringere eccessivamente la sezione . Diversamente tali operazioni potrebbero risultare difficili.

Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare l’adattatore M2.

Non smontare o convertire l’adattatore M2.

Non utilizzare o conservare l’adattatore M2nei seguenti luoghi:

Laddove le condizioni d’uso consigliate vengono superate. All’interno di un’auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.

Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.

Non inserire l’adattatore M2in prodotti compatibili con Memory Stick PROqualora nell’adattatore M2non sia inserito alcun supporto M2. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento.

Prestare attenzione affinché sporcizia, polvere o oggetti estranei non penetrino allinterno della porta dell’adattatore M2.

Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia corretta.

Inserire il supporto M2a fondo nell’apposito adattatore. Il supporto M2non funziona se non viene inserito completamente.

Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.

Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati registrati.

I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:

Se il supporto M2o l’adattatore M2vengono rimossi o l’alimentazione disattivata durante la formattazione, la lettura o la scrittura di dati.

Quando l’adattatore M2viene utilizzato in luoghi soggetti a elettricità statica o disturbi elettrici.

Se l’adattatore M2viene utilizzato in modo diverso da quello illustrato nelle figure e .

Ambiente di impiego

da -25 ºC a +85 ºC

Dimensioni (L × A × S)

(senza condensa)

MSAC-MMD

Circa. 20 × 31 × 1,6 mm

Massa

MSAC-MMS

Circa 21,5 × 50 × 2,8 mm

MSAC-MMD

Circa 2 g

Accessori inclusi

MSAC-MMS

Circa 4 g

MSAC-MMD (1)

 

MSAC-MMS (1)

 

Corredo di documentazione stampata

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro,

M2, e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.

Português

Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras.

<Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE >

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.

Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro(M2) de tamanho Duo “MSAC-MMD” para aceder ao Memory Stick Micro(M2) (abaixo referido como suporte de M2) em produtos compatíveis com o Memory Stick PROde tamanho Duo. (figura )

Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro(M2) de tamanho padrão “MSAC-MMS” para aceder ao suporte de M2em produtos compatíveis com o Memory Stick PROde tamanho padrão. (figura )

*A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.

Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis, consulte o manual de instruções desses produtos.

O Adaptador Memory Stick Micro(M2) de tamanho Duo “MSAC- MMD” e o Adaptador Memory Stick Micro(M2) de tamanho padrão “MSAC-MMS” são ambos referidos como Adaptador M2.

A operação de verificação do Adaptador de M2foi efectuada com um suporte de M2.

ADVERTÊNCIA

MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL

Precauções de utilização

Não toque no terminal com a mão ou qualquer objecto metálico.

Quando retirar ou introduzir o suporte de M2, não segure a parte com demasiada firmeza. Caso contrário, pode dificultar a remoção ou inserção do mesmo.

Não parta, dobre, molhe nem deixe cair o Adaptador de M2.

Não tente desmontar nem transformar o Adaptador de M2.

Não utilize nem guarde o Adaptador de M2nos seguintes locais:

Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores recomendados.

No interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.

Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.

Não introduza o Adaptador de M2em produtos compatíveis com o Memory Stick PROquando não haja suportes de M2introduzidos no Adaptador de M2. Se o fizer pode provocar avarias no produto.

Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou objectos estranhos na porta do Adaptador M2.

Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de utilizar.

Introduza o suporte de M2até ao fim do Adaptador de M2. O suporte de M2pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente inserido.

Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.

A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados gravados.

É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.

Se remover ou desligar o suporte de M2ou o Adaptador de M2durante a formatação, leitura ou gravação de dados.

Se utilizar o Adaptador de M2em locais sujeitos a electricidade estática ou interferências eléctricas.

Caso utilize o Adaptador de M2de forma diferente da acima indicada, nas figuras e .

Ambiente operativo

-25 ºC a +85 ºC

 

Dimensões (L × C × E)

(sem condensação)

MSAC-MMD

Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm

Peso

MSAC-MMS

Aprox. 21,5 × 50 × 2,8 mm

MSAC-MMD

Aprox. 2 g

Itens incluídos

MSAC-MMS

Aprox. 4 g

MSAC-MMD (1)

 

MSAC-MMS (1)

 

Documentos impressos

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro,

M2, e são marcas comerciais da Sony Corporation.

Svenska

Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk.

<Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>

Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.

