![](/images/backgrounds/284394/284394-21x1.png)
Memory Stick MicroTM (M2TM) Adaptor for Memory Stick MicroTM (M2TM)
Operating instructions/Mode d’ emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Gebruiksaanwijzing/Istruzioni d’uso/Manual de instruções/Bruksanvisning/Brugsanvisning/ Kättöohjeet
MSAC-MMDS
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
Memory Stick PRO Duo™ size slot/
Fente au format Memory Stick PRO Duo™
#
Memory Stick PRO™ size slot/
Fente au format Memory Stick PRO™
English
Before operating these adaptors, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
<Notice for the customers in the countries applying EU Directives >
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
Use the
Use the
*Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to the product instruction manual.
The
Operation check of the M2™ Adaptor was performed with an M2™ media.
WARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT SWALLOWING.
Precautions on Use
Do not touch terminal with your hand or any metal object.
When removing or inserting the M2™ media, do not hold the part too firmly. Doing so may make it harder to remove or insert.
Do not strike, bend, drop or wet M2™ Adaptor.
Do not attempt to disassemble or convert M2™ Adaptor.
Do not use or store M2™ Adaptor in the following locations:
Where the range of recommended operating conditions is exceeded. Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/ near a heater, etc.
Humid or corrosive locations.
Do not insert the M2™ Adaptor into Memory Stick PRO™ compatible products when no M2™ media is inserted into the M2™ Adaptor. Doing so may cause the product to malfunction.
Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of the M2™ Adaptor.
Verify the correct direction of insertion before use.
Insert the M2™ media as far as it will go into the M2™ Adaptor. The M2™ media may not operate properly if it is not fully inserted.
We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.
Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
If you remove M2™ media or M2™ Adaptor or turn off the power while formatting, reading or writing data.
If you use M2™ Adaptor in locations subject to static electricity or electrical noise.
If you use M2™ Adaptor in other usage than the above illustration and .
Operating environment |
| |
Dimensions (W × L × T) |
| |
| Approx. 20 × 31 × 1.6 mm | |
|
| (13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.) |
| Approx. 21.5 × 50 × 2.8 mm | |
Mass | (7/8 × 2 × 1/8 in.) | |
Approx. 2 g (0.07 oz.) | ||
Included items | Approx. 4 g (0.14 oz.) | |
| ||
|
| |
| Set of printed documentation |
Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™,
M2™, ![](/images/backgrounds/284394/284394-21xi2.png)
and
are trademarks of Sony Corporation.
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
<Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
Utilisez l’adaptateur duo Memory Stick Micro™ (M2™) «
M2)™) dans les produits compatibles Memory Stick PRO™ duo. (Illustration
Utilisez l’adaptateur standard Memory Stick Micro™ (M2™)
«
* Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits compatibles,
L’adaptateur duo Memory Stick Micro™ (M2™) «
Le fonctionnement de l’adaptateur M2™ a été vérifié avec un support M2™.
AVERTISSEMENT
RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER L’INGESTION
Précautions d’emploi
Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet métallique.
Lors du retrait ou de l’insertion du support M2™, évitez d’exercer une trop forte pression sur la partie . Cela pourrait rendre le retrait ou l’insertion plus difficile.
Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne mouillez pas l’adaptateur M2™.
N’essayez pas de démonter ou de modifier l’adaptateur M2™.
N’utilisez pas ou ne rangez pas l’adaptateur M2™ dans les endroits suivants :
Endroits exposés à des températures hors des conditions de fonctionnement recommandées.
A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein soleil/près d’un appareil de chauffage, etc.
Endroits humides ou corrosifs.
N’insérez pas l’adaptateur M2™ dans des produits compatibles Memory Stick PRO™ si aucun support M2™ n’est inséré dans l’adaptateur M2™. Vous risqueriez d’endommager le produit.
Veillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers par le port d’insertion de l’adaptateur M2™.
Vérifiez que le média est correctement inséré.
Insérez le support M2™ jusqu’au bout dans l’adaptateur M2™. S’il n’est pas enfoncé correctement, le support M2™ risque de mal fonctionner.
Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données importantes.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées.
Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants.
Si vous retirez ou mettez le support M2™ ou l’adaptateur M2™ hors tension pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données.
