
Cable box (continued) / Adaptadores para cablevisión (continuación)
Brand / Marca | Code No. / N.º código |
Español
Para los
Preparación del control remoto
Acerca del ajuste del control remoto
Guía de inicio | En esta guía se muestra cómo ajustar el control |
remoto para operar los componentes. | |
|
|
Búsqueda del código correcto
Es posible encontrar un número de códigoSET INPUT
1
3
Descripción de los botones del control remoto
Videotron | 3107 |
Wideopenwest | 3105, 3107 |
Zenith | 3105, 3106, 9013 |
|
|
TV / Televisores
Brand / Marca | Code No. / N.º código |
Sony | 8201 |
Admiral | 8014, 8104, 8121 |
Advent | 8123, 8133 |
Aiwa | 8115 |
clientes de EE. UU.
ADVERTENCIA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC.
El control remoto está ajustado de fábrica para controlar componentes de la marca Sony. No obstante, en función del componente, es posible que deba configurar el control remoto aunque lo utilice con un componente Sony.
Para configurar el control remoto para utilizarlo con componentes de otros fabricantes (distintos de Sony), o con un componente que no esté ajustado de fábrica, deberá seguir las instrucciones de este manual para preajustarlo con el número de código correspondiente a los componentes. (Consulte “Guía de inicio” y “Números de código de componentes”).
| Botón selector de Componente(s) | Ajuste de |
Introduzca el número de código
Ejemplo: Para configurar un sintonizador de recepción vía satélite digital Philips
1 Busque el número de código en “Números de código de componentes”.
disponible para un componente que no disponga de uno en "Números de código de componentes".
Antes de iniciar la función de búsqueda
Ajuste cada componente en el estado siguiente para que la función de búsqueda resulte efectiva.
Televisor, sistema de cine doméstico en DVD: encendidosOtros componentes: apagadosTVCBL/SAT
ENT
VOL CH
MUTING | RECALL |
2
4
3
SET INPUT
TVCBL/SAT
ENT
VOL CH
MUTING | RECALL |
General
1Para configurar el controlremoto.5Para aumentar el volumen: +Para reducir el volumen: –6Para silenciar el volumen del televisor.7Para conectar y desconectar la alimentación del componente seleccionado.| 8 Botones selectores de |
A Mark | 8104 |
Anam | 8104 |
AOC | 8104 |
Apex | 8117, 8130 |
Archer | 8104 |
Audiovox | 8104, 8124 |
Bell & Howell | 8014 |
Broksonic | 8104 |
Craig | 8020, 8023 |
Crown | 8023 |
CTX | 8104 |
Curtis Mathis | 8023 |
Daewoo | 8035, 8119 |
Durabrand | 8080, 8081, 8092 |
Emerson | 8015, 8020, 8023, 8039, 8042, 8074, 8083, 8118, 8112 |
Emprex | 8217 |
ESA | 8083, 8097 |
GE (General Electric) | 8107, 8108, 8018, 8045, 8049 |
GoldStar | 8030, 8049, 8104, 8006, 8028 |
Haier | 8117, 8081 |
Hitachi | 8031, 8108, 8112, 8113 |
HP | 8219, 8128 |
ILO | 8213, 8216, 8083, 8103 |
Insignia | 8213, 8083, 8092, 8101, 8102 |
JC Penny | 8104, 8107, 8108, 8030 |
JVC | 8208, 8028 |
Konka | 8116, 8127 |
KTV | 8023 |
LG | 8030, 8049, 8104 |
LXI(Sears) | 8052 |
Magnavox | 8207, 8220, 8018, 8043, 8088, 8103, 8111, 8121, 8125 |
Maxent | 8218 |
Megatron | 8104 |
Memorex | 8080 |
MGA | 8066 |
Minutz | 8107 |
Mitsubishi | 8211, 8066 |
Motorola | 8104 |
Norcent | 8117 |
Olevia | 8129, 8221, 8222 |
Optonica | 8104 |
Panasonic | 8203, 8016, 8108, 8049, 8067, 8079 |
Philco | 8031, 8035 |
Philips | 8207, 8043, 8056, 8108, 8121 |
Pioneer | 8210, 8018, 8037 |
Polaroid | 8214, 8124 |
Princeton | 8104 |
Proscan | 8006, 8045, 8053, 8089 |
Proton | 8104 |
Protron | 8142 |
Quasar | 8018 |
Radio Shack | 8015, 8023, 8122 |
RCA | 8006, 8045, 8053, 8089 |
Realistic | 8122 |
Sampo | 8218 |
Samsung | 8206, 8026, 8055 |
Sanyo | 8023, 8054, 8069, 8120, 8126 |
Scott | 8023 |
Sharp | 8204, 8014, 8015, 8104, 8111, 8121 |
Signature 2000 | 8014 |
Spectricon | 8104 |
SVA | 8117 |
Sylvania | 8083 |
Symphonic | 8023, 8039, 8074 |
Syntax Brillian | 8129, 8221, 8222 |
Tandy | 8104 |
Tatung | 8104 |
Techwood | 8104 |
Toshiba | 8205, 8014, 8052, 8060 |
Universal | 8107, 8108 |
Videch | 8031 |
View sonic | 8217, 8093, 8094, 8132 |
Vizio | 8212, 8215 |
Wards | 8015, 8107, 8108 |
Zenith | 8010, 8121 |
Zonda | 8104 |
Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
•Reorientación o reubicación de la antena receptora.•Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.•Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el receptor.
•Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
| componente | programado(s) | fábrica |
TV | TV | Sony TV |
|
|
|
CBL/SAT | Adaptador para cablevisión/ | Adaptador para |
| Sintonizador de recepción | cablevisión de |
| vía satélite digital/Televisor | Sony |
Nota
El control remoto solamente podrá programarse para controlar a la vez un componente por botón, a menos que sus números de código sean iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el control remoto para controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente (porque sus números de código son diferentes).
Colocación de las pilas
Presione la tapa para abrir el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas).
Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas.
1
2
Cuándo reemplazar las pilas
Antes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas.En condiciones normales, las pilas durarán hasta un año. Si el control remoto no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas.
Notas
•Reemplace ambas pilas por otras nuevas.•No tarde más de 3 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo contrario su ajuste de números de código se borrará.
•No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.•Si se produce alguna fuga del líquido electrolítico de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del líquido electrolítico, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el control remoto durante mucho tiempo.
Solución de problemas
Si tiene problemas al programar o utilizar el control remoto:•Cuando programe el control remoto, siga cuidadosamente los procedimientos descritos en “Guía de inicio”. Si el primer código de la lista para su componente no funciona, pruebe los demás de la lista para dicho componente, en el orden de la lista. Si no funciona ninguno de los códigos (o si su componente no está en la lista de este manual), pruebe los procedimientos de “Búsqueda del código correcto”.
•Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el control remoto y el componente.
•Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que estén insertadas correctamente.
•Compruebe si ha presionado el botón TV o CBL/SAT del control remoto correspondiente al componente deseado.
•Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con control remoto, probablemente no podrá controlarse con un control remoto.
•Si el problema persiste, reponga el control remoto a los ajustes de fábrica presionando simultáneamente las botones 1, INPUT y VOL
Para los clientes de EE.UU.
Información para ayuda a los clientes
Si después de haber leído este manual, el control remoto sigue sin funcionar adecuadamente, llame a Sony Customer Support Helpline,
Si el componente no aparece en la lista, intente utilizar el método de búsqueda que se describe en “Búsqueda del código correcto”.
2 | Ajuste el control remoto en el modo de entrada de código. | b | ||
| Mantenga presionado SET durante más de dos segundos. | |||
|
| |||
| El indicador SET se ilumina. |
| ||
3 | Presione el botón selector de componente apropiado. | 2 | ||
| CBL/SAT |
|
| 3 |
|
|
|
| |
4 | Introduzca el número de código. | 4 | ||
| b | b | b | 5 |
|
|
|
| |
5 | Complete el ajuste. | ENT |
| |
| Presione ENT. |
|
|
|
Comprobaciónv
6 Encienda el componente que desea configurar.
7 Vuelva a presionar el mismo botón selector de componente del paso 3.
8 Oriente el control remoto hacia el componente y presione
1en el control remoto.
v
¿El componente estaba apagado?
Sí Compruebe que el resto de los botones funcionan.No Vuelva a comenzar desde el paso 2 anterior con otro número de código.Si el control remoto sigue sin funcionar correctamente después de intentar configurarlo con todos los códigos de la lista correspondiente al componente, intente utilizar el método de búsqueda que se describe en “Búsqueda del código correcto”.
