ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal cualificado.

Precaución

El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos.

Información

EL PROVEEDOR NO SERA BAJO NINGUN CONCEPTO RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, SECUNDARIOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA CAUSADOS AL APARATO NI DE PERDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE DEFECTOS EN LA UNIDAD NI DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO.

Esta marca es válida solamente para Rusia.

“MD WALKMAN” es una marca comercial de Sony Corporation.

¡Bienvenido!

¡Bienvenido al mundo del minidisco! A continuación, se enumeran algunas de las características y funciones que descubrirá en el nuevo reproductor MiniDisc.

Tamaño reducido, casi como el estuche de un minidisco — Peso y tamaño idóneos, para introducirlo en el bolsillo de la camisa.

El diseño de bajo consumo de energía prolonga la duración de las pilas.

Auriculares con mando a distancia de fácil empleo con pantalla LCD con luz de fondo

— Guarde la unidad principal en un bolsillo y emplee el reproductor de MD mediante el mando a distancia de “mínima anchura”. La pantalla LCD muestra información sobre los discos y los temas, así como sobre el modo de reproducción y el estado de las pilas.

La memoria resistente a los impactos compensa hasta 40 segundos de errores de lectura ópticos.

¡Reproducción inmediata de un MD!

Cargue la pila recargable suministrada antes de utilizarla por primera vez. Existen otras opciones de alimentación: pila seca y corriente doméstica (consulte “Fuentes de alimentación”). La reproducción cambiará automáticamente entre sonido estereofónico y monofónico en función de la fuente de sonido.

1Cargue la pila recargable.

Si la pila recargable se carga en un 90% aproximadamente, el indicador del cargador se apagará.

La carga completa tarda en realizarse otra hora aproximadamente (un total de unas 2,5 horas).

IndicadorNH-14WM (suministrada)

2Inserte la pila recargable.

1 Deslice y abra el compartimiento2 Inserte la pila con la
de la pila como indica lapolaridad correcta.
ilustración.

 

3Inserte un MD.

1Deslice OPEN y abra 2 Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia
la tapa.arriba, y presione la tapa para cerrarla.

4Reproduzca un MD.

3Pulse >/N (gire el control a N> o . en el mando a distancia).
ParaRealice lo siguiente

 

(pitidos en los

 

auriculares)

 

 

Realizar unaPulse X en el mando a
pausadistancia. (Pitidos

 

cortos continuos)

 

Vuelva a pulsar X

 

para reanudar la

 

reproducción.

 

 

Localizar elPulse . una vez.
principio delGire el control a .
tema actualen el mando a

 

distancia. (Tres pitidos

 

cortos)

 

 

Localizar el

Pulse >/N una

principio del

vez.
tema siguiente

Gire el control a

 

N> en el mando

 

a distancia. (Dos

 

pitidos cortos)
RetrocederMantenga pulsado
durante la

..

reproducción1)Mantenga el control

 

girado a . en el

 

mando a distancia.

 

 

Avanzar

Mantenga pulsado

durante la

>/N.

reproducción1)

Mantenga el control

 

girado a N> en el

 

mando a distancia.

 

 

Extraer el MDPulse x y, a

 

continuación, deslice

 

OPEN para abrir la

 

tapa.2)
Si la reproducción no se inicia

Compruebe que el reproductor no se encuentra bloqueado. Consulte “Para bloquear los controles (HOLD)”.

Para los modelos suministrados con el adaptador de enchufe de

CA

Si el cargador de pilas no encaja en la toma mural, utilice el adaptador de enchufe de CA.

Visor durante la reproducciónNombre de tema3), o tiempo transcurrido del tema en reproducciónNúmero de temaConsejos

•El indicador OPERATE se iluminará en la unidad principal durante la reproducción. Se apagará cuando pulse x.

•La indicación del mando a distancia desaparecerá transcurridos unos instantes después de haber pulsado x.

Nota

No deslice OPEN durante la reproducción, ya que en caso contrario la tapa se abrirá y la reproducción se detendrá.

Cuando utilice auriculares opcionales

Utilice auriculares que dispongan de minienchufe estéreo. No es posible utilizar auriculares con microenchufe.

