D | Front (Right) | Subwoofer |
|
|
|
| Front (Left) | E | F |
| G | |
Caisson de grave Center | Center | |||||||||||
| Avant (droite) |
|
|
| Centrale | Avant (gauche) |
|
| Centrale | Subwoofer | ||
|
|
|
|
|
|
|
| e | ||||
| Ee |
|
|
|
|
|
| Ee |
|
| ||
|
|
|
| Ee |
|
|
| e |
| Caisson de grave | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E |
|
|
|
| LINE IN |
|
|
|
|
|
|
| E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Front (Right) | |
| 3.5m |
|
| 3.5m |
| 3.5m |
| Front (Left) |
| |||
|
|
|
|
| Avant (gauche) | 30 30 | Avant (droite) | |||||
| 3,5m |
|
| 3,5m |
| 3,5m |
| |||||
|
|
|
|
| E e |
|
| |||||
Home Theatre Speaker System | Amplifier | CENTER |
|
|
|
|
|
| 100 | 100 | ||
|
|
|
|
| FRONT |
|
|
|
|
|
| |
Amplificateur | E | e | R | L |
|
|
|
|
|
| ||
10m |
| eEEe | eEEe | SURROUND | 10m |
| E |
|
| |||
|
| WOOFER OUT |
|
| L R | L |
|
|
| e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Surround (Left) |
| Surround (Right) |
| Surround |
|
| Surround |
|
|
| Effet surround (gauche) |
| Effet surround (droite) | ||
| (Right) |
|
| (Left) |
|
|
|
|
|
|
| |
| Ee Effet surround |
| Effet surround | Ee |
|
|
|
| ||||
| (droite) |
|
| (gauche) |
|
|
|
|
|
|
H | I |
| J | K |
|
|
|
| ON/STANDBY | AUTO | POWER |
| POWER |
|
|
|
| |||
|
| ON/STANDBY indicator | POWER SAVE |
|
|
|
|
| Voyant ON/STANDBY |
| MAX |
| |
|
|
|
| BASS BOOST | ||
|
|
|
| BASS BOOST |
| |
|
|
| OFF |
| MIN |
|
|
|
|
|
| MAX | LEVEL |
|
|
|
| LEVEL |
| |
|
|
|
|
| MIN |
|
|
|
|
|
| NORMAL | PHASE |
|
|
|
|
| PHASE | |
|
|
|
|
| REVERSE |
|
English |
|
|
|
|
|
| Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier. (D)
Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the
Notes (E)
•Make sure the plus (+) and the minus
•Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.
•Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
•For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual that was provided with your amplifier.
Tip
Black or black striped wires are minus
Positioning the speakers
Location of each speaker (F)
Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the television.
Place the subwoofer on either side of the television. Place the center speaker on the
Setting the center speaker (G)
Set the center speaker firmly on top of the TV set, making sure it is completely level. Be sure to use the supplied speaker stand at the bottom of the speaker.
Setting the speakers using optional speakers stand (H)
For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the optional
Notes
•When you use the optional speaker stand, do not lean or hang on the speaker, as the speaker may fell down.
•Be sure to place the speaker in a flat, horizontal place.
Listening to the sound (I)
First, turn down the volume on the amplifier. The volume should be set to minimum before you begin playing the program source.
1 Turn on the amplifier and select the program source.2 Press POWER on rear panel of the subwoofer.The ON/STANDBY indicator on the subwoofer lights up green.3 Play the program source.Power turns on and off automatically — Auto
power on/off function (J)
If the subwoofer is on (i.e, the ON/STANDBY indicator lights up green) and there is no signal input for a few minutes, the ON/STANDBY indicator changes to red and the subwoofer enters power saving mode. While in this mode, if a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on (auto power on/off function).
To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the rear panel to OFF.