Avänd mediet med en ”MSAC-MMD” Memory Stick Micro(M2) adapter i Duo-storlek när Memory Stick Micro(M2) (nedan kallat

M2-mediet) i produkter som är kompatibla me Memory Stick PROmed Duo-storlek. (bild )

Använd M2-mediet med en ”MSAC-MMS” Memory Stick Micro(M2) adapter i standardsotrlek när mediet används i produkter som är kompatibla med Memory Stick PRO. (bild )

*Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.

För detaljer om användning med kompatibla produkter, se produktanvisningarna för den här manualen.

Adaptern för ”MSAC-MMD” Memory Stick Micro(M2) Duo-storlek och ”MSAC-MMS” Memory Stick Micro(M2) standardstorlek kallas båda i texten nedan för en M2-adapter.

Funktionskontroll av M2-adaptern utfördes med ett M2-media.

VARNING!

FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT FÖRHINDRA SVÄLJANDE

Försiktighetsmått vid användning

Vidrör inte kontaktdelen med fingrarna eller något metallföremål.

Håll inte för hårt i del när du tar bort eller sätter i M2-mediet. Det kan göra det svårt att ta bort eller sätta i mediet.

Utsätt inte M2-adaptern för slag, fall eller väta.

Försök inte plocka isär eller förändra M2-adaptern.

Använd eller förvara inte M2-adaptern på följande platser:

Där förhållandena överskrider gällande driftsvillkor.

I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära ett värmeelement eller liknande platser.

Där det är fuktigt eller finns frätande gaser.

Sätt inte i M2-adaptern i produkter som är kompatibla med Memory Stick PROom det inte sitter ett M2-media i M2- adaptern. Det kan leda till fel på produkten.

Var försiktig så att inte damm, smuts eller främmande föremål tränger in i porten på M2-adaptern.

Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.

Sätt i M2-mediet så långt det går i M2-adaptern. M2-mediet kanske inte fungerar som det ska om det inte sitter i ordentligt.

Du bör säkerhetskopiera viktiga data.

Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.

Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande situationer.

Om du avlägsnar M2-mediet eller M2-adaptern eller om strömmen slås av under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.

Om du använder M2-adaptern på en plats som utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar.

Om du använder M2-adaptern på annat sätt än på bilderna och ovan.

Driftsförhållande

-25 ºC till +85 ºC

Mått (B × L × T)

(tål inte fukt)

Cirka 20 × 31 × 1,6 mm

MSAC-MMD

Vikt

MSAC-MMS

Cirka. 21,5 × 50 × 2,8 mm

MSAC-MMD

Cirka 2 g

Inkluderade artiklar

MSAC-MMS

Cirka 4 g

MSAC-MMD (1)

 

MSAC-MMS (1)

 

Uppsättning tryckt dokumentation

Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.

Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro,

M2, och är varumärken som tillhör Sony Corporation.

Dansk

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference, inden mediet tages i brug.

<Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder >

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.

Brug "MSAC-MMD" Memory Stick Micro(M2) Duo-størrelse adaptor til at få adgang til Memory Stick Micro(M2) (herunder kaldet M2medie) i Memory Stick PROkompatible apparater i Duo-størrelse. (Illustration )

Brug "MSAC-MMS" Memory Stick Micro(M2) Adaptor i standardstørrelse til at få adgang til M2medier i Memory Stick PROkompatible apparater i standardstørrelse. (Illustration )

*Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.

Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter findes i produktets betjeningsvejledning.

"MSAC-MMD" Memory Stick Micro(M2) og "MSAC-MMS" Memory Stick Micro(M2) Adaptor i standardstørrelse omtales herunder begge som M2Adaptor.

Kontrol af betjeningen af M2Adaptor blev udført med et M2medie.

ADVARSEL

HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ, AT PRODUKTET SLUGES

Forsigtighedsregler ved anvendelsen

Rør ikke ved terminal med hånden eller med metalgenstande.

Når du fjerner eller indsætter M2mediet, må du ikke holde for stramt på -delen. Hvis du gør det, kan det være vanskeligere at fjerne eller indsætte det.

Undgå at slå på, bøje, tabe M2Adaptor eller gøre den våd.

Forsøg ikke at adskille, ændre eller konvertere M2Adaptor.

Undgå at opbevare eller anvende M2Adaptor følgende steder:

Hvor området for brugsforhold er overskredet.

Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sol/nær et varmeapparat osv.

I varme eller fugtige omgivelser.

Sæt ikke M2Adaptor ind i Memory Stick PROkompatible produkter, når der ikke er indsat M2medier i M2Adaptor. Dette kan medføre, at produktet ikke fungerer korrekt.

Undgå, at der kommer snavs, støv eller fremmedlegemer ind i åbningen på M2Adaptor.

Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.

Indsæt M2mediet i M2Adaptor, så langt det kan komme. M2mediet kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i.

Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.

Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data, du har optaget.

Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.

Hvis du fjerner M2mediet eller M2Adaptor eller afbryder strømmen under formatering, læsning eller skrivning af data.

Hvis du bruger M2Adaptor på et sted med statisk elektricitet eller elektrisk støj.

Hvis du bruger M2Adaptor på anden måde end vist på illustration og .

Brugsomgivelser:

-25 ºC til +85 ºC

Mål (B × L × T)

(ikke-kondenserende)

MSAC-MMD

ca. 20 × 31 × 1,6 mm

Vægt

MSAC-MMS

ca. 21,5 × 50 × 2,8 mm

MSAC-MMD

ca. 2 g

Medfølgende ting

MSAC-MMS

ca. 4 g

MSAC-MMD (1)

 

MSAC-MMS (1)

 

Et sæt trykt dokumentation

Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.

Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro,

M2, og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.

Suomi

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.

< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >

Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.

”MSAC-MMD” Memory Stick Micro(M2) Duo -sovitin tarvitaan Memory Stick Micro(M2) -median (johon myöhemmin viitataan nimellä M2-media) käyttöön laitteissa, jotka ovat yhteensopivia Duo- kokoisten Memory Stick PRO-tuotteiden kanssa. (kuva )

”MSAC-MMS” Memory Stick Micro(M2) Standard -sovitin tarvitaan M2-median käyttöön laitteissa, jotka ovat yhteensopivia Standard- kokoisten Memory Stick PRO-tuotteiden kanssa. (kuva )

*Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.

Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen käyttöoppaassa.

”MSAC-MMD” Memory Stick Micro (M2) Duo -sovitinta ja ”MSAC- MMS” Memory Stick Micro (M2) (Standard-koko) -sovitinta nimitetään seuraavassa M2-sovittimeksi.

M2-sovittimen toimivuus on testattu M2-mediaa käyttämällä.

VAROITUS

PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI

Huomautuksia käytöstä

Älä kosketa liitintä kädellä tai millään metalliesineellä.

Kun poistat M2-median tai asetat sen paikalleen, älä paina -osaa voimakkaasti. Muutoin median poistaminen tai asettaminen voi vaikeutua.

Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele M2-sovitinta.

Älä yritä purkaa M2-sovitinta tai muuttaa sen rakennetta.

Älä käytä tai säilytä M2-sovitinta seuraavanlaisissa paikoissa:

Suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa. Ajoneuvon sisällä kesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvillä jne.

Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.

Älä aseta M2-sovitinta Memory Stick PRO-yhteensopivaan laitteeseen, jos M2-sovittimeen ei ole asetettu M2-mediaa. Muutoin laite voi vahingoittua.

Estä lian, pölyn ja vieraiden esineiden pääsy M2-sovittimen mediapaikkaan.

Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.

Työnnä M2-media M2-sovittimeen niin syvälle kuin se menee. M2- media ei ehkä toimi oikein, jos se ei ole täydellisesti sovittimessa.

On suositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.

Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen katoamisesta.

Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.

Jos M2-media tai M2-sovitin poistetaan tai virta katkaistaan alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.

Jos M2-sovitinta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai sähköhäiriöitä.

Jos M2-sovitinta käytetään muulla tavalla kuin kuvissa ja on esitetty.

Käyttöympäristö

-25 ºC - +85 ºC

 

Mitat (L × P × S)

(ei kosteuden tiivistymistä)

MSAC-MMD

Noin 20 × 31 × 1,6 mm

Paino

MSAC-MMS

Noin 21,5 × 50 × 2,8 mm

MSAC-MMD

Noin 2 g

Varusteisiin kuuluvat laitteet

MSAC-MMS

Noin 4 g

MSAC-MMD (1)

 

MSAC-MMS (1)

 

Painetut asiakirjats

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro,

M2, ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.