A B C D E F G H I J K

Home Theatre Speaker System

SA-FT3H

A-1

A-2

A-3

A-4

B-1

B-2

 

 

 

Cushion

 

 

Cushion

 

 

 

 

 

Coussinet

 

 

Coussinet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E e

 

 

 

2-598-517-14(2)

 

 

E e

 

 

 

 

Cushion

 

 

 

Cushion

 

Coussinet

 

 

 

 

 

 

 

Coussinet

 

 

 

 

 

 

C-1

screw (not supplied)

C-2

 

C-3

C-4

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis (non fournies)

 

 

 

 

 

 

more than 4 mm

 

 

 

 

 

 

plus de 4 mm

 

 

 

 

 

more than 30 mm

 

 

 

 

 

plus de 30 mm

 

 

E e

 

 

 

 

 

 

 

4.6 mm

 

 

E

e

 

 

4,6 mm

 

 

 

 

10 mm 7 to 10 mm7 à 10 mmHole on the back of the speaker Orifice à l’arrière de l’enceinte
Rear pads

Rear pads

Tampon arrière

Tampon arrière

E e

B-3

E e

 

Hole on the back of the front/ surround speakersOrifice à l’arrière de l’enceinte avant/surround

4.6 mm

4,6 mm

10 mm

B-4

Hole on the back of the center speaker Orifice à l’arrière de l’enceinte centrale

 

300.0 ±0.1 mm

 

4.6 mm

300,0 ±0,1 mm4.6 mm

 

4,6 mm

 

4,6 mm

10 mm

 

10 mm

English

Owner’s Record

The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. SA-FT3HSerial No.
WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.

To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment(Applicable in the European Union and otherEuropean countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this

product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE USA

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

CAUTION

Use of this applicance with some systems may present a shock or fire hazard. Do not use with any units which have the following marking located near output.

WARNING: HAZARDOUS ENERGY!NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN CANADA

CAUTION

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.FOR CUSTOMERS IN USA AND CANADA

ENERGY STAR® is a U.S. registered mark. As ENERGY STAR® Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.

About this manual

The SA-FT3H is a 5.1 channel speaker system consisting of two front speakers, two surround speakers (there is no difference between front and surround speakers), one center speaker, and one subwoofer. It supports Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, and Dolby Digital etc., and is thus geared towards the enjoyment of movies.

*“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
2005 Sony Corporation
Printed in Malaysia

Precautions

On safety

Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.

Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system’s power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.

AC power cord must be changed only at the qualified service shop.

Install this system so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble.

On operation

Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system.

If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure.

Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may result in a short-circuit.

Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.

The volume level should not be turned up to the point of distortion.If you encounter color irregularity on a nearby TV screen

This speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets.

If color irregularity is observed...cTurn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.If color irregularity is observed again...cPlace the speakers further away from the TV set.If howling occursReposition the speakers or turn down the volume on the amplifier.On placementDo not set the speakers in an inclined position.Do not place the speakers in locations that are:Extremely hot or coldDusty or dirtyVery humidSubject to vibrationsSubject to direct sunlight

Use caution when placing the speaker on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.

Supplied accessories and installation methods

The speakers of this system can be installed in 2 ways, using table top stands or install to the wall. The accessories needed for each installation method are shown in the tables below.

Front/Surround speakers (There is no difference between front and surround speakers)

Supplied accessories

 

Installation methods

 

Table top

Install to

 

 

standthe wall
For Front speakers

 

 

 

 

 

 

A Speaker cord

 

￿

￿

(3.5 m) 2

 

 

 

 

 

 

 

 

For Surround speakers

 

 

 

 

 

 

F Speaker cord

 

￿

￿

(10 m) 2

 

 

 

 

 

 

 

For Front/Surround speakers

 

 

 

 

 

B Table top stand

 

￿

 

base 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C Table top stand

 

￿

 

cover 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Screws (M5) 4

 