Adjusting the subwoofer (K)
1 Rotate LEVEL to adjust the volume.Set the volume level to best suit your preference according to the program source.
2 Select the phase polarity.Use the PHASE selector to select the phase polarity.3 Rotate BASS BOOST according to the output level that you prefer. Some material is recorded with strong emphasis on bass sounds, which may be accessive in some cases. If this happens, rotate BASS BOOST towards minimum.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker system, check the following list and take the indicated measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
•Make sure all the connections have been correctly made.•Make sure the volume on the amplifier has been turned up properly.•Make sure the program source selector on the amplifier is set to the proper source.
•Check if headphones are connected. If they are, disconnect them.There is distortion in the subwoofer sound output.
•Check if any
There is hum or noise in the speaker output.
•Make sure all the connections have been correctly made.
•Make sure none of the audio components are positioned too close to the TV set.The sound has suddenly stopped.
•Make sure all the connections have been correctly made. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
Specifications
SA-FT3H
For the U.S.A. model only
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:
with 6 ohm loads, from 28 - 200 Hz; rated 150 watts per channel minimum RMS power, with no more than 10% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Speaker system | 2 way, magnetically |
| shielded |
Speaker units | Woofer: 10 cm, cone type |
| Tweeter: 2.5 cm, balanced |
| dome type |
Raccordement du système acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur. (D)
Avant de raccorder les cordons,
Remarques (E)
•
•Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de parasites.
•Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte peut provoquer un
•Pour les connexions côté amplificateur,
Conseil
Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative
(–)et doivent être reliés aux bornes moins
Emplacement des enceintes
Position de chaque enceinte (F)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d’écoute. Installez les enceintes avant à une distance correcte à droite et à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave à droite ou à gauche du téléviseur.
Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur. L’emplacement des enceintes arrière dépend en grande partie de la grandeur de la pièce. Les enceintes surround peuvent être placées légèrement derrière la position d’écoute.
Installation de l’enceinte centrale (G)
Installez l’enceinte centrale stablement sur le téléviseur en vous assurant qu’elle soit bien de niveau. Mettez le support d’enceinte fourni sous l’enceinte.
Installation des enceintes avec des supports d’enceintes optionnels (H)
Les supports d’enceintes en option
Ecoute du son (I)
Réduisez d’abord le volume sur l’amplificateur. Le volume doit être réduit au minimum avant l’écoute de la source.
1 Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source.2 Appuyez sur POWER sur le panneau arrière du caisson de grave.Le témoin ON/STANDBY sur le caisson de grave s’allume en vert.3 Reproduisez la source.Le caisson de grave s’allume et s’éteint
automatiquement— Marche et arrêt automatiques (J)
Si le caisson de grave est en service
Pour mettre cette fonction hors service, réglez le commutateur POWER SAVE sur le panneau arrière sur OFF.
Réglage du caisson de grave (K)
1 Tournez la commande LEVEL pour ajuster le volume.Réglez le niveau du volume selon vos préférences en fonction de la source du programme.
2 Sélectionnez la polarité de la phase.Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la polarité de la phase.3 Tournez BASS BOOST de manière à obtenir l’accentuation souhaitée. Avec certains enregistrements, les sons graves sont fortement accentués, et dans ce cas, il est préférable de réduire
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Le système acoustique ne fournit aucun son.
Distorsion sur la sortie du caisson de grave.
•Vérifiez si une fonction d’amplification du son n’a pas été activée sur l’amplificateur et, le cas échéant,
Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes
Le son est coupé subitement.
Spécifications
Système acoustique | 2 voies, blindé |
| magnétiquement |
Grave: 10 cm, à cône | |
| Aigu: 2,5 cm, à dôme |
| équilibré |
Type de caisson | Bass reflex |
Impédance nominale | 8 ohms |
Puissance |
|
Puissance maximale d’entrée: 110 W | |
Niveau de sensibilité | 84 dB (1 W, 1 m) |
Plage de fréquences | 140 Hz - 50 000 Hz |
Dimensions (l/h/p) | Approx. 120 ⋅ 360 ⋅ 32 mm |
avec support pour table | Approx. 120 ⋅ 372 ⋅ 32 mm |
| (Diamètre de la base: |
| 190 mm) |
Poids | Approx. 0,9 kg |
avec support pour table | Approx. 0,95 kg |
Setting the amplifier
When connecting to an amplifier with internal multi channel decoders (Dolby Digital, DTS**, etc.), you should use the setup menus for the amplifier to specify the parameters of your speaker system.
