
A
C
BD
Português
(continuação da página de rosto)EspecificaçõesCapacidade | 256 MB : | |
| (Capacidade do utilizador | |
| Aprox. 220 MB) | |
| 512 MB : | |
| (Capacidade do utilizador | |
| Aprox. 460 MB) | |
| 1 GB | : |
| (Capacidade do utilizador | |
| Aprox. 940 MB) | |
| 2 GB | : |
| (Capacidade do utilizador | |
| Aprox. 1,85 GB) | |
Voltagem de funcionamento | 2,7 V a 3,6 V | |
Velocidade máxima de comunicação |
| |
| 160 Mbps (teoricamente) | |
Ambiente operativo | ||
Dimensões (Largura ⋅ Comprimento ⋅ | Espessura) | |
| Aprox. 21,5 ⋅ 50 ⋅ 2,8 mm | |
Peso | Aprox. 4 g | |
Acessórios fornecidos | Etiqueta (1) | |
| Estojo de armazenamento (1) | |
| Manual de instruções (1) |
“Memory Stick”, “Memory Stick PRO” e | são marcas comerciais | ||
da Sony Corporation. |
|
|
|
“MagicGate” e |
| são marcas comerciais de Sony | |
| |||
| |||
Corporation. |
|
|
|
Svenska
Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
VARNINGUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.
Denna ”Memory Stick PRO”•är en ”Memory Stick” som endast kan användas med enheter kompatibla med ”Memory Stick PRO”.
”Memory Stick PRO” kan inte användas med en inkompatibel enhet.(Kontrollera att enheten i din ägo är kompatibel innan ”Memory Stick PRO” används.)
•stöder parallell dataöverföring (dataöverföring med hög hastighet). Parallell dataöverföring fungerar endast med en produkt kompatibel med parallell dataöverföring. Överföringshastigheten beror den ”Memory Stick PRO”
Det är en teknik för höghastighetsöverföring där flera kontakter för datainmatning/utmatning (parallellt gränssnitt) på en ”Memory Stick” används samtidigt.
”MagicGate”?•”MagicGate” är en generisk term för en teknik för upphovsrättsskydd utvecklad av Sony.
Kontrollera att enheten som du använder är kompatibel med ”Memory Stick
•Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar för vilket ändamål som helst som inte gäller personligt nöje.
För närmare information användning med kompatibla produkter, hänvisar vi till bruksanvisningen för varje produkt i fråga.
är ett begrepp som betecknar det system för upphovsrättskydd som utvecklats av Sony. Omvandling bland andra media garanteras inte.
•”Memory Stick PRO” har en utskjutande del och insänkning på motsatta sidan B som hjälp för att kunna skilja den från en vanlig ”Memory Stick” genom endast vidrörning.
•Sätt inte på något annat än den medföljande etiketten på etikettutrymmet D.•Klistra på etiketten på så sätt att den inte sticker ut från det för etiketter avsedda stället.
•Varken böj, tappa eller utsätt enheten för kraftigt tryck.•Försök inte att ta isär eller förändra enheten.•Blöt inte ner enheten med vatten.•Enheten bör inte användas eller förvaras på följande platser:–Mycket varma platser som till exempel i en bil eller utomhus när det är mycket varmt.
–Platser som utsätts för direkt solljus.–Fuktiga platser eller där korrosion kan uppstå.•När enheten ska bäras med eller förvaras, lägg den i det medföljande förvaringsetuiet.
•Om skrivskyddsspärren Cställs i läget ”LOCK” går det inte att spela in, redigera och radera data.
•Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig data.•Ta aldrig ur ”Memory Stick PRO” under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.
•Inspelad data kan bli korrumperad eller gå förlorad i följande situationer.–Om ”Memory Stick PRO” tas ur eller om strömmen slås av under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.
–Vid användning på en plats som är utsatt för statisk elektricitet eller elektriskt brus.
Vi åtar oss inget ansvar för någon som helst skada eller förlust av inspelad data.
