2-178-108-23(1)

IC Recording Media

Memory Stick PRO

Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по пользованию使用說明書사용설명서

  

N50

MSX-256S/512S/1GS MSX-256N/512N/1GN/2GN

2004 Sony Corporation Printed in Japan

Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

A

C

BD

English

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

For the customers in the U.S.A.

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:

(1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND

(2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Note:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For the customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

This “Memory Stick PRO”

is a “Memory Stick” that can be used only with “Memory Stick PRO” compatible devices.

“Memory Stick PRO” cannot be used with an incompatible device. (Check that your device is compatible before using “Memory Stick PRO.”)

supports Parallel data transfer (High-Speed data transfer). Parallel data transfer can only be used with a Parallel data transfer compatible device. The transfer speed depends on the “Memory

Stick PRO” compatible device used. *Operation cannot be guaranteed with all devices.

What is Parallel data transfer (High-Speed data transfer)?

It is High-Speed transfer technology that simultaneously uses multiple data input/output terminals (Parallel interface) of “Memory Stick.”

“MagicGate”?

“MagicGate” is a generic term for copyright-protected technology developed by Sony.

Check that your device is compatible with the copyright-protected “Memory Stick PRO” function.

Copyright law prevents unauthorized use of recordings for any purpose other than personal device.

For details on operations with compatible device, please refer to the instruction manual of each device.

is terminology denoting the copyright protection system developed by Sony. It does not guarantee conversion among other media.

WARNINGKEEP OUT OF REACH OF CHILDRENDANGER OF SWALLOWING
Precautions on Use

Do not touch terminal Awith your hand or any metal object.

The “Memory Stick PRO” has a projection and a hollow on the reverse side Bwhich lets you distinguish it from a general “Memory Stick” just by touch.

Do not attach any other material than the supplied label on the label space D.

Attach the label so that it does not stick out from the proper attachment location.

Do not strike, bend or drop the unit.

Do not attempt to disassemble or convert the unit.

Do not wet the unit.

Do not use or store the unit in the following areas:

Hot locations such as the inside of a car or the outdoors in hot weather.

Locations exposed to direct sunlight.

Humid or corrosive locations.

Carry or store the unit in the supplied storage case.

Setting the write-protect switch Cto “LOCK” disables you to record, edit or delete data.

We recommend that you make a backup copy of important data.

Do not remove the “Memory Stick PRO” while formatting, reading or writing data.

Recorded data may be damaged or lost in the following situations.

When you remove the “Memory Stick PRO” or turn off the power while formatting, reading or writing data.

When you use this unit in the locations subject to static electricity or electrical noise.

We accept no responsibility for any damage or loss of data you recorded.

Specifications

Capacity

256 MB: MSX-256S , MSX-256N

 

(User capacity Approx.220 MB)

 

512 MB: MSX-512S , MSX-512N

 

(User capacity Approx.460 MB)

 

1 GB

: MSX-1GS, MSX-1GN

 

(User capacity Approx.940 MB)

 

2 GB

: MSX-2GN

 

(User capacity Approx.1.85 GB)

Operating voltage

2.7 V to 3.6 V

Maximum communication speed

 

160 Mbps (theoretically)

Operating environment

-25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)

 

(non-condensing)

Dimensions (W ⋅ L ⋅ T)

Approx. 21.5 ⋅ 50 ⋅ 2.8 mm

 

(7/8 ⋅

2 ⋅ 1/8 in.)

Mass

Approx. 4 g (0.14 oz)

Supplied accessories

Label (1)

 

Storage case (1)

 

Operating instructions (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

“Memory Stick,” “Memory Stick PRO” and

are trademarks of

Sony Corporation.

 

are trademarks of Sony

“MagicGate” and

 

 

Corporation.

 

 

 

Français

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

Pour les clients au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Ce « Memory Stick PRO »

est un « Memory Stick » qui ne peut être utilisé que sur les appareils compatibles avec « Memory Stick PRO ».

Les « Memory Stick PRO » ne peuvent pas être utilisés avec les appareils incompatibles.