1) Si pulsa . o >/N durante la pausa,

BDiferentes formas de reproducción
Reproducción repetida de temas

Existen tres formas de reproducción repetida de temas — repetición de todos los temas, de un tema y aleatoria.

PLAYMODE

Pulse PLAYMODE mientras la unidad reproduce un MD.

Cada vez que pulse PLAYMODE, la indicación de modo de reproducción cambia de la siguiente forma.

Indicación de modo de reproducción
(ninguna) (reproducción normal)

b

Todos los temas se reproducen una vez.

m

F” (repetición de todos los temas)

Todos los temas se reproducen de forma repetida.

m

F1” (repetición de un solo tema)

Un solo tema se reproduce de forma repetida.

m

F SHUF” (repetición aleatoria)

Todos los temas se reproducen de forma repetida en orden aleatorio.

Consejos sobre reproducción
Para comprobar el nombre y duración de los temas

Pulse DISPLAY en el mando a distancia mientras el reproductor reproduce un MD. Cada vez que pulse DISPLAY, el visor cambia de la siguiente forma.

DISPLAY

Tiempo transcurrido

b

Número de tema

m

Nombre de tema
Para bloquear los controles (HOLD)

Utilice esta función para evitar el empleo accidental de los botones al transportar el reproductor.

HOLD

HOLD

Deslice el interruptor HOLD de la unidad principal en la dirección de . para bloquear los controles de dicha unidad. Deslice el interruptor HOLD del mando a distancia en la dirección de . para bloquear los controles de dicho mando.

Para enfatizar los graves (DIGITAL MEGA BASS)

Esta función intensifica el sonido de baja frecuencia para obtener reproducciones de sonido de mayor calidad.

0 1 2

DIGITAL MEGABASS

Deslice DIGITAL MEGA BASS.

Elija 1 (efecto suave) o 2 (efecto intenso). Para cancelar el efecto, ajuste DIGITAL MEGA BASS en la posición 0.

Nota

Si el sonido se distorsiona al enfatizar los graves, disminuya el volumen.

Para proteger los oídos (AVLS)

La función AVLS (Sistema de limitación automática de volumen) limita el volumen máximo para proteger los oídos.

NORM LIMIT

AVLS

Ajuste AVLS en la posición LIMIT.

El volumen se mantiene a un nivel moderado, incluso si intenta aumentarlo por encima del nivel limitado.

Uso del asa de mano
BFuentes de alimentación

Es posible utilizar el reproductor con una pila seca, corriente doméstica o una pila recargable de Ni-MH.

Uso de una pila seca

1 Inserte una pila alcalina tamaño LR6 (AA) (no suministrada) en el estuche de pilas suministrado, y cierre la tapa.

Cierre firmemente la tapa alineando las marcas de la unidad principal y de dicha tapa.

Marcas

g g

2 Fije el estuche de pilas al reproductor.

Gírelo hacia LOCK.Para liberar el estuche de pilas, gírelo hacia RELEASE.Cuándo sustituir o cargar las pilas

Es posible comprobar la capacidad de las pilas con la indicación de pila que aparece en el visor mientras se utiliza el reproductor.

tDisminución de la energía de las pilas.

v

rPilas con poca energía. Sustituya/

vrecargue las pilas.

eLas pilas se han agotado. “LoBATT” parpadea en el visor del mando a distancia y se desactiva la alimentación.

Duración de las pilas*
PilasReproducción

 

 

Pila recargable de

Aprox. 16 horas**

Ni-MH (NH-14WM)

 

 

 

Una pila alcalina tipo

Aprox. 22 horas

LR6 (tamaño AA)

 

 

 

Una pila alcalina tipo

Aprox. 42 horas**

LR6 (tamaño AA) y pila

 

recargable de Ni-MH

 

(NH-14WM)

 

 

 

*Es posible que la duración de las pilas se reduzca debido a las condiciones de funcionamiento y a la temperatura del lugar.

**Con una pila completamente cargada

Uso de corriente doméstica
BInformación complementaria
Precauciones
Seguridad

No sitúe objetos extraños en la toma DC IN 1.5 V.