Tekniska dataKapacitet | 256 MB : | |
| (Användbar kapacitet Cirka 220 MB) | |
| 512 MB : | |
| (Användbar kapacitet Cirka 460 MB) | |
| 1 GB | : |
| (Användbar kapacitet Cirka 940 MB) | |
| 2 GB | : |
| (Användbar kapacitet Cirka 1,85 GB) | |
Strömförbrukning | 2,7 V till 3,6 V | |
Maximal kommunikationshastighet |
| |
| 160 Mbit/s (teoretiskt) | |
Driftsförhållande | ||
Mått (bredd ⋅ längd ⋅ tjocklek) | Cirka 21,5 ⋅ 50 ⋅ 2,8 mm | |
Vikt | Cirka 4 g. | |
Medföljande tillbehör | Etikett (1) | |
| Förvaringsetui (1) | |
| Bruksanvisning (1) |
Rätt till ändring av utförande och specifikationer utan föregående meddelande förbehålles.
”Memory Stick”, ”Memory Stick PRO” och | är varumärken | |||
tillhörande Sony Corporation. |
|
| ||
”MagicGate” och |
|
| är varumärken tillhörande Sony | |
| ||||
Corporation. |
|
|
Dansk
Læs denne brugsvejledning grundigt og gem den til senere konsultation, inden apparatet tages i brug.
ADVARSELFor at forhindre faren for brand eller stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.
Denne "Memory Stick PRO"•er en "Memory Stick", som kun kan anvendes med anordninger, som er kompatible med "Memory Stick PRO".
"Memory Stick PRO" kan ikke anvendes med et(Kontroller, at dit apparat er kompatibelt, inden du begynder at anvende "Memory Stick PRO").
•understøtter parallel dataoverførsel (dataoverførsel med høj hastighed). Parallel dataoverførsel kan kun anvendes med en enhed, der er kompatibel med parallel dataoverførsel.
Overførselshastigheden afhænger afhænger af den kompatible enhed, der anvendes.*Anvendelse med alle enheder kan ikke garanteres.Hvad er parallel dataoverførsel (dataoverførsel med høj hastighed)?Det er en
•"MagicGate" er et generisk udtryk for copyrightbeskyttelsesteknologi, som er udviklet af Sony. Kontroller, at din anordning er kompatibel med den copyightbeskyttede "Memory Stick
Vi henviser til brugsvejledningen for hvert enkelt apparat angående detaljer om anvendelse med kompatibelt udstyr.
er en terminologi, som betegner et copyrightbeskyttelsessystem, som er udviklet af Sony. Det garanterer ikke konvertering mellem andre media.
•"Memory Stick PRO" har et fremspring og en fordybning på bagsiden Bsom gør det muligt at skelne den fra en almindelig "Memory Stick" blot ved en berøring.
•Sæt ikke noget andet materiale end den medfølgende etikette på etiketteområdet D.
•Påsæt etiketten, så den ikke stikker ud fra påsætningsområdet.•Undlad at bøje og tabe enheden og udsætte den for stød.•Forsøg ikke at adskille eller ændre enheden.•Vær påpasselig med at enheden ikke bliver våd.•Undlad at anvende eller opbevare enheden på følgende steder:–Hvor der er meget varmt, som for eksempel i en bil eller udendørs i varmt vejr.
–I direkte sol.–På steder med høj luftfugtighed.•Transporter og opbevar altid din "Memory Stick PRO" i det medfølgende opbevaringshylster.
•Hvis skrivebeskyttelsestappen Csættes til "LOCK", er det ikke muligt at optage, tilføje eller slette data.
•Vi anbefaler, at du laver en–Hvis du fjerner din "Memory Stick PRO" eller afbyder strømmen under formatering, læsning eller skrivning af data.
