Español
Para los clientes de EE. UU.ADVERTENCIAEste equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
•Reorientación o reubicación de la antena receptora.•Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.•Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el receptor.
•Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
Preparación del telemandoSobre el preajuste del telemando
El telemando ha sido preajustado en fábrica para gobernar componentes de marca Sony.
Si va a utilizar el telemando con componentes Sony, no necesitará preajustarlo antes de comenzar a utilizarlo.
Para ajustar el telemando a fin de utilizarlo con componentes de otros fabricantes (no Sony), o para usarlo con un componente que no haya sido preajustado en fábrica, tendrá que seguir las instrucciones de este manual para preajustar el telemando con los números de código correctos para sus componentes. (Consulte también los “Números de código de componentes” suministrados.)
Componente a programar | Tecla | Ajuste de fábrica |
Televisor | TV | Televisor Sony |
Videograbadora | VCR | Videograbadora VHS Sony |
Colocación de las pilas
Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas).
Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas.
12
Cuándo reemplazar las pilas
En condiciones normales, las pilas durarán hasta seis meses. Si el telemando no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas.
Notas
•Reemplace ambas pilas por otras nuevas.•No tarde más de 20 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo contrario su ajuste de números de código se borrará.
Notas sobre las pilas
•No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.•Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo.
Programación del código
Realice los pasos 1 y 2 siguientes para cada componente que planee utilizar con el telemando.
Paso 1: Introducción del número de código
1Consulte los “Números de código de componentes” suministrados, y busque el número de código de tres cifras para el componente deseado.
Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos para completar los pasos siguientes.
Por ejemplo, para una videograbadora Philips, utilice el número de código 035.Si su componente no está en la lista, consulte “Búsqueda del código correcto.”2Apunte con el telemando hacia el componente y presione una tecla para comprobar si trabaja.
Por ejemplo, presione la tecla POWER para ver si trabaja en su componrente.3Compruebe si las otras teclas del telemando controlan las funciones correspondientes del componente.
Si el telemando parece que no trabaja...
•En primer lugar, repita estos procedimientos de programación utilizando los otros códigos de la lista para su componente (consulte las tablas de “Números de código de componentes”).
•Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su componente, el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Búsqueda del código correcto.”
SugerenciaUsted podrá escribir el número de código en la etiqueta del interior de la tapa del compartimiento de la batería.
Búsqueda del código correcto
Si ha intentado todos lo números de código de la lista para su componente y el telemando sigue sin trabajar (o si sus componentes no están indicados en las tablas de “Números de código de componentes”), pruebe estos puntos.
1 | Conecte la alimentación del componente que desee ajustar. Si es |
| necesario, inserte un cassette o un disco. |
2 | Presione el botón SET con un bolígrafo, etc., y suéltelo. |
3 | Presione la tecla del componente que desee ajustar. |
4 | Presione y suelte la tecla CH+. Después |
| presione y suelte la tecla POWER. |
5 | Repita el paso 4 hasta que encuentre el número de código correcto. |
| Cada vez que presione la tecla CH+ y después la tecla POWER, se |
| transmitirá un nuevo número de código. |
| Continúe intentándolo hasta que su componente funcione al |
| recibir la señal transmitida desde el telemando (p. ej., se |
| desconecta la alimentación, la función de CH+ trabaja, se inicia la |
| reproducción, etc.). Tenga paciencia cuando realice esto, porque es |
| posible que tenga que realizar 100 intentos hasta encontrar el |
| número de código correcto. |
6 | Cuando encuentre el código correcto, presione la tecla ENT para |
| almacenar el número de código en la memoria del telemando. |
7 | Compruebe si el telemando controla las otras funciones de su |
| componente presionando las teclas correspondientes de dicho |
| telemando. Si parece trabajar correctamente, habrá finalizado el |
| preajuste del telemando. |
6Introduzca el número de código del componente siguiendo los pasos 2 a 6 de “Introducción del número de código”, o los pasos 1 a 7 de “Búsqueda del código correcto.”
Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio
El mando a distancia ha sido programado en fábrica suponiendo que usted va a escuchar el sonido de sus componentes de vídeo a través de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de audio a través de los altavoces conectados a su receptor (o amplificador).
Ajuste de fábrica:
Tecla | Controla el volumen del |
TV | Televisor |
|
|
VCR, CBL/SAT*, DVD* | Televisor |
|
|
RCVR | Receptor (o amplificador) |
CD*, AUX* | Receptor (o amplificador) en la tecla RCVR |
|
|
*Si ha asignado componentes de audio a la tecla CBL/SAT, CD, AUX, o DVD, podrá controlar el volumen del receptor (o del amplificador) con la tecla RCVR. Si ha asignado componentes de vídeo a estas teclas, podrá controlar el volumen del televisor.