￿

 

 

 

 

 

E Screws (M3.5) 16

 

￿

 

 

 

 

 

J Cushion 16

 

￿

 

 

 

 

 

K Rear pad 8

 

 

￿

 

 

 

 

Supplied accessories

 

 

Centerspeaker

 

 

 

 

Installation methods

 

 

Table top

Install to

 

 

stand

the wall

A Speaker cord

 

￿

￿

(3.5 m) 1

 

 

 

 

 

 

 

 

G Center speaker

 

￿

 

stand base 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H Center speaker

 

￿

 

stand adjuster 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Screws (M5) 1

 

￿

 

 

 

 

 

I Screws (M4) 2

 

￿

 

 

 

 

 

J Cushion 4

 

￿

 

 

 

 

 

K Rear pad 2

 

 

￿

 

 

 

 

Assembly

Attaching the table top stand

(A)

(forfront/surroundspeakers)
1 Attach the cushion J to the table top stand cover C.

2 Thread the speaker cord A through the holes on the table top stand base B and the table top stand cover C and connect it to the speaker.

3 Secure the table top stand cover C to the speaker with the M5 screws D.

4 Secure the table top stand base B to the table top stand cover C with the M3.5 screws E.

Attaching the center speaker stand (B)
(for center speaker)
1 Attach the cushion J to the center speaker stand adjuster H.

2 Thread the speaker cord A through the holes on the center speaker stand base G and the center speaker stand adjuster H and connect it to the center speaker.

3 Secure the center speaker stand adjuster H to the center speaker with the M5 screws D.

4 Secure the center speaker stand base G to the center speaker stand adjuster H with the M4 screws I.

Installing the speakers on the wall (C)
You can install your speaker on the wall.

1 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each speaker.

2 Fasten the screws to the wall. The screws should protrude 7 to 10 mm.

3 Connect the speaker cord to the speaker terminal, then attach the supplied rear pads K to the speakers.

4 Hang the speakers on the screws.
Notes

Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile attach the screws securely to a beam and fasten them to the wall. Install the speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is applied.

Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used.

Sony is not responsible for accident or damage caused by improper installation, insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.

Français
AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour toute intervention sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En

s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Pour la clientèle au CanadaATTENTION

POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Pour la clientèle au USA et Canada

ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que ce produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie

A propos de ce manuel

Le SA-FT3H est un système acoustique à 5,1 voies consistant en deux enceintes avant, deux enceintes surround (il n’y a pas de différence entre les enceintes avant et les enceintes surround), une enceinte centrale et un caisson de grave. Il prend en charge les systèmes Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, et Dolby Digital etc. Il est par conséquent réservé au visionnage de films.

*« Dolby » et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories.

Précautions

Sécurité

Avant de mettre le système en service, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale.

Le système n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il est éteint.

Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.

Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.

Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé seulement dans un centre de service compétent.

Installez ce système de sorte que le cordon d’alimentation secteur puisse être débranché immédiatement de la prise secteur en cas de problème.

Fonctionnement

Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.

Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.

Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.

Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en soit déformé.Si les couleurs sur l’écran de télévision sont anormales

Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.

Si les couleurs sont anormales…

cMettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.

Si les couleurs restent anormales…cEloignez les enceintes du téléviseur.Si un sifflement se produitRepositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur l’amplificateur.EmplacementN’installez pas les enceintes dans une position inclinée.N’installez pas les enceintes dans les endroits suivants :Extrêmement chauds ou froidsPoussiéreux ou salesTrès humidesSujets à des vibrationsExposés à la lumière directe du soleil

Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation du haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente neutre de l’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou l’essence.

Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Accessoires fournis et méthodes d’installation

Les enceintes de ce système peuvent être installées de deux façons, sur un meuble avec un support ou suspendues à un mur. Les accessoires nécessaires pour chaque type d’installation sont indiqués dans le tableau suivant.