(Vérifiez si votre modèle est compatible avant d’utiliser un « Memory Stick PRO ».)

supporte le transfert de données parallèle (transfert ultrarapide). Le transfert de données parallèle ne peut être utilisé qu’avec un appareil compatible avec ce système de transfert. La vitesse de transmission dépend de l’appareil compatible «￿Memory

Stick￿PRO » utilisé.

*Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les appareils.

Qu’est-ce que le transfert de données parallèle (transfert ultrarapide) ?

Il s’agit d’une technologie utilisant simultanément plusieurs bornes d’entrée/sortie (interface parallèle) de «￿Memory Stick￿».

« MagicGate »?

« MagicGate » est un terme générique de la technologie de cryptage antipiratage mise au point par Sony.

Vérifiez que votre appareil est compatible avec la fonction de cryptage antiporatage « Memory Stick PRO ».

Les lois sur le copyright interdisent l’emploi de copies dans

d’autres buts que privés.

Pour les détails sur les opérations possibles sur l’appareil compatible, référez-vous au mode d’emploi de l’appareil.

est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il ne grantit pas une conversiton avec d’autres supports.

AVERTISSEMENTRANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.DANGER D’INGESTION.
Précautions d’emploi

Ne pas toucher la borne Aavec les doigts ou un objet métallique.

Les « Memory Stick PRO » ont une saillie et un trou sur la face arrière Bqui permettent de les distinguer des autres « Memory Stick » simplement au toucher.

Ne collez aucun matériau autre que l’étiquette fournie dans l’espace prévu pour l’étiquette Dsur le « Memory Stick PRO ».

Collez l’étiquette de sorte qu’elle ne ressorte pas de l’emplacement réservé à l’étiquetage.

Ne pas cogner, courber ni laisser tomber l’article.

Ne pas essayer de démonter ni de modifier l’article.

Ne pas mouiller l’article.

Ne pas utiliser ni ranger l’article aux endroits suivants￿:

dans une voiture ou à l’extérieur en plein soleil.

endroits exposés à la lumière directe du soleil.

endroits humides ou corrosifs.

Portez ou rangez l’article dans l’étui de rangement fourni.

Si vous mettez le commutateur de protection d’écriture Cdu « Memory Stick PRO » en position « LOCK », il sera impossible d’enregistrer, d’éditer ou d’effacer des données.

Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données importantes.

Ne retirez pas le « Memory Stick PRO » pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données.

Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire dans les cas suivants.

Si vous retirez le « Memory Stick PRO » ou éteignez l’appareil pendant le formatage, l’enregistrement ou la lecture de données.

Si vous utilisez cet article dans un endroit, subissant de l’électricité statique ou un brouillage électrique.

Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées.

Fiche technique

Capacité

256 Mo￿: MSX-256S, MSX-256N

 

(Capacité d’utilisation Environ 220 Mo)

 

512 Mo￿: MSX-512S, MSX-512N

 

(Capacité d’utilisation Environ 460 Mo)

 

1 Go

: MSX-1GS, MSX-1GN

 

(Capacité d’utilisation Environ 940 Mo)

 

2 Go

: MSX-2GN

 

(Capacité d’utilisation Environ 1,85 Go)

Tension de fonctionnement

2,7 V à 3,6 V

Vitesse de communication maximum

 

 

160 Mbps (théorique)

Milieu de fonctionnement

De -25 à +85 °C (-13 °F à +185 °F)

 

(sans condensation)

Dimensions (L ⋅ L ⋅ E)

Env. 21,5 ⋅

50 ⋅ 2,8 mm

 

(7/8 ⋅

2 ⋅

1/8 pouces)

Poids

Env. 4 g (0,14 once)

Accessoires fournis

Etiquette (1)

 

Etui de rangement (1)

 

Mode d’emploi (1)

La conception et les spécifications peuvent être changées sans avis préalable.

« Memory Stick », « Memory Stick PRO » et

sont des marques

commerciales de Sony Corporation.

 

« MagicGate » et

 

sont des marques commerciales de

 

 

Sony Corporation.

 

 

 

Deutsch

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Warnung

Um Feuer und elektrische Schlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Dieser „Memory Stick PRO“

ist ein „Memory Stick“, der nur mit Geräten verwendet werden kann, die mit „Memory Stick PRO“ kompatibel sind.