De esta forma, usted podrá controlar el volumen de su televisor o receptor (o amplificador) mientras utilice un componente de vídeo o de audio sin tener que presionar primero la tecla TV o RCVR. Por ejemplo, para controlar el volumen de los canales de su videograbadora, no necesitará presionar en primer lugar la tecla TV. Sin embargo, si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, probablemente escuchará el sonido de su televisor o de su videograbadora a través de los altavoces conectados a su receptor (o amplificador), no a través de los altavoces de su televisor. En este caso, tendrá que cambiar el ajuste de fábrica a fin de poder controlar el volumen de sus componentes de vídeo sin tener que cambiar primero al receptor (o amplificador).
Para cambiar el ajuste de fábrica para controlar el volumen, realice los procedimientos siguientes.
Nota
Esta función solamente trabajará cuando haya programado un receptor o amplificador en la tecla RCVR. Usted no podrá controlar el volumen de un receptor (o amplificador) programado en la tecla
Con respecto a la descripción completa de las teclas del telemando, consulte “Descripción de las teclas del telemando.”
Notas sobre la utilización del telemando
Básicamente, utilice este telemando de la misma forma que el suministrado con sus componentes.
•La utilización de este telemando no aumentará las funciones de sus componentes. Las funciones del telemando estarán limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor no posee función de silenciamiento (MUTING), la tecla MUTING de este telemando no trabajará con su televisor.
•Algunas funciones del componente pueden no trabajar con este telemando.•Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando.
Programación de un canal en una sola tecla (Función de macro de canal)Usted podrá programar la función de macro de canal en una de las teclas indicadas a continuación (teclas de macro).
Por ejemplo, en vez de presionar las teclas u y después presionar la tecla ENT para cambiar el canal de televisión, podrá realizar estas funciones presionando solamente la tecla N .
Las teclas de macro son:N, m, M, x, X, y zREC.(Durante las operaciones del televisor, el adaptador para cablevisión, o el sintonizador de recepción vía satélite solamente.)
La serie de operaciones que podrá programarse deberá componerse de dos a cuatro presiones secuenciales de teclas a , o de la tecla
ENT.Nota
La función de macro de canal puede no trabajar correctamente consecuencia de teclas o, si desea borrar el programa, presione y suelte, y después presione y suelte ENT.
3Suelte la tecla de macro.Nota
Cerciórese de esperar unos tres segundos en el paso 2 anterior. Mientras mantenga presionada la tecla de macro, se transmitirán las señales programadas, motivo por el que si está apuntando con el telemando hacia su componente, las operaciones programadas pueden realizarse antes de entrar en el procediiento.
Solución de problemasSi tiene problemas al programar o utilizar el telemando:•Cuando programe el telemando, siga cuidadosamente los procedimientos descritos en “Programación del código.” Si el primer código de la lista para su componente no trabaja, pruebe los demás de la lista para dicho componente, en el orden de la lista. Si no trabaja ninguno de los códigos (o si su componente no está en la lista de este manual), pruebe los procedimientos de “Búsqueda del código correcto.”
•Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el telemando y el componente.
•Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que estén insertadas correctamente.
•Compruebe si ha presionado la tecla TV, VCR, CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, o DVD del telemando correspondiente al componente deseado.
•Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con telemando, probablemente no podrá controlarse con un telemando.
•Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, cerciórese de que ha programado el telemando como se describe en “Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio.”
•Si el problema persiste, reponga el telemando a los ajustes de fábrica presionando simultáneamente las teclas POWER, TV/VIDEO y
Para los clientes de EE.UU.