Fuentes de alimentación

Uso doméstico: Utilice el adaptador AC- E15L de alimentación de CA (no suministrado). No utilice otro tipo de adaptador de CA, ya que puede causar un funcionamiento defectuoso del reproductor.

Polaridad del enchufe

El reproductor no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (cable de alimentación) mientras esté conectado a la toma mural, incluso si lo ha desactivado.

Si no va a utilizar el reproductor durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el suministro de alimentación (adaptador de alimentación de CA, pila seca o pila recargable). Para desenchufar el adaptador de alimentación de CA de la toma mural, tire del enchufe del adaptador; nunca del propio cable.

Carga

Asegúrese de utilizar el cargador de pilas suministrado.

Es posible que el tiempo de carga varíe en función de la capacidad de la pila.

Cuando utilice la pila por primera vez o si no la ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que su duración sea más corta. En este caso, cárguela y descárguela varias veces para recuperar su capacidad.

Si la capacidad de la pila recargable se reduce a la mitad de la duración normal, sustitúyala por otra nueva.

Extraiga la pila recargable si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo. No transporte dicha pila en el bolsillo o en un bolso, etc., junto con objetos metálicos como llaveros.

Terminales de fijación del estuche de pilas de la unidad principal

No cortocircuite estos terminales con objetos metálicos, etc., cuando la pila recargable esté insertada, ya que puede producirse calentamiento y ser peligroso.

Al transportar el reproductor en una bolsa, asegúrese de meterlo en la bolsa de transporte suministrada.

Calentamiento interno

Es posible que se produzca un calentamiento interno del reproductor si se utiliza durante mucho tiempo. En este caso, deje que se enfríe.

Instalación

No utilice nunca el reproductor en un lugar donde esté expuesto a la luz excesiva, altas temperaturas, humedad ni vibraciones.

No cubra nunca el reproductor cuando lo utilice con el adaptador de alimentación de CA, ya que el calentamiento interno del reproductor puede causar daños físicos o un funcionamiento defectuoso.

Cartucho del MiniDisc

No rompa el obturador.

No coloque el cartucho donde esté expuesto a la luz, a altas temperaturas, a la humedad ni al polvo.

Limpieza

Limpie el reproductor con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergentes concentrados ni disolventes como alcohol o bencina, ya que pueden dañar el acabado de la unidad.

Limpie el cartucho de disco con un paño seco para eliminar la suciedad.

Si se ha concentrado polvo en la lente, es posible que se produzca un funcionamiento defectuoso de la unidad. Asegúrese de cerrar la tapa del compartimiento de discos después de insertar o expulsar un MD.

Pilas secas y estuche de transporte de pilas

Es posible que el uso incorrecto de las pilas produzca fugas o explosión de las mismas. Para evitarlo, tome las siguientes precauciones:

Instale las pilas con los polos + y – alineados correctamente.

No intente recargar pilas secas.

Si no va a utilizar el reproductor durante mucho tiempo, asegúrese de extraer las pilas.

Si se producen fugas, limpie a fondo y cuidadosamente el compartimiento de pilas para eliminar el líquido derramado antes de insertar otras nuevas.

No transporte la pila seca en el bolsillo o en un bolso, etc., con objetos metálicos como llaveros. Los terminales de la pila o del estuche de transporte de pilas pueden calentarse debido a un cortocircuito y puede ser peligroso.

Tapa del estuche de pilas

La tapa del estuche de pilas suministrado con este reproductor está diseñada para extraerse de la unidad principal cuando se maneje con fuerza excesiva. Para volver a fijar la tapa a la unidad principal, realice los siguientes pasos:

Partes salientesRanuras

1Coloque la tapa de forma que las partes salientes de ésta queden alineadas con las ranuras de la unidad principal.

2

1

2Encaje las partes salientes una por una en la

ranura como se muestra en la ilustración.

Nota sobre el ruido mecánico

Debido al sistema de ahorro de energía del reproductor, éste produce ruido mecánico durante el funcionamiento. Esto no es un fallo

Solución de problemas

Si el problema persiste después de realizar las comprobaciones sugeridas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

El reproductor no funciona o funciona incorrectamente.

Ha intentado realizar la reproducción sin haber insertado un disco en el reproductor (“No DISC” parpadea). b Inserte un MD.