Der „Memory Stick PRO“ kann nicht im unkompatiblen Gerät betrieben werden.

(Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät kompatibel ist, bevor Sie den „Memory Stick PRO“ verwenden.)

unterstützt parallelen Datentransfer (High-speed-Datentransfer). Der parallele Datentransfer setzt voraus, dass das Gerät damit kompatibel ist. Die Transfergeschwindigkeit hängt vom

verwendeten „Memory Stick PRO“-kompatiblen Gerät ab. *Ein Betrieb ist nicht mit allen Geräten gewährleistet.

Was ist ein paralleler Datentransfer (High-speed- Datentransfer)?

Hierbei handelt es sich um ein schnelles Datenübertragungsverfahren, das mehrere Dateneingänge/- ausgänge des „Memory Stick“ gleichzeitig verwendet (parallele Schnittstelle).

Was ist „MagicGate“?

„MagicGate“ ist eine von Sony entwickelte Copyright-Schutz- Technologie.

Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit der Copyright- Schutzfunktion für „Memory Stick PRO“ kompatibel ist.

Das Urheberrecht erlaubt ein Aufnehmen ausschließlich für den

persönlichen Gebrauch.

Einzelheiten zum Betrieb des kompatiblen Geräts entnehmen Sie bitte der betreffenden Bedienungsanleitung.

Das Symbolkennzeichnet das von Sony entwickelte Urheberrechtsschutzsystem. Die Kovertierung zwischen anderen Medien ist damit nicht gewährleistet.

WarnungVon Kindern fern halten. Verschluckungsgefahr.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb

Berühren Sie Anschluss Anicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand.

Der „Memory Stick PRO“ besitzt im Gegensatz zu einem normalen „Memory Stick“ einen Vorsprung und eine Vertiefung

auf der Rückseite B. Dadurch können Sie beim Anfassen erkennen, um welchen Typ es sich handelt.

Kleben Sie auf die Stelle Ddes „Memory Stick PRO“ nichts außer dem mitgelieferten Aufkleber.

Den Aufkleber so anbringen, daß er nicht von der richtigen Anbringstelle hervorsteht.

Drücken Sie nicht auf die Einheit, verbiegen Sie sie nicht, und lassen Sie sie nicht fallen.

Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine Änderungen an ihr vor.

Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht nass wird.

Betreiben und bewahren Sie die Einheit nicht an folgenden Plätzen:

In einen in der Sonne geparkten Wagen oder an anderen sehr warmen Plätzen.

Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.

Plätze, die Feuchtigkeit und korrosionsfördernder Luft ausgesetzt sind.

Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch und beim Transport stets im mitgelieferten Behälter auf.

Wenn der Löschschutzschalter Cdes „Memory Stick PRO“ auf „LOCK“ steht, ist kein Aufnehmen, kein Editieren und kein Löschen möglich.

Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.

Nehmen Sie den „Memory Stick PRO“ nicht heraus während der „Memory Stick PRO“ formatiert wird oder, während Daten gelesen oder aufgezeichnet werden.

In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder teilweise verlorengehen:

Wenn Sie den „Memory Stick PRO“ während des Formatierens, Lesens oder Schreibens von Daten entfernen oder das Gerät ausschalten.

Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist.

Für Beschädigungen oder Verlust von Aufnahmedaten wird keine Verantwortung übernommen.

Technische Daten

Kapazität

256 MB : MSX-256S, MSX-256N

 

(Benutzerkapazität: ca. 220 MB)

 

512 MB : MSX-512S, MSX-512N

 

(Benutzerkapazität: ca. 460 MB)

 

1 GB

: MSX-1GS, MSX-1GN

 

(Benutzerkapazität: ca. 940 MB)

 

2 GB

: MSX-2GN

 

(Benutzerkapazität: ca. 1,85 GB)

Betriebsspannung

2,7 V – 3,6 V

Max. Übertragungsgeschwindigkeit

 

160 Mbps (theoretisch)

Umgebungsbedingungen

-25 ºC bist +85 ºC (nicht kondensiert)

Abmessungen (B ⋅ L ⋅ T)

ca. 21,5 ⋅ 50 ⋅ 2,8 mm

Gewicht

ca. 4 g

 

Mitgeliefertes Zubehör

Aufkleber (1)

 

Behälter (1)

 

Bedienungsanleitung (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

„Memory Stick“, „Memory Stick PRO“ undsind Warenzeichen der Sony Corporation.