Enceintes avant/surround (il n’y pas de différence entre les enceintes avant et les enceintes surrounds)

 

Méthodes d’installation
Accessoires fournisSur unSuspension
meuble avecà un mur

 

 

un support

 

 

 

 

Pour les enceintes avant
A Cordon d’enceinte

￿

￿

(3,5 m) ⋅ 2

 

 

 

 

 

 

Pour les enceintes surround

 

 

 

 

 

F Cordon d’enceinte

￿

￿

(10 m) ⋅ 2

 

 

 

 

 

 

Pour les enceintes avant / surround

 

 

 

 

B Base du support

￿

 

⋅ 4

 

 

 

 

 

 

 

C Couvercle du

￿

 

support ⋅ 4

 

 

 

 

 

 

 

D Vis (M5) ⋅ 4

￿

 

 

 

 

 

E Vis (M3,5) ⋅ 16

￿

 

 

 

 

 

J Coussinet ⋅ 16

￿

 

 

 

 

 

K Tampon arrière ⋅ 8

 

￿

 

 

 

 

Enceinte centrale

 

 

 

 

Méthodes d’installation

Accessoires fournis

Sur un

Suspension

 

 

meuble avec

à un mur

 

 

un support

 

A Cordon d’enceinte

￿

￿

(3,5 m) ⋅ 1

 

 

 

 

 

 

G Base de support

 

 

d’enceinte centrale

￿

 

⋅ 1

 

 

 

 

 

 

H Ajustage de support

 

 

d’enceinte centrale

￿

 

⋅ 1

 

 

 

 

 

 

D Vis (M5) ⋅ 1

￿

 

 

 

 

 

I Vis (M4) ⋅ 2

￿

 

 

 

 

 

J Coussinet ⋅ 4

￿

 

 

 

 

 

K Tampon arrière ⋅ 2

 

￿

 

 

 

 

Assemblage

Fixation du support (A)

(Pour les enceintes avant / surround)
1 Fixez le coussinet J sur le couvercle de support C.

2 Faites passer le cordon d’enceinte A par les orifices sur la base de support B et le couvercle de support C et raccordez l’enceinte.

3 Fixez le couvercle de support C à l’enceinte avec les vis M5 D.
4 Fixez la base de support B au couvercle de support C avec les vis M3,5 E.
Fixation du support d’enceinte centrale (B)
(Pour les enceintes central)
1 Fixez le coussinet J à l’ajustage de
support d’enceinte centrale H.

2 Faites passer le cordon d’enceinte A par les orifices de la base de support G de l’enceinte centrale et de l’ajustage de support de l’enceinte centrale H, et raccordez-le à l’enceinte centrale.

3 Fixez l’ajustage H de support d’enceinte centrale à l’enceinte centrale avec la vis M5 D.

4 Fixez la base de support de l’enceinte centrale G au réglage de support de l’enceinte centrale H avec la vis M4 I.

Suspension des enceintes à un mur (C)
Les enceintes peuvent aussi être suspendues à un mur.

1 Procurez-vous des vis (non fournies) adaptées à l’orifice à l’arrière l’enceinte.

2 Vissez les vis dans le mur. Les vis doivent ressortir de 7 à 10 mm.

3 Raccordez le cordon d’enceinte à la borne d’enceinte, puis rattachez le tampon arrière K fourni à l’enceinte.

4 Accrochez les enceintes sur les vis.
Remarques

Utilisez des vis appropriées selon le matériau et la résistance du mur. Comme les murs en plâtre sont particulièrement fragiles, il est conseillé de fixer les vis à un endroit du mur soutenu par un pilier de bois. Installez les enceintes sur un mur vertical, plat et renforcé.

Adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un professionnel pour les vis à utiliser selon le matériau des murs.

Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommage causé par une mauvaise installation, une mauvaise résistance du mur ou une mauvaise fixation des vis, les calamités naturelles, etc.