•Los controles están bloqueados.

bDeslice HOLD en dirección contraria a la flecha para desbloquear los controles.

Se ha condensado humedad en el interior del reproductor.

bExtraiga el MD y sitúe el reproductor en un lugar cálido durante varias horas hasta que se evapore la humedad.

La pila recargable o la pila seca está descargada (parpadea “LoBATT”).bSustituya la pila seca o vuelva a cargar la pila.No ha instalado la pila seca o la recargable correctamente.bInstale la pila correctamente.Ha insertado un MD sin grabación (“BLANK” parpadea).bInserte un MD grabado.

El reproductor no puede leer el disco (está arañado o sucio) (“ERROR” parpadea en el mando a distancia).

bVuelva a insertar el disco o sustitúyalo.

Durante el funcionamiento, el reproductor recibió un golpe mecánico, demasiada electricidad estática, tensión de alimentación anormal causada por relámpagos, etc.

bVuelva a poner la unidad en funcionamiento de la siguiente forma.1Desconecte todas las fuentes de alimentación.2No utilice el reproductor durante 30 segundos aproximadamente.3Conecte la fuente de alimentación.El MD no se reproduce con normalidad.•El reproductor está ajustado en el modo de repetición (aparece “F”).

bPulse PLAYMODE varias veces hasta que “F” desaparezca y, a continuación, inicie la reproducción.

El MD no se reproduce desde el primer tema.El disco en reproducción se ha detenido antes de llegar al último tema.

b Pulse . varias veces o expulse y vuelva a insertar el MD una vez para retroceder al comienzo del disco y, a continuación, vuelva a iniciar la reproducción después de comprobar el número de tema en el visor.

El sonido de reproducción se omite.

El reproductor está situado en un lugar donde recibe vibraciones constantes. b Sitúe el reproductor sobre una

superficie estable.Es posible que un tema muy corto produzca omisión de sonido.El sonido presenta mucha electricidad estática.
• El magnetismo intenso de un televisor o
dispositivo similar interfiere en el
Especificaciones
SistemaSistema de reproducción de audio

Sistema MiniDisc de audio digital

Propiedades del diodo láser

Material: GaAlAs

Longitud de onda: λ = 790 nm

Duración de emisión: continua

Salida de láser: inferior a 44,6 µW*

*Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del bloque de recogida óptico con una apertura de 7 mm.

Revoluciones

800 rpm a 1800 rpm (CLV)

Corrección de error

Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC)

Frecuencia de muestreo

44,1 kHz

Codificación

Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)

Sistema de modulación

EFM (Modulación de ocho a catorce)

Número de canales

2 canales estereofónicos

1 canal monofónico

Respuesta de frecuencia

20 a 20.000 Hz ± 3 dB

Fluctuación y trémolo Inferior al límite medibleSalidas

Auriculares: minitoma estéreo, nivel máximo de salida 5 mW + 5 mW, impedancia de carga de 16 ohmios

GeneralRequisitos de alimentación

Pila recargable de hidruro níquel NH-14WM (suministrada)

Una pila alcalina LR6 (tamaño AA) (no suministrada)

Adaptador de alimentación de CA Sony AC-E15L 1) (no suministrado) conectado a la toma DC IN 1.5 V

Duración de las pilas

Consulte el apartado “Cuándo sustituir o cargar las pilas”

Dimensiones

Aprox. 81 ⋅ 18,7 ⋅ 83,5 mm (an/al/f) sin incluir partes y controles salientes

Masa

Aprox. 100 g (sólo el reproductor) Aprox. 145 g incluidos un MD comercial previamente grabado, y una pila recargable de hidruro de níquel NH-14WM

Accesorios suministrados

Cargador de pilas (1) Pila recargable (1)

Estuche de transporte para la pila recargable (1) Auriculares con mando a distancia (1)

Estuche de pilas secas (1) Asa de mano (1)

Adaptador de enchufe de CA (1) (sólo modelo turista)

Accesorios opcionales

Adaptador de alimentación de CA AC-E15L 1) Auriculares estéreo de la serie MDR 2) Altavoces activos Sony de la serie SRS Estuche de transporte MiniDisc CK-MD4 Archivador MiniDisc CK-MD10

1)La tensión de alimentación para el adaptador de alimentación de CA variará dependiendo del país de adquisición. Por lo tanto, adquiera el adaptador de alimentación de CA en el país en el que vaya a utilizarlo.