„MagicGate“ undsind Warenzeichen der Sony Corporation.

Español

Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Este “Memory Stick PRO”

Es un “Memory Stick” que solamente puede utilizarse con dispositivos compatibles con “Memory Stick PRO”.

El “Memory Stick PRO” no podrá utilizarse con un dispositivo incompatible.

(Compruebe si su dispositivo es compatible antes de utilizar un “Memory Stick PRO”.)

soporta la transmisión de datos en paralelo (transferencia de datos a alta velocidad). La transferencia de datos en paralelo solamente podrá utilizarse con un dispositivo compatible con la transferencia de datos en paralelo. La velocidad de transferencia dependerá del

dispositivo compatible con “Memory Stick PRO” utilizado. *La operación no se garantizará con todos los dispositivos.

¿Qué es transferencia de datos en paralelo (transferencia de datos a alta velocidad)?

Es una tecnología de transferencia a alta velocidad que utiliza múltiples terminales de entrada/salida de datos (interfaz en paralelo) de “Memory Stick”.

¿Qué es “MagicGate”?

“Magic Gate” es un término genérico para la tecnología de protección de derechos de autor desarrolada por Sony. Compruebe si su dispositivo es compatible con la función de protección de derechos de autor “Memory Stick PRO”.

Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no autorizada de grabaciones para fines que no sean el

disfrute personal.

Con respecto a las operaciones con un dispositivo compatible, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.

es terminología que señala el sistema de protección de los derechos de autor desarrollado por Sony. No garantiza la conversión entre otros medios.

ADVERTENCIAMANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS,PORQUE PODRÍAN TRAGARLA.
Precauciones para la utilización

No toque el terminal Acon las manos ni con ningún objeto metálico.

El “Memory Stick PRO” posee un parte saliente y otra entrante en la cara posterior Bque le permitirán distinguirlo del “Memory Stick” general tocándolo simplemente.

No fije ningún otro material que no sea la etiqueta suministrada en el espacio para la misma D.

Pegue la etiqueta de forma que no quede fuera del espacio dedicado para ella.

No golpee, doble, ni deje caer la unidad.

No intente desmontar ni reformar la unidad.

No deje que la unidad se humedezca.

No utilice ni almacene la unidad en los lugares siguientes:

Lugares cálidos como en el interior de un automóvil o en exteriores en un lugar cálido.

Lugares expuestos a la luz solar directa.

Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.

Transporte o almacene la unidad en la caja de transporte suministrada.

Si pone el interruptor de protección contra escritura Cde la “Memory Stick PRO” en “LOCK”, no podrá grabar, editar, ni borrar datos.

Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.

No extraiga el “Memory Stick PRO” durante le formateo, la lectura ni la escritura de datos.

Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.

Cuando extraiga el “Memory Stick PRO” o el adaptador de la tarjeta para PC, o si desconecta la alimentación de la máquina conectada durante el formateo, la lectura, o la escritura de datos.

Cuando utilice esta unidad en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico.

No aceptaremos ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos que usted haya grabado.

Especificaciones

Capacidad

256 MB : MSX-256S, MSX-256N

 

(Capacidad de usuario de aprox. 220 MB)

 

512 MB : MSX-512S, MSX-512N

 

(Capacidad de usuario de aprox. 460 MB)

 

1 GB

: MSX-1GS, MSX-1GN

 

(Capacidad de usuario de aprox. 940 MB)

 

2 GB

: MSX-2GN

 

(Capacidad de usuario de aprox. 1,85 GB)

Tensión de alimentación

cc 2,7 V a cc 3,6 V

Velocidad máxima de grabación

 

 

160 Mbps (teóricamente)

Entono de operación

-25 a +85 °C

 

(sin condensación de humedad)

Dimensiones (An ⋅ Al ⋅ Prf)

Aprox. 21,5 ⋅ 50 ⋅ 2,8 mm

Masa

Aprox. 4 g

Accesorios suministrados

Etiqueta (1)

 

Caja para guardar (1)

 

Manual de instrucciones (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

“Memory Stick”, “Memory Stick PRO” y

son marcas

comerciales de Sony Corporation.