–Hvis du anvender dette apparat på steder, hvor det er udsat for statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Vi påtager os intet ansvar for tab eller ødelæggelse af optaget data.SpecifikationerKapacitet | 256 MB : | |
| (Brugerkapacitet: Cirka 220 MB) | |
| 512 MB : | |
| (Brugerkapacitet: Cirka 460 MB) | |
| 1 GB | : |
| (Brugerkapacitet: Cirka 940 MB) | |
| 2 GB | : |
| (Brugerkapacitet: Cirka 1,85 GB) | |
Brugsspænding | 2,7 V til 3,6 V | |
Max. kommunikationshastighed |
| |
| 160 Mbps (teoretisk) | |
Brugsomgivelser: | ||
Mål (B ⋅ L ⋅ H) | Ca. 21,5 ⋅ 50 ⋅ 2,8 mm | |
Vægt | Ca. 4 g |
|
Medfølgende tilbehør | Etikette (1) | |
| Æske (1) | |
| Brugsvejledning (1) |
"Memory Stick", "Memory Stick PRO" og | er varemærker | |||
tilhørende Sony Corporation. |
|
| ||
"MagicGate" og |
|
| er varemærker tilhørende Sony | |
| ||||
| ||||
Corporation. |
|
|
Suomi
Pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilyttämään ohjeet tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten.
VAROITUSTulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi laitetta ei saa jättää alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Tämä ”Memory Stick PRO”•on ”Memory
•tukee rinnakkaista tiedonsiirtoa (nopeaa tiedonsiirtoa). Rinnakkaista tiedonsiirtoa voidaan käyttää vain rinnakkaiselle tiedonsiirrolle yhteensopivien laitteiden kanssa. Siirtonopeus riippuu käytössä olevasta ”Memory Stick PRO”
Se on nopea teknologia, joka käyttää samanaikaisesti ”Memory Stick”
”MagicGate”?
•”MagicGate” on Sonyn kehittämän tekijänoikeussuojateknologian nimi.Varmista, että laitteesi on yhteensopiva tekijänoikeussuojatun ”Memory Stick PRO”
•Tekijänoikeussuojalaki estää nauhoitusten valtuuttamattoman käytön muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön.
Katso tarkemmat ohjeet käytöstä yhteensopivan laitteen kanssa kunkin laitteen käyttöohjeista.
on termi, joka osoittaa Sonyn kehittämää tekijänoikeussuojateknologiaa. Se ei takaa yhteensopivuutta muiden mediavälineiden kanssa.
•“Memory Stick PRO”
•Älä kiinnitä muuta materiaalia kuin varusteisiin kuuluvia tarroja tarralle varattuun tilaan D.
•Kiinnitä tarra niin, että se ei työnny ulos sille varatulta alueelta.•Älä kolhi, taita tai pudota laitetta.•Älä yritä purkaa laitetta tai muuttaa sen rakennetta.•Älä anna laitteen kastua.•Älä käytä tai säilytä laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:–Kuumissa paikoissa kuten autossa tai ulkona kuumalla ilmalla.–Paikoissa, joihin aurinko paistaa suoraan.–Kosteissa tai syövyttävissä paikoissa.•Kanna ja säilytä laite aina varusteisiin kuuluvassa säilytyskotelossa.•Kun kirjoituksen suojakytkin Casetetaan asentoon ”LOCK”, tietoja ei voi nauhoittaa, editoida eikä poistaa.
•Suosittelemme varmuuskopion tekemistä tärkeistä tiedoista.•Älä irrota ”Memory Stick PRO”
•Nauhoitetut tiedot saattavat tuhoutua tai pyyhkiytyä pois seuraavanlaisissa tilanteissa.
–Kun ”Memory Stick PRO”
–Kun laitetta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai sähköhäiriöitä.
Emme voi ottaa vastuuta nauhoitettujen tietojen häviämisestä tai tuhoutumisesta.
Kapasiteetti | 256 MB : | |
| (Käyttäjän kapasiteetti noin 220 MB) | |
| 512 MB : | |
| (Käyttäjän kapasiteetti noin 460 MB) | |
| 1 GB | : |
| (Käyttäjän kapasiteetti noin 940 MB) | |
| 2 GB | : |
| (Käyttäjän kapasiteetti noin 1,85 GB) | |
Käyttöjännite | 2,7 V – 3,6 V | |
Maksimi viestintänopeus | 160 Mbps (teoriassa) | |
Käyttöympäristö | ||
Mitat (L ⋅ K ⋅ S) | Noin 21,5 ⋅ 50 ⋅ 2,8 mm | |
Paino: | Noin 4 g | |
Vakiovarusteet | Tarra (1) | |
| Säilytyskotelo (1) | |
| Käyttöohjeet (1) |






Русский
Перед употреблением носителей записи рекомендуется прочитать настоящую Инструкцию внимательно и сохранить у себя на дальнейшую справку.