Información para ayuda a los clientes
Si después de haber leído este manual, el telemando sigue sin funcionar adecuadamente, llame a Customer Support Helpline,
Control de un televisor (TV), videograbadora (VCR) o adaptador para cablevisión
3, 4, y 5 | qd y qf |
TV (Televisor): Para utilizar la | Para cambiar el canal. Por |
funcón de imagen en imagen. | ejemplo, para cambiar al canal 5, |
Presione cada tecla, o | presione 0 y 5 (o presione 5 y |
combinación de teclas, como se | ENT). |
describe en la tabla siguiente. | qg TV/VCR: Para introducir la |
VCR (Videograbadora): | selección. |
N: Para reproducir. | qh TV: Para controlar la función de |
x: Para parar. | cronodesconexión (SLEEP) del |
m: Para rebobinar la cinta. | televisor. (Solamente trabajará si |
M: Para hacer que la cinta | el televisor posee tal función.) |
avance rápidamente. | qj Para pasar a canales superiores: + |
zREC: Para grabar, presione N | Para pasar a canales inferiores: – |
manteniendo pulsadag z. | qk TV/adaptador para cablevisíon: |
6 TV/VCR: Para mover el cursor | Para controlar la función de |
hacia arriba, hacia abajo, hacia la | cambio entre dos canales (JUMP, |
izquierda, o hacia la derecha. | FLASHBACK o CHANNEL |
7 TV/VCR: Para invocar la | RETURN) del televisor, |
visualizacíon de MENU. | dependiendo del ajuste del |
qa TV: Para hacer que se visualice el | fabricante de dicho televisor. |
canal actual en el televisor. | VCR: Para cancelar |
VCR: Para hacer que se visualicen |
|
las indicaciones en pantalla. |
|
•Puede darse el caso de que resulte imposible conectar/desconectar la alimentación del adaptador para cablevisión presionando la tecla CH+ o CH– del telemando.
•Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando.
Operaciones de PIPPresione | Para |
zREC | activar/desactivar la imagen de la “ventanilla”.* |
PIP y ENT | desactivar la imagen de la “ventanilla”. |
m o M | cambiar el canal de televisión de la imagen de la |
| “ventanilla”. |
PIP y TV/VIDEO | cambiar el modo de entrada de la imagen de la |
| “ventanilla”. |
x | cambiar la ubicación de la imagen de la “ventanilla”. |
N | intercambiar la imagen ”principal” por la de la |
| “ventanilla”. |
X | congelar la imagen de la “ventanilla”. |
*Si la imagen de la “ventanilla” no se desactiva de esta forma, pruebe presionando ENT manteniendo pulsada PIP.
NotaSi ha programado la función de macro de canal para la operación de unControl de un receptor/amplificador
4 Trabajan como las teclas N, M, | 4 selecciona el sintonizador |
m, x, y X del reproductor de | (TUNER) |
discos compactos. (Cuando el | 5 Selecciona CD |
reproductor de discos compactos | 6 selecciona TAPE |
esté ajustado en la tecla CD.) | 7 selecciona MD |
qd Para seleccionar la fuente de | 8 selecciona el televisor (TV) |
entradae: | 9 selecciona PHONO |
1 selecciona el equipo de vídeo 1 | 0 selecciona DVD |
(VIDEO 1) | qj Para memorizar frecuencias |
2 selecciona el equipo de vídeo 2 | superiores: +, inferiores: – |
(VIDEO 2) | Para sintonizar frecuencias |
3 para seleccionar el deck de | superiores: +, inferiores: – |
cassettes y el sentido de | qk Para cambiar de banda (FM/AM). |
movimiento de la cinta (AUX) | ql Para cambiar la fuente de entrada |
| con cada presión. |
Control de un reproductor de discos compactos (CD), de un deck de minidiscos, o de un deck de cinta audiodigital.