2)Si debe enchufar los auriculares directamente a la toma iREMOTE de la unidad principal o a un mando a distancia, emplee sólo auriculares con minienchufes estéreo.

4Pulse VOLUME +/– (VOL +/– en el mando a distancia) para ajustar elvolumen. VOL +/–

Es posible comprobar el volumen en el visor del mando a distancia.

El indicador OPERATE de la unidad principal se iluminará y el reproductor comenzará a reproducir el primer tema. Cuando utilice el mando a distancia, se oirá un pitido corto en los auriculares.

Indicador OPERATE

VOLUME +/–

x

el reproductor reanudará la reproducción.

Si mantiene pulsado . o >/N

durante la pausa (mantiene el control

girado a . o N> en el mando a

distancia), podrá realizar el avance

rápido/rebobinado sin escuchar el sonido

de reproducción.

2) Después de abrir la tapa, el punto de inicio

de reproducción cambiará al principio del

primer tema.

3) Aparece sólo con minidiscos etiquetados

electrónicamente.

Número de tema

m

Nombre de discoNúmero de temas grabados en el MD

Nota

Fije el asa de mano como se muestra en la siguiente ilustración.

j

Antes de utilizar el reproductor, extraiga la pila recargable si está instalada.

1 Fije el estuche de pilas al reproductor.

2 Conecte el adaptador de alimentación de CA AC-E15L (no suministrado) a la toma DC IN 1.5 V del estuche de pilas.

3 Conecte dicho adaptador a una toma mural.

a una toma mural
AuricularesSeguridad en carretera

No utilice los auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo motorizado, ya que supone un peligro en la carretera y es ilegal en algunas zonas. Asimismo, puede ser potencialmente peligroso escuchar el reproductor con el volumen alto mientras camina, especialmente en los pasos de peatones. Tenga extrema precaución o deje de utilizarlo en situaciones potencialmente peligrosas.

Prevención de daños a los oídos

Evite utilizar los auriculares con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan el uso continuo y con el volumen alto. Si oye pitidos en los oídos, reduzca el volumen o deje

de funcionamiento.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referente al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

funcionamiento del reproductor.
b Aléjese de la fuente que emite el
magnetismo intenso.
La pila recargable no se carga (en el caso de cargador con tapa).No ha cerrado correctamente la tapa del cargador de pilas.b Cierre la tapa y deslice el interruptor.No se escucha el sonido de los auriculares.
• No ha conectado el enchufe de los
auriculares con firmeza.
b Conecte el enchufe de los auriculares
firmemente al mando a distancia. A
minienchufes estéreo

Es posible que su proveedor no disponga de algunos de los accesorios enumerados. Pídale más información sobre los accesorios disponibles en su país.

Patentes de Estados Unidos y extranjeras con licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

1Conecte los auriculares
al mando a distancia.2 Conecte los auriculares con

Enchúfelo firmemente.

 

mando a distancia a iREMOTE.
Para detener la reproducción, pulse x.

Cuando utilice el mando a distancia, se oirá un pitido corto en los auriculares. El indicador OPERATE de la unidad principal se apagará. El visor del mando a distancia se apagará transcurridos unos instantes.

Los nombres de los discos y temas sólo aparecen con los minidiscos a los que se ha asignado etiqueta electrónicamente.

Nota

Utilice sólo el asa de mano suministrada.

a DC IN 1.5 V

Nota

La marca de indicación de pilas se muestra mientras se utiliza el adaptador de alimentación de CA.

de utilizar la unidad.

Respeto por los demás

Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá escuchar los sonidos del exterior y ser considerado con aquellos que se encuentren a su alrededor.

continuación, conecte el enchufe del
mando a distancia firmemente a la
toma iREMOTE.
• El volumen es demasiado bajo.
b Ajuste el volumen pulsando
VOLUME +/– (VOL +/– en el
mando a distancia).
• La función AVLS está activada.
b Deslice AVLS a la posición NORM.

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.