See the table below for the proper settings. For details on the setting procedure, refer to the manual that was provided with your amplifier.
Speaker setup
For | Set to |
Front speakers | SMALL |
|
|
Center speaker | SMALL |
|
|
Surround speakers | SMALL |
|
|
Subwoofer | ON (or YES) |
|
|
If you use the amplifier with adjustable crossover frequency, it is recommended to select 150 Hz (or close to this figure) as the crossover frequency for your front, center, and surround speakers.
**“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Notes
•Some amplifier functions for enhancing the sound may cause distortion in the subwoofer. If such distortion occurs, turn off those functions.
•To enjoy
•If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier (such as, DBFB, GROOVE, the graphic equalizer, etc), turn down the bass reinforcement and adjust the level.
•Do not turn the volume of the subwoofer to maximum. Doing so may weaken the bass sound. Moreover, extraneous noise may be heard.
•Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE selector reverses the polarity and may provide better bass reproduction in certain listening environments (depending on the type of front speakers, the position of the subwoofer and the adjustment of the BASS- BOOST). It may also change the expansion and lightness of sound, and effect the feeling of the sound field. Select the setting that provides the sound you prefer when listening in your normal listening position.
Enclosure type | Bass reflex |
Rated impedance | 8 ohms |
Power handling capacity |
|
Maximum input power: | 110 W |
Sensitivity level | 84 dB (1 W, 1 m) |
Frequency range | 140 Hz - 50,000 Hz |
Dimensions (w/h/d) | Approx. 120 ⋅ 360 ⋅ 32 mm |
with table top stand | Approx. 120 ⋅ 372 ⋅ 32 mm |
| (Diameter of base: |
| 190 mm) |
Mass | Approx. 0.9 kg |
with table top stand | Approx. 0.95 kg |
Speaker system | 2 way, magnetically |
| shielded |
Speaker units | Woofer: 8 cm (⋅ 2), |
| cone type |
| Tweeter: 2.5 cm, balanced |
| dome type |
Enclosure type | Bass reflex |
Rated impedance | 8 ohms |
Power handling capacity |
|
Maximum input power: | 110 W |
Sensitivity level | 84 dB (1 W, 1 m) |
Frequency range | 150 Hz - 50,000 Hz |
Dimensions (w/h/d) | Approx. 430 ⋅ 88 ⋅ 32 mm |
with table top stand | Approx. 430 ⋅ 98 ⋅ 66 mm |
Mass | Approx. 0.85 kg |
with table top stand | Approx. 0.9 kg |
| |
Speaker system | Active subwoofer, |
| magnetically shielded |
Speaker units | Woofer: 15 cm (⋅ 2), cone |
| type |
Enclosure type | Acoustically Loaded |
| Bass reflex |
Reproduction frequency range | |
| 28 Hz - 200 Hz |
Continuous RMS power output | |
| 150 W (6 ohms 100 Hz, |
| 10% THD) |
Input |
|
LINE IN (input pin jack) |
|
General |
|
Power requirements |
|
North American model: | 120 V AC, 60 Hz |
European model: | 230 V AC, 50/60 Hz |
Others models: | 220 ~ 230 V AC, 50/60 Hz |
Power consumptions | 80 W |
| 0.3 W (standby mode) |
Dimensions (w/h/d) | Approx. 182 ⋅ 477 ⋅ |
| 353 mm |
Mass | Approx. 12 kg |
Supplied accessories
Speaker cord (3.5 m) (3)
Speaker cord (10 m) (2)
Audio connecting cord (1)
Table top stand cover (4)
Table top stand base (4)
Center speaker stand base (1)
Center speaker stand adjuster (1)
Cushion (20)
Rear pad (10)
Screw (M5) (5)
Screw (M4) (2)
Screw (M3.5) (16)
Design and specifications are subject to change without notice.