3 Para seleccionar 10 y números | 5 Deck de minidiscos/deck de |
superiores. Por ejemplo, para | cinta audiodigital: Para grabar, |
seleccionar la canción 15, presione | presione Nmanteniendo |
PIP y después 5. | pulsada z/Suelte primero N, y |
4 N: Para reproducir. | después z. |
m: Para seleccionar la canción | qd Para seleccionar el número de |
anterior. | canción. 0 selecciona la canción |
M: Para seleccionar la canción | 10. Para seleccionar números de |
siguiente. | canciones superiores a 10, |
x: Para parar. | consulte las descripciones de la |
X: Para realizar una pausa. | tecla PIP ofrecidas anteriormente. |
| qk Reproductor de discos |
| compactos/deck de minidiscos: |
| Para seleccionar el disco siguiente. |
Control de un deck de cassettes
3, 4, y 5 | ENT: Para cambiar de cara | |
Teclas de operación del deck de | : Para reproducir. | |
cassettes. Para decks de doble | : Para rebobinar la cinta. | |
cassette, teclas de operación para | : Para hacer que la cinta avance | |
el deck A (para decks de cassettes | rápidamente. | |
Sony, teclas para el deck B). | : Para parar. | |
PIP: Para cambiar de cara | MENU: Para grabar, presione | |
N: Para reproducir. | manteniendo pulsada | |
m: Para rebobinar la cinta. | MENU. Suelte primero | |
M: Para hacer que la cinta | , y después MENU. | |
avance rápidamente. | OK: Para realizar una pausa. | |
zREC: Para grabar, presione N | qk Para seleccionar Deck A o Deck B | |
manteniendo pulsada | (deck de cassette doble | |
zREC. Suelte primero N, | solamente). | |
y después zREC. | Si el telemando de su deck posee un | |
x: Para parar. | ||
juego de teclas de operación de la | ||
X: Para realizar una pausa. | ||
cinta, y tiene tecla A/B para la | ||
6, 7, qf, y qg | ||
selección del deck, utilice la tecla |
Adaptador para cablevisión/ Sintonizador de recepción vía satélite digital/Receptor/ Reproductor de discos compactos/Deck de cassettes/ Deck de minidiscos/Deck de cinta audiodigital/Reproductor de discos DVD/Televisor/ Videograbadora
CBL/SAT | — |
RCVR | Receptor Sony |
|
|
CD | Reproductor de discos |
| compactos Sony |
AUX | Deck de cassettes Sony |
|
|
DVD | Reprosuctor de discos |
| DVD SONY |
Nota
En las teclas CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, y DVD se han asignado respectivamente en la fábrica “adaptador para cablevisión”,
Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y busque otro código.
Si el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Solución de problemas.”
Cambio del tipo de componente de las
CBL/SAT, CD, AUX, ni DVD mientras utilice otro componente en otra tecla distinta.
Cambio del ajuste de fábrica para el control de volumen
1 Presione el botón SET con un bolígrafo, etc., y suéltelo. |
Para programar una serie de operaciones
1 | Presione la tecla selectora correspondiente al componente |
| deseado. |
| (Usted solamente podrá seleccionar “televisor”, “adaptador para |
| cablevisión”, o “sintonizador de recepción vía satélite”.) |
2 | Manteniendo pulsada la tecla de macro deseada, presione |
General
1 Para conectar y desconectar la alimentación del componente seleccionado.2 Teclas selectoras de componentes. Para cambiar a las operaciones de cada componente, presione la tecla a la que haya asignado el componente.
televisor en una tecla utilizada como tecla de macro, no podrá usar la función de PIP.
Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital
3 Para utilizar la función | qj Para pasar a canales superiores: + |
“FAVORITE”. | Para pasar a canales inferiores: – |
6 Para desplazarse por la Guía | Para desplazarse por las páginas |
principal. | de la guía cuando se esté |
7 Para invocar la visualización de | visualizando una guía de |
Teclas de operación para el deck B | RECALL para seleccionar el deck A o | |
(para decks de cassettes Sony, | ||
el B. | ||
teclas para el deck A) | ||
|
Control de un reproductor de discos DVD
3 Para seleccionar 10 y números | 8 Para borrar los caracteres |
superiores. Por ejemplo, para | seleccionados de la pantalla. |
seleccionar la canción 15, presione | qa Para hacer que en la pantalla |
PIP y después 5. | aparezca el estado de |
4 |
|
Notas
•El telemando solamente podrá programarse para controlar a la vez un componente por tecla, a menos que sus números de código sean iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el telemando para controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente mismo tiempo (porque sus números de código son diferentes).
•Quizás no pueda gobernar un componente Sony con el preajuste de fábrica. En tal caso,. realice el procedimiento de “Programación del código.”
“receptor”, “reproductor de discos compactos”, “deck de cassettes”, y “reproductor de discos DVD”. Pero usted también podrá asignar otros componentes a estas teclas. Con respecto a los detalles, consulte “Cambio del tipo de componentes de las teclas CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, y DVD”.
4Introduzca el número de código del componente. Por ejemplo, para introducir el código para una
videograbadora Philips, presione.
5Presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando.
6Para finalizar la programación, vaya al “Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código.”
Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código
1Conecte la alimentación del componente que desee ajustar.teclas CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, y DVD
En la fábrica “adaptador para cablevisión” se ha asignado a la tecla CBL/SAT, “receptor” a la tecla RCVR, “reproductor de discos compactos” a la tecla CD, “deck de cassettes” a la tecla AUX , y el “reproductor de discos DVD ” en la tecla DVD.