ПредупреждениеВо избежание пожара и поражения электрическим током нельзя подвергать носитель записи воздействиям дождя и влаги.
Настоящий носитель информации “Memory Stick PRO”•является “Memory Stick”, который может использоваться вместе только с “Memory Stick
(Перед употреблением “Memory Stick PRO” необходимо проверить ее совместимость с аппаратурой.)
•поддерживает параллельную передачу данных (высокоскоростную передачу данных). Параллельная передача данных может использоваться только при работе с аппаратурой, совместимой с параллельной передачей данных. Скорость передачи данных зависит от применяемой
“Memory Stick PRO”- совместимой аппаратуры.*Операция может не гарантироваться при работе с некоторой аппаратурой.Что такое параллельная передача данных (высокоскоростная передача данных) ?Это технология высокоскоростной передачи данных, которая одновременно применяет несколько разъемов ввода/вывода данных (параллельный интерфейс) на “Memory Stick”.
“MagicGate”?•“MagicGate” является характерным термином для технологии защиты авторских прав, разработанной фирмой Sony. Следует убедиться в том, что ваше устройство совместимо с функцией “Memory Stick PRO” защиты авторских прав.
•Закон об авторских правах предотвращает несанкционированное пользование любого вида записанных данных за исключением личной пользы.
Подробнее об операциях при работе с совместимой аппаратурой смотрите руководство по эксплуатации к каждой аппаратуре.
является терминологией, обозначающей систему защиты авторского права, разработанную фирмы Sony. Надо помнить, что это не гарантирует конверсию среди других носителей записи.
•“Memory Stick PRO” имеет выступ и впадину на обратной стороне B, что позволяет отличать его от общего “Memory Stick” на ощупь.
•Не следует прикоснуться никамими предметами, кроме поставляемой этикетки, к участку под этикетку D.
•Этикетку следует прикрепить так, чтобы она размещалась правильно в своем месте.
•Не следует ударить, загнуть или уронить на пол.•Не следует разобрать или переналадить носитель информации.•Не следует увлажить носителя водой.•Не следует эксплуатировать или хранить в следующих условиях:–в горячих местах, таких как в автомашинах или на открытом воздухе в горячем сезоне.
–в местах, подвергаемых прямым солнечным лучам.–в местах повышенной влажности или коррозийности.•При транспортировании или хранении следует вложить носитель в поставляемый футляр для хранения.
•При перемещении переключателя защиты записи C в положение “LOCK” исключается возможность записи, редактирования или снятия данных.
•Рекомендуется сделать резервную копию для записанной важной информацию.•Не следует удалить “Memory Stick PRO” во время ее форматирования или ввода или вывода данных.
•Записанные данные могут разрушаться или стираться в следующих условиях:–при удалении “Memory Stick PRO” или выключении питания во время его форматирования или ввода или вывода данных.
–при эксплуатации в таких местах, где создается статическое электричество или вызываются электрические помехи.
Фирма не несет никакой ответственности за повреждение или потерю записанных данных.
Техническая характекристикаЕмкость | 256 Мб : | |
| (Пользовательская емкость прибл. 220 Мб) | |
| 512 Мб : | |
| (Пользовательская емкость прибл. 460 Мб) | |
| 1 Гб | : |
| (Пользовательская емкость прибл. 940 Мб) | |
| 2 Гб | : |
| (Пользовательская емкость прибл. 1,85 Гб) |
4г
Поставляемые принадлежности:Этикетка (1)Футляр для хранения (1) Инструкция по пользованию (1)Конструкция и техническая характеристика могут быть изменены без дополнительной информации.
“Memory Stick”, “Memory Stick PRO” и являются торговыми марками фирмы Sony Corporation.