 

“MagicGate” y

 

son marcas comerciales de Sony

 

 

Corporation.

 

 

 

Nederlands

Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.

WAARSCHUWING

Niet blootstellen aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.

Deze "Memory Stick PRO"

is een "Memory Stick" type dat alleen te gebruiken is met apparatuur die geschikt is voor de "Memory Stick PRO".

De "Memory Stick PRO" kan niet toegepast worden in apparaten die er niet speciaal voor geschikt zijn.

(Controleer daarom voor het gebruik van een "Memory Stick PRO" eerst of uw apparatuur er voor geschikt is.)

is geschikt voor parallelle gegevensoverdracht (doorgeven van gegevens met hoge snelheid). Overigens is parallelle gegevensoverdracht alleen mogelijk met apparatuur die specifiek daarvoor geschikt is. De effectieve snelheid van de

gegevensoverdracht is afhankelijk van de "Memory Stick PRO" apparatuur die u gebruikt.

*De juiste werking is niet gegarandeerd met alle apparatuur.

Hoe werkt parallelle gegevensoverdracht (doorgeven van gegevens met hoge snelheid)?

Het gaat hier om een techniek voor gegevensoverdracht waarbij tegelijk meerdere in/uitgangsaansluitingen (een zgn. parallel interface) van de "Memory Stick" benut worden.

Wat is "MagicGate"?

"MagicGate" is een algemene term voor auteursrecht-beveiliging die ontwikkeld is door Sony.

Controleer of uw apparatuur geschikt is voor de auteursrecht- beveiligde "Memory Stick PRO" functies.

De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik en de verspreiding van opgenomen beschermd materiaal zonder

toestemming, voor andere dan persoonlijke doeleinden. Zie voor nadere bijzonderheden over de bediening van uw apparatuur de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.

is een technische vinding voor auteursrecht- beveiliging die ontwikkeld is door Sony. Het garandeert geen uitwisselbaarheid met andere media.

WAARSCHUWINGBUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDENGEVAARLIJK BIJ INSLIKKEN
Voorzorgsmaatregelen

Aansluitcontact Aniet met de hand of met enig metalen voorwerp aanraken.

De "Memory Stick PRO" is door een inkeping en een uitstekend nokje aan de achterkant Book op de tast te onderscheiden van het gewone type "Memory Stick".

Plak niets anders dan allee het bijgeleverde etiket in de etiketuitsparing Dvan de "Memory Stick PRO".

Plak het etiket zo dat het niet uitsteekt voorbij de rand van de uitsparing.

Niet laten vallen, niet verbuigen en niet op slaan.

Niet trachten te openen of voor andere doeleinden aan te passen.

Niet nat laten worden.

Niet gebruiken of opbergen op de volgende plaatsen:

Plaatsen met hitte, zoals dicht bij een warmtebron of in een afgesloten auto in de volle zon.

Plaatsen waar er direct zonlicht op valt.

Plaatsen met veel vocht of corrosieve dampen.

Voor meenemen opbergen in het bijgeleverde doosje.

Zet het schrijfbeveiligingsknopje Cvan de "Memory Stick PRO" in de "LOCK" stand om het per ongeluk wissen, bewerken of overschrijven van gegevens te voorkomen.

Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie.

Verwijder de "Memory Stick PRO" niet tijdens het formatteren, of het aflezen of opslaan van gegevens.

Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan door de volgende bedieningsfouten.

Uitnemen van de "Memory Stick PRO" of uitschakelen van de apparatuur tijdens het formatteren of het aflezen of opslaan van gegevens.

Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel elektrische storing of statische elektriciteit.

Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid in het geval van verlies of aantasting van vastgelegde gegevens.