1Presione el botón SET con un bolígrafo, etc., y suéltelo.2Presione la tecla CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, o DVD.3Presione y suelte la tecla x (parada).4Presione y suelte una de las teclas siguientes; para asignar una videograbadora para asignar un sintonizador de recepción vía satélite digital para asignar un receptor para asignar un reproductor de discos compactos para asignar un deck de cassettes para asignar un deck de minidiscos o un deck de cinta audiodigital para asignar un televisor para asignar un adaptador para cablevisión Para asignar un reproductor de discos DVD2 | Presione el botón RCVR. |
3 | Presione la tecla VOL+. |
4 | Presione la tecla ENT. |
El ajuste del control de volumen cambiará a “receptor/ amplificador.” Usted podrá controlar el volumen del receptor (o amplificador) de la tecla RCVR aunque haya seleccionado cualquier otro componente.
Notas
•Si está utilizando más de un receptor (o amplificador) y lo ha programado en la tecla CBL/SAT, CD, AUX, o DVD, cuando seleccione estas teclas, no podrá controlar el volumen del receptor (o amplificador) de la tecla RCVR.
•Si cambia el ajuste de la tecla RCVR a un componente que no sea un receptor o amplificador, el ajuste del control de volumen de los componentes de vídeo volverá a “TV” incluso aunque haya cambiado el control de volumen ajustado en fábrica. En este caso, no podrá controlar el volumen desde componentes de audio que no sean un receptor o un amplificador.
Para reponer el control de volumen al ajuste de fábrica
En el paso 3 anterior, presione en su lugarsecuencialmente las teclas requeridas para la operación. |
Por ejemplo, para programar t t ENT en la tecla N, |
mantenga pulsada N, después presione secuencialmente , , |
y ENT, y por último suelte N. |
Notas
•Aunque intente programar más de cuatro operaciones y presionar las teclas correspondientes en el paso 2 anterior, solamente se programarán las cuatro teclas presionadas en primer lugar.
•Si trata de programar una sola operación en una tecla de macro, la programaciones rechazará.
•Usted podrá programar la función de macro de canal para tres componentes como máximo. Para programar el cuarto componente, borre en primer lugar todas las teclas para un componente.
Para cambiar o borrar el programa
Cuando desee cambiar un ajuste, o si ya no desea utilizar una operación programada, realice el procedimiento siguiente para rescribir o borrar el programa.
* Controlan el volumen del televisor o del receptor (amplificador). Con respecto a los detalles, consulte “Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio.”
| MENU. | programas. |
8 | Para hacer que aparezca la Guía | qk Para sintonizar la última emisora |
| principal. | recibida. |
qd y qf | ql Para cambiar la salida del | |
| Para cambiar el canal. Por | sintonizador de recepción vía |
| ejemplo, para cambiar al canal 5, | satélite digital al televisor. |
| presione 0 y 5 (o presiones 5 y | (Cuando haya conectado un |
| ENT). | sistema de cablevisión o una |
qg Para seleccionar el canal | antena de televisión al receptor de | |
| resaltado. Para hacer que se | radiodifusión digital, la salida |
| visualice el índice de emisoras | cambiará entre los programas del |
| cuando no se visualice una guía | televisor y los del sistema de SAT |
| de programas. | digital). |
qh Para hacer que se visualice el |
|
N: Para reproducir. | reproducción actual. |
m: Para rebobinar la cinta. | qd Teclas numéricas: Para establecer |
M: Para hacer que la cinta | los elementos seleccionados de la |
avance rápidamente. | pantalla. |
x: Para parar. | qf Para introducir un ajuste o para |
X: Para realizar una pausa. | establecer los elementos |
5 Para hacer que se visualice el | seleccionados de la pantalla. |
menú de títulos. | qg Para ejecutar los elementos |
6 Para mover el cursor hacia arriba, | seleccionados de la pantalla. |
hacia abajo, hacia la izquierda, o | qh Para cambiar el subtítulo. |
hacia la derecha. | qj Para localizar a canción anterior/ |
7 Para hacer que se visualice el | siguiente |
menú de un disco DVD. | qk Para volver a la pantalla anterior. |
| ql Para cambiar el sonido. |
Alcance de control | Aprox. 7 m (puede variar dependiendo del |
Alimentación | componente de cada fabricante) |
Dos de tamaño AA (R6) (no suministradas) | |
Duración de las pilas | Aprox. 6 meses (puede variar dependiendo de la |
| frecuencia de utilización) |
Dimensiones | Aprox. 62 × 207 × 41 mm (an/al/prf) |
Masa | Aprox. 100 g (excluyendo las pilas) |