中文
在使用本機之前,請通讀本說明書,並妥善保存以備將來參 考之用。警告
為防止火災或電擊危險,請勿將本機暴露於雨中或濕氣中。本“Memory Stick PRO”•是一種只能與“Memory Stick PRO”兼容裝置一起使用的 “Memory Stick”。“Memory Stick PRO”是不能用於不兼容的裝置的。(要使用“Memory Stick PRO”之前,請先檢查您的裝置是 否兼容(使用)於此軟體。)•支持並行數據傳輸(高速數據傳輸)。並行數據傳輸只可用於兼容並行數據傳輸的設備上。傳輸速度取決於所使用的 兼容“Memory Stick PRO”的設備。*不保證所有設備上的操作。什麼是並行數據傳輸(高速數據傳輸)?並行數據傳輸是一種同時使用“Memory Stick”的多個數據 輸入/輸出端子(並行介面)的高速傳輸技術。什麼是“MagicGate”﹖•“MagicGate”是 Sony 開發的版權保護技術的通用名詞。 請確認您的裝置與“Memory Stick PRO”版權保護功能兼 容。•版權法將防止除了用於個人欣賞以外任何目的的未經許可 的錄音用途。有關操作兼容設備的詳細內容,請參閱各設備的使用說明 書。
警告
必須放在兒童拿不到的地方有被吞吃的危險使用時須注意
•別讓手或任何金屬件接觸到端子 A。•“Memory Stick PRO”的背面B有一個突出和一個凹陷,您只需觸摸一下,便可與普通的“Memory Stick”做區別。•只能將附帶的標籤貼在貼標籤處 D。•標籤要貼在適當的張貼位置使不至於剝落。•不要敲擊,彎曲或掉落此裝置。•別試圖分解或想改造此裝置。•別弄潮濕此裝置。•不要在如下的場所使用或存放此裝置:-例如炎天下的汽車內或戶外等很熱的地方。-直接照射到太陽的地方。-潮濕或具腐蝕性的地方。•裝置請裝載附帶的存放盒內攜帶或存放。•將寫入保護開關 C設定於“LOCK”位置使不能記錄,編輯 或刪除數據。•對重要數據最好製作備份。•請勿在進行格式化,讀取或寫入數據中取出“Memory Stick PRO”。•在下列情況下,記錄的數據可能被破壞或丟失:–在格式化讀取或寫入數據中,當取出“Memory Stick PRO” 或關掉電源時。–在受靜電或電噪聲影響的場所使用本裝置時。對於記錄數據的丟失或損壞,我們不承擔責任。規格
容量 | 256 | |
| (使用容量約 220 MB) | |
| 512 | |
| (使用容量約 460 MB) | |
| 1 GB | |
| (使用容量約 940 MB) | |
| 2 GB | |
| (使用容量約 1.85 GB) | |
操作電壓 | 2.7 | V 到 3.6 V |
最大通信速度 | 160 | Mbps(理論值) |
操作環境 | ||
尺寸(寬×長×厚) | 大約 21.5 × 50 × 2.8 mm | |
質量 | 大約 4 g | |
隨機附件 | 標籤 (1) | |
| 保存用盒子 (1) | |
| 使用說明書 (1) |






한국어
본기를 사용하시기 전에 이 설명서를 잘 읽으신 다음 장래에 필요하게 될 경 우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.경고
화재 또는 감전될 위험이 있으므로 본 제품에 비나 수분이 닿지 않도록 주의 하십시오.본 “Memory Stick PRO”는•“Memory Stick PRO” 대응 장치에서만 사용할 수 있는 “Memory Stick”입니다.“Memory Stick PRO”는 대응하지 않는 장치에서는 사용할 수 없습니다. (“Memory Stick PRO”를 사용하기 전에 사용 장치가 대응하고 있는지 확인하여 주십시오.)
•패러렐 데이터 전송(고속 데이터 전송)에 대응합니다. 패러렐 데이터 전송 은 패러렐 대이터 전송 대응 장치에서만 할 수 있습니다. 전송 속도는 사용
하는 “Memory Stick PRO” 대응 장치에 따라 다릅니다.*모든 장치에서의 동작을 보증하는 것은 아닙니다.패러렐 데이터 전송(고속 데이터 전송)이란 무엇일까요?“Memory Stick”의 여러 개의 데이터 입력/출력 단자(페러렐 인터페이스) 를 동시에 사용하는 고속 전송 기술입니다.“MagicGate”란?•“MagicGate”는 Sony가 개발한 저작권 보호기술의 총칭입니다.사용 장치가 저작권으로 보호된 “Memory Stick PRO” 기능에 대응하는 지 확인하여 주십시오.•저작권법에 따라 저장한 내용은 개인적인 목적 이외의 용도로 이용하는 것 은 금지되어 있습니다.대응 장치에서의 조작에 관한 자세한 내용은 각 장치의 사용설명서를 참조하 여 주십시오.