Technische gegevens

Capaciteit

256 MB : MSX-256S, MSX-256N

 

(Benutbare ruimte ca. 220 MB)

 

512 MB : MSX-512S, MSX-512N

 

(Benutbare ruimte ca. 460 MB)

 

1 GB

: MSX-1GS, MSX-1GN

 

(Benutbare ruimte ca. 940 MB)

 

2 GB

: MSX-2GN

 

(Benutbare ruimte ca. 1,85 GB)

Bedrijfsspanning

2,7 V tot 3,6 V

Maximale communicatiesnelheid

 

 

160 Mbps (theoretisch)

Bedrijfsomstandigheden

-25 °C tot +85 °C (zonder condensatie)

Afmetingen (b/l/d)

Ca. 21,5 ⋅ 50 ⋅ 2,8 mm

Gewicht

Ca. 4 g

 

Bijgeleverd toebehoren

Etiket (1)

 

Opbergdoosje (1)

 

Gebruiksaanwijzing (1)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.

"Memory Stick", "Memory Stick PRO" en

zijn handelsmerken

van Sony Corporation.

 

 

"MagicGate" en

 

 

zijn handelsmerken van Sony

 

 

Corporation.

 

 

Italiano

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.

ATTENZIONE

Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’unità alla pioggia o all’umidità.

Questo “Memory Stick PRO”

è un “Memory Stick” che può essere usato solo con dispositivi compatibili con “Memory Stick PRO”.

“Memory Stick PRO” non può essere usato su dispositivi non compatibili.

(Controllare che il dispositivo usato sia compatibile prima di usare “Memory Stick PRO”.)

supporta il trasferimento dati in parallelo (trasferimento dati ad alta velocità). Il trasferimento dati in parallelo può essere usato

solo con dispositivi compatibili con il trasferimento dati in parallelo. La velocità di trasferimento dipende dal dispositivo compatibile con “Memory Stick PRO” utilizzato.

*Il funzionamento non può essere garantito su tutti i dispositivi.

Che cosa è il trasferimento dati in parallelo (trasferimento dati ad alta velocità)?

Questa è una tecnologia di trasferimento ad alta velocità che usa simultaneamente più terminali di ingresso/uscita dati (interfaccia parallelo) del “Memory Stick”.

Che cosa è “MagicGate”?

“MagicGate” è un termine generico per la tecnologia di protezione copyright sviluppata da Sony.

Controllare che il dispositivo utilizzato sia compatibile con la funzione di protezione copyright dei “Memory Stick PRO”.

La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di registrazioni per qualsiasi scopo diverso dal piacere personale.

Per dettagli sulle operazioni con i dispositivi compatibili, fare riferimento al manuale di istruzioni di ciascun dispositivo.

si riferisce al sistema di protezione del copyright sviluppato da Sony. Tale sistema non garantisce la conversione tra altri apparecchi.

AVVERTIMENTOTENERE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINIPERICOLO DI INGHIOTTIMENTO
Precauzioni per l’uso

Non toccare il terminale Acon la mano o oggetti metallici.

I “Memory Stick PRO” dispongono di una sporgenza e di un incavo sul retro Bche permettono di distinguerli al tocco dai “Memory Stick” comuni.

Non applicare nessun altro materiale che non sia l’etichetta in dotazione sullo spazio etichetta D.

Applicare l’etichetta in modo che non sporga dalla posizione di applicazione corretta.

Non urtare, curvare o lasciare cadere l’unità.

Non tentare di smontare o convertire l’unità.

Non bagnare l’unità.

Non usare o riporre l’unità nei seguenti luoghi:

luoghi caldi come l’interno di un’auto o in esterni d’estate.

luoghi dove batte direttamente il sole.

luoghi umidi o corrosivi.

Trasportare o conservare l’unità nell’apposita custodia di conservazione fornita in dotazione.

Spostando l’interruttore di protezione Csu “LOCK” è impossibile memorizzare, modificare o cancellare dati.

Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti.

Non estrarre il “Memory Stick PRO” durante la formattazione, la lettura o la scrittura di dati.

I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare perduti casi seguenti.

Quando si estrae il “Memory Stick PRO”, ovvero si spegne l’apparecchio mentre è in corso la formattazione, la lettura o la scrittura dei dati.

Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a elettricità statica o rumore elettrico.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite di dati registrati.