Si vous utilisez l’adaptateur M2™ dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
Si vous utilisez l’adaptateur M2™ d’une manière différente de celle représentée aux illustrations et
Milieu de fonctionnement |
|
|
Dimensions (L × L × E) | (sans condensation) | |
Env. 20 × 31 × 1,6 mm | ||
Poids | Env. 21,5 × 50 × 2,8 mm | |
Env. 2 g | ||
Articles inclus | Env. 4 g | |
| ||
| Jeu de documents imprimés |
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™,
M2™, ![](/images/backgrounds/284394/284394-21xi5.png)
et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
<Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
Verwenden Sie den Memory Stick Micro™ (M2™) Duo
Verwenden Sie den Memory Stick Micro™
*Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht gewährleistet.
Informationen zur Bedienung kompatibler Produkte finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts.
Der Memory Stick Micro™ (M2™) Duo
Der M2™-Adapter wurde mit einem M2™-Datenträger überprüft.
WARNUNG
VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU VERHINDERN.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
Berühren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand.
Üben Sie beim Einsetzen bzw. Entfernen des
Schützen Sie den
Versuchen Sie nicht, den
In folgender Umgebung darf der
Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
Setzen Sie den
Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den Anschluss des
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
Fügen Sie den
Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung übernommen werden.
In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
Wenn Sie den
Wenn der
Wenn der M2™-Adapter anders als in den Abbildungen und verwendet wird.
Umgebungsbedingungen |
|
Abmessungen (B × L × S) | (nicht kondensiert) |
| |
Gewicht |
|
| |
Mitgeliefertes Zubehör |
|
| |
| Anleitungen |
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memosy Stick Micro™,
M2™, ![](/images/backgrounds/284394/284394-21xi8.png)
und
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
<Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
Utilice el adaptador
Utilice el adaptador
*No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
A continuación se hace referencia a los adaptadores
La verificación del funcionamiento del adaptador M2™ se ha realizado con un soporte M2™.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL
Precauciones para la utilización
No toque el terminal con las manos ni con ningún objeto metálico.
Al retirar o insertar el soporte M2™, no sostenga la pieza con demasiada firmeza. Si lo hace, le costará más retirarla o insertarla.
No golpee, doble, deje caer ni humedezca el adaptador M2™.
No intente desmontar ni reformar el adaptador M2™.
No utilice ni guarde el adaptador M2™ en los lugares siguientes:
Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada. Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.
Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
No inserte el adaptador M2™ en productos compatibles con Memory Stick PRO™ cuando no haya ningún soporte M2™ insertado en él. Si lo hace, puede provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto de entrada del adaptador M2™.
Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
IInserte el soporte M2™ siempre y cuando se introduzca en el adaptador M2™. Puede que el soporte M2™ no funcione correctamente si no está totalmente insertado.
Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos grabados.
Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
Si extrae el soporte M2™ o el adaptador M2™ o se desactiva la alimentación durante el formateo, la lectura o la escritura de datos.
Si utiliza el adaptador M2™ en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico.
Si utiliza el adaptador M2™ para otros usos que no sean los que se muestran en las ilustraciones anteriores y .
Entono de operación | de | |
| (sin condensación de humedad) | |
Dimensiones (an × al × prf) | aprox. de 20 × 31 × 1,6 mm | |
Masa | aprox. de 21,5 × 50 × 2,8 mm | |
aprox. 2 g | ||
Elementos incluidos | aprox. 4 g | |
| ||
| Juego de documentación impresa |
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™,
M2™, ![](/images/backgrounds/284394/284394-21xi11.png)
y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
Nederlands
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
<Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU- richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
Gebruik de
Gebruik de
(afbeelding )
*Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het product voor meer informatie over het gebruik met compatibele producten.
Hierna wordt naar zowel de
Er zijn controles uitgevoerd of een
WAARSCHUWING
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Raak aansluitpunt niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
Wanneer u het
Sla niet tegen de
Probeer de M2™-adapter niet uit elkaar te halen of aan te passen.
Gebruik of bewaar de M2™-adapter niet:
Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van een verwarming, enzovoort.
Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.
Plaats de
Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening van de
Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
Plaats het
U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u hebt opgenomen.
In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of verloren gaan.
Wanneer u het
Wanneer u de
Wanneer u de
Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC
Afmetingen (b × l × d) | (zonder condensatie) | |
Ongeveer 20 × 31 × 1,6 mm | ||
Gewicht | Ongeveer 21,5 × 50 × 2,8 mm | |
Ongeveer 2 g | ||
Bijgeleverd toebehoren | Ongeveer 4 g | |
| ||
| Handleiding en documentatie |
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™,