경고
삼킬 위험이 있으므로 어린이의 손이닿지 않는 곳에 보관하십시오.사용상의 주의
• 단자 A를 손으로 만지거나 금속을 대지 마십시오.•“Memory Stick PRO”에는 뒷면 B에 돌기와 구멍이 있으므로 만져보 면 일반 “Memory Stick”과 구별할 수 있습니다.•라벨 스페이스 D에는 부속된 라벨 이외의 라벨은 붙이지 마십시오.
•라벨은 정해진 위치에서 삐어져 나오지 않도록 붙여 주십시오.•본 제품에 충격을 가하거나 구부리거나 떨어뜨리지 마십시오.•본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오.•본 제품은 적시지 마십시오.•본 제품은 다음과 같은 장소에서 사용하거나 보관하지 마십시오:– 자동차 안이나 더운날의 실외 등 고온이 되는 장소– 직사광선이 닿는 장소– 습도가 높거나 부식성 물질이 있는 장소•본 제품은 부속된 보관 케이스에 넣어서 휴대하거나 보관하여 주십시오.
•기록 보호 스위치 C를 “LOCK”로 설정하면 데이터의 기록이나 편집 또 는 소거를 할 수 없게 됩니다.•중요한 데이터는 백업해 두실 것을 권장합니다.•데이터의 포맷, 판독 또는 기록 중에는 “Memory Stick PRO”를 빼지 마 십시오.– 본 제품을 정전기 또는 전기적인 노이즈가 있는 장소에서 사용한 경우.
저장한 데이터의 손상이나 손실에 대해서는 일절 책임지지 않습니다.
주요 제원
용량 | 256 MB : | |
| (사용자 용량: 약 220 MB) | |
| 512 MB : | |
| (사용자 용량: 약 460 MB) | |
| 1 GB | : |
| (사용자 용량: 약 940 MB) | |
| 2 GB | : |
| (사용자 용량: 약 1.85 GB) | |
동작 전압 | 2.7 V ~ 3.6 V | |
최고통신속도 | 160 Mbps(논리값) | |
동작 환경 | ||
외형치수(폭 ⋅ | 길이 ⋅ 두께) 약 21.5 ⋅ 50 ⋅ 2.8 mm | |
중량 | 약 4 g |
|
부속품 | 라벨(1) |
|
| 보관 케이스(1) | |
| 사용설명서(1) |






! "# $ %&' ,
"Memory Stick PRO"
.
1?. F G B . "Memory Stick PRO" !
:; <=>
:;O
" ; RO Q "Memory Stick PRO" !
!"# ?$
T?NK U. N # V4W4U X60 Y'
Sony YN;
"Memory Stick PRO"
X^4 7F RC ^) "# _4* . : ;+ (> 3 [ IN •
U
<. O3* . 3 [ Y( e3/@ h4 i ;' <S 8 <j + BN Sony YN;
'0 12 3
4&5 ) ,) '.6
YN. Y9 R]# '0 H# AX3 T + • \ e BY= 5N Q M 19' N B "Memory Stick PRO" !
.T U)m
e8/ op . <. BMAN q + r8#
9 @ T j
v fM M "LOCK" x.] S' M
N M
N
| !78 |
L o # . ~~Å @ |
|
| |
L o # . ÉÄÅ @ |
|
| |
L o # . ÑÉÅ @ |
|
| |
L ) ÇÖÜ @ | |
o? áÖÄ o? ~Öà | |
LgNK | h/ : /& |
| |
â ~ÖÜ ⋅ Å ⋅ ~ÇÖ | |
q É | |
LÇ UMK | |
LÇ UMK <A` |
|
LÇ UMK |
|
O 9 1# ; I'#
Y'
Sony YN; ' "MagicGate"