Caratteristiche tecniche

Capacità

256 MB : MSX-256S, MSX-256N

 

(Capacità utilizzabile: Circa 220 MB)

 

512 MB : MSX-512S, MSX-512N

 

(Capacità utilizzabile: Circa 460 MB)

 

1 GB

: MSX-1GS, MSX-1GN

 

(Capacità utilizzabile: Circa 940 MB)

 

2 GB

: MSX-2GN

 

(Capacità utilizzabile: Circa 1,85 GB)

Tensione operativa

Da 2,7 a 3,6 V

Velocità massima di comunicazione

 

160 Mb/sec (teorica)

Ambiente di impiego

-25 °C a +85 °C (senza condensa)

Dimensioni (L ⋅ A ⋅ S)

Circa 21,5 ⋅ 50 ⋅ 2,8 mm

Massa

Circa 4 g

Accessori in dotazione

Etichetta (1)

 

Custodia (1)

 

Istruzioni per l’uso (1)

Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.

“Memory Stick”, “Memory Stick PRO” e

sono marchi di

fabbrica di Sony Corporation.

 

 

“MagicGate” e

 

 

sono marchi di fabbrica di Sony

 

Corporation.

 

 

Português

Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras.

ADVERTÊNCIA

Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.

Este “Memory Stick PRO”

é um “Memory Stick” que pode ser utilizado somente com dispositivos compatíveis com “Memory Stick PRO”.

“Memory Stick PRO” não pode ser utilizado com um dispositivo incompatível.

(Verifique se o seu dispositivo é compatível, antes de utilizar o “Memory Stick PRO”.)

suporta transferência de dados paralela (transferência de dados em alta velocidade). A transferência de dados paralela pode ser utilizada somente com um dispositivo compatível com a

transferência de dados paralela. A velocidade de transferência depende do dispositivo compatível com “Memory Stick PRO” utilizado.

*A operação não pode ser garantida com todos os dispositivos.

O que é transferência de dados paralela (transferência de dados em alta velocidade)?

Trata-se de uma tecnologia de transferência em alta velocidade que utiliza simultaneamente múltiplos terminais de entrada/saída de dados (interface paralela) do “Memory Stick”.

“MagicGate”?

“MagicGate” é um termo genérico protegido pelos direitos de autor utilizado para a tecnologia desenvolvida pela Sony. Verifique se o seu dispositivo é compatível com a função “Memory Stick PRO”, protegida pelos direitos de autor.

A lei de protecção dos direitos de autor impede o uso não

autorizado de gravações para qualquer outro propósito que não seja o de desfruto pessoal.

Para obter detalhes acerca das operações com dispositivos compatíveis, consulte o manual de instruções de cada dispositivo.

é uma terminologia que simboliza o sistema de protecção de direitos de autor desenvolvido pela Sony. Ela não garante a conversão entre outras médias.

ADVERTÊNCIAMANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.PERIGO DE ENGOLIR.
Precauções acerca do uso

•￿Não toque no terminalAcom a sua mão ou qualquer objecto metálico.

O “Memory Stick PRO” possui uma projecção e uma cavidade no lado inverso B, que permite distingüí-lo de um “Memory Stick” comum pelo simples toque.

Não fixe nenhum outro material que não a etiqueta fornecida no espaço para etiqueta D.

Cole a etiqueta de maneira que a mesma não grude fora da posição adequada de adesão.

Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.

Não tente desmontar nem transformar o aparelho.

Não molhe este aparelho.

Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas:

Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou exteriores sob clima quente.

Locais expostos à luz solar directa.

Locais húmidos ou corrosivos.

Transporte ou armazene este aparelho no estojo de armazenamento fornecido.

O ajuste do interruptor de protecção contra inscrições Ca “LOCK” impede a gravação, a edição ou a eliminação de dados.

Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados importantes.

Não remova o “Memory Stick PRO” durante a formatação, a leitura ou a inscrição de dados.

Dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes situações.

Quando se remove o “Memory Stick PRO” ou se desliga a alimentação durante a formatação, a leitura ou a inscrição de dados.

Quando se utiliza este aparelho em locais sujeitos a electricidade estática ou interferências eléctricas.

Não nos caberá nenhuma responsabilidade por quaisquer avarias ou perda de dados gravados.

(continua no verso da página)