•Si el indicador SET parpadea cinco veces antes de iluminarse, significa que la configuración no se completó.
Compruebe el número de código y vuelva a comenzar desde el paso 4.•Si no introduce ningún número en el control remoto antes de que transcurran 20 segundos entre cada paso, o si presiona SET mientras ajusta el número de código, el procedimiento de configuración se cancelará. Vuelva a comenzar desde el paso 2.
*Si asigna alguno de los siguientes componentes a alguno de los botones selectores de componentes, podrá introducir un código de componente mediante la función de búsqueda.
1Presione el botón SET durante más de dos segundos. El indicador SET se ilumina.
2Presione el botón selector de componente apropiado. El indicador SET se ilumina.
3Presione CH + (o CH
Presione CH + para dirigirse al siguiente número de código. Presione CH – para volver al número de código anterior.
El indicador SET parpadea una vez después de que los números completen un ciclo.
Un ciclo significa, por ejemplo, que el control remoto ha finalizado la búsqueda de todos los números de código asignados al componente.
4Presione ENT.El indicador SET y el botón de componente se apagan.Si el indicador SET parpadea cinco veces antes de apagarse, significa que la configuración no se completó. Vuelva a empezar desde el paso 3.
Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos del 1 al 4 y busque otro código.
Si el control remoto sigue sin funcionar adecuadamente, consulte “Solución de problemas”.
Control de un componente
1Presione el botón correspondiente al componente deseado del control remoto.TVCBL/SAT
2Apunte con el control remoto directamente hacia el componente.3Presione el botón correspondiente a la función que desee utilizar.Con respecto a la descripción completa de las botones del control remoto, consulte “Descripción de los botones del control remoto”.
Notas sobre la utilización del control remoto
Básicamente, utilice este control remoto de la misma forma que el suministrado con sus componentes.
•La utilización de este control remoto no aumentará las funciones de sus componentes. Las funciones del control remoto estarán limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor no posee función de silenciamiento (MUTING), el botón MUTING de este control remoto no trabajará con su televisor.
•Algunas funciones del componente pueden no funcionar con este control remoto.•Si es posible controlar el volumen desde el adaptador para cablevisión, asegúrese de ajustarlo en un nivel moderado. Si se baja completamente el volumen en el adaptador para cablevisión, no será posible ajustar el volumen del televisor con el control remoto.
| componentes. Presiónelos |
| para utilizar un |
| componente. |
Los botones número 5 y CH + disponen de un punto táctil que facilita su utilización.
Nota sobre los botones VOL +/– y MUTINGEl control remoto permite controlar o silenciar el volumen del televisor cuando se selecciona un componente de video. El control remoto emite señales para controlar el volumen o silenciar el sonido de un televisor cuando se ajusta uno de estos componentes.
Control de un televisor (TV)
2Para cambiar el modo de entrada. 3, 4 y 9Para cambiar el canal. q; CH +: Subir canal.CHControl de un adaptador para cablevisión
2Para cambiar el modo de entrada. 3, 4 y 9
Para cambiar de canal. q; CH +: Subir canal.CH
•Puede darse el caso de que resulte posible conectar/desconectar la alimentación del adaptador para cablevisión presionando CH + o CH – del control remoto.
•Si es posible controlar el volumen desde el adaptador para cablevisión, asegúrese de ajustar el control de volumen en un nivel moderado. Si se baja completamente el volumen en el adaptador para cablevisión, no será posible ajustar el volumen del televisor con el control remoto.
Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital
2Para cambiar la salida del sintonizador de recepción vía satélite digital al televisor. (Cuando se conecta un cable de televisor o una antena al sintonizador, la salida alterna entre los programas de televisión y los
de emisión satélite.)3, 4 y 9
Para cambiar de canal. q; CH +: Subir canal.
CH
Especificaciones
| Alcance de control | Aprox. 7 m (23 ft) (puede variar dependiendo del |
| Alimentación | componente de cada fabricante) |
| Dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas) | |
| Duración de las pilas | Aprox. 1 año (varía en función de la frecuencia de la |
| utilización de los botones: hasta aproximadamente 300 |
| veces al día) |
| Dimensiones | Aprox. 63 ⋅ 149 ⋅ 30 mm (an/al/prf) |
| Peso | Aprox. 86 g (excluyendo las pilas) |