Remarques
•Si vous utilisez un support d’enceinte optionnel, ne vous appuyez pas contre ou ne vous suspendez pas à l’enceinte, car elle pourrait tomber.
•Veillez à installer l’enceinte sur une surface plane et horizontale.
Réglage de l’amplificateur
Lors du raccordement à un amplificateur avec décodeurs
Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pour les détails sur les réglages proprement dits,
Réglage des enceintes
Pour | Réglez sur |
Enceintes avant | SMALL |
Enceinte centrale | SMALL |
Enceintes à effet surround | SMALL |
Caisson de grave | ON (ou YES) |
|
|
Si vous utilisez l’amplificateur avec une fréquence de recouvrement ajustable, il est conseillé de sélectionner 150 Hz (ou une valeur proche) comme fréquence de recouvrement des enceintes avant, centrale et surround.
**« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Remarques
•Les fonctions d’amplification du son de certains amplificateurs peuvent causer des distorsions au niveau du caisson de grave. Si le cas se présente, désactivez ces fonctions.
•Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualité si vous n’augmentez pas trop le volume du caisson de grave.
•Si le son présente de la distorsion lorsque vous accentuez les sons graves sur l’amplificateur (avec les réglages DBFB, GROOVE, l’égaliseur graphique, etc.) réduisez l’accentuation des graves et ajustez le niveau.
•N’augmentez pas le volume sur le caisson de grave. Les sons graves risquent d’être plus faibles et du bruit peut apparaître.
•Le sélecteur PHASE permet de régler la polarité sur REVERSE ou NORMAL et l’inversion de polarité et peut, dans certains cas, contribuer à améliorer les graves (selon le type d’enceintes avant utilisé, la position du caisson de grave et le réglage de BASS BOOST). L’effet sonore, spacieux ou au contraire réduit, et l’effet du champ sonore peuvent toutefois en être affectés. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre position d’écoute.
Système acoustique | 2 voies, blindé |
| magnétiquement |
Grave: 8 cm (⋅ 2), à cône | |
| Aigu: 2,5 cm, à dôme |
| équilibré |
Type de caisson | Bass reflex |
Impédance nominale | 8 ohms |
Puissance
Puissance maximale d’entrée: 110 W
Niveau de sensibilité | 84 dB (1 W, 1 m) |
Plage de fréquences | 150 Hz - 50 000 Hz |
Dimensions (l/h/p) | Approx. 430 ⋅ 88 ⋅ 32 mm |
avec support pour table | Approx. 430 ⋅ 98 ⋅ 66 mm |
Poids | Approx. 0,85 kg |
avec support pour table | Approx. 0,9 kg |
Système acoustique | Caisson de grave actif, |
| blindé magnétiquement |
Grave: 15 cm (⋅ 2), à cône | |
Type de caisson | Bass reflex acoustiquement |
| chargé |
Plage de reproduction des | 28 Hz - 200 Hz |
fréquences |
|
Puissance de sortie RMS continue | |
| 150 W (6 ohms 100 Hz, |
| 10% DHT) |
Entrées |
|
LINE IN (prise d’entrée) |
|
Généralités |
|
Alimentation |
|
Modèle pour l’Amérique |
|
du nord: | 120 V secteur, 60 Hz |
Modèle pour l’Europe: | 230 V secteur, 50/60 Hz |
Autres modèles: | 220 - 230 V secteur, |
| 50/60 Hz |
Consommation: | 80 W |
| 0,3 W (mode de veille) |
Dimensions (l/h/p) | Approx. 182 ⋅ 477 ⋅ 353 mm |
Poids | Approx. 12 kg |
Accessoires fournis
Cordon d’enceinte (3,5 m) (3)
Cordon d’enceinte (10 m) (2)
Cordon de liason audio (1)
Couvercle du support (4)
Base du support (4)
Base de support d’enceinte centrale (1)
Ajustage de support d’enceinte centrale (1)
Coussinet (20)
Tampon arrière (10)
Vis (M5) (5)
Vis (M4) (2)
Vis (M3,5) (16)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.