Transmetteur sans fil EMT-70

3-859-854-13(1)

Wireless Speaker System

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
®œ•Œª°©˙Æ—

SA-IF70

Sony Corporation ©1997 Printed in Malaysia

A

 

WIRELESS

 

REAR

 

SPEAKER

Amplifier

 

AmplificateurWireless transmitter
AmplificadorTransmetteur sans fil

Amplificador

Transmissor sem fios

¬X µæ

Transmisor inalámbrico

 

µL uµoÆgæ

B

 

Wireless speakersTo wall outlet
Haut-parleurs sans filVers une prise murale
Altifalantes sem fiosA uma tomada de parede
Altavoces inalámbricosA toma mural

µL u¥ ¡næ

¶‹¿ §W q ¥°Æy

ReceptorRécepteur

Receptor

Receptor

±µ¶¨æ

C

1 m

D

Side viewVue latéraleVista lateral

Vista lateral

ºµ¯ œ

10 m (30 ft)

10 m (30 ft)

Top viewVue du dessusVista superior

Vista superior

¡µ¯ œ

E

Wireless transmitter

Transmetteur sansfil

Transmissor sem fios

Transmisor inalámbrico

µL uµoÆgæ

(L)

(R)

F

English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Owner’s record

The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. SA-IF70

Serial No.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN CANADACAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.

Overview

The SA-IF70 uses an infrared receptor to receive signals from the transmitter so you can enjoy the maximum surround effect without an excess of unsightly speaker cords.

When the wireless transmitter turns off or the infrared rays are interrupted, the wireless speaker system stands by to save energy.

Precaution
On safety

Should any solid object or liquid fall into the enclosures, unplug the speaker system and have it checked by qualified personnel before

operating it any further.On power sourcesThe AC power cord must be changed only at a qualified service shop.

Before operating the speakers, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate on the rear of the speakers.

If you are not going to use the speakers for a long time, be sure to disconnect the speakers from the wall outlet. To disconnect the AC power cord, grasp the plug itself; never pull the cord.

On placement

Do not place the speakers near heat sources, or in places subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.

Good ventilation is essential to prevent internal heat buildup. Place the speakers in a location with adequate air circulation, and in a way that does not block the rear ventilation holes.

Placing the wireless speakers near a light bulb or in direct sunlight may cause noise from the speakers.

On cleaning

Clean the enclosures, panels and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

If you have any question or problem concerning your wireless speakers, please consult your nearest Sony dealer.

Unpacking
WIRELESS SPEAKER SYSTEM SA-IF70S (2)WIRELESS TRANSMITTER EMT-70 (1)
Hookups

Connecting the infrared transmitter to the WIRELESS REAR SPEAKER jack on the amplifier (A).

Note

If your amplifier does not have a wireless rear speaker jack, use the input adaptor IAD-IF70 (not supplied) for connection.

Connecting the AC power cord of the speaker to a wall outlet (B).
Setting up the speaker system

Place the L - speaker to the left and the R - speaker to the right. Place the wireless speakers facing each other about 1 m (2 to 3 feet) above your listening position (C).

The approximate effective area of the infrared ray emitted from the transmitter is 10 m (30 feet) (D). Adjust the position, direction and angle of the transmitter so the wireless speakers (STANDBY (red) indicator and infrared receptor) are within the effective area.

You can place the transmitter on top of the TV, an other component (E), or hang it on a wall (F).

Using the speaker system
Set the amplifier’s POWER switch to ON.

The power for the transmitter is supplied by the amplifier. When you turn on the amplifier’s power, the transmitter starts emitting infrared rays and the infrared receptors on the speakers (B) receive the signals. When the speakers receive signals, the infrared receptor lights up green. If the infrared receptor lights up red, the signal is not reaching the receptor. Adjust an angle of the transmitter (G).

Notes

The infrared ray will not penetrate walls or opaque glass. Therefore, the transmitter must be placed ”in sight” of the wireless speakers.

Placing the transmitter too far away from the wireless speakers may cause noise.

Do not block the path between the wireless speakers and the transmitter. Otherwise, the speakers will be noisy and then enter stand by mode.

When you are using other appliances that emit infrared rays at the same time, may be happen of the jamming, do not use at the same time.

Use the transmitter only, for keep off the jamming.

If the sound from the speakers is very soft or not clear, turn the wireless speakers towards the transmitter.

When you are using the speaker system for long time, the surface of the transmitter getting hot but no damage for the unit.

If you experience noise from the wireless speaker while the transmitter is disconnected, turn off the power of the input adaptor or amplifier before disconnecting the plug.

Troubleshooting
No sound or only a very low sound level is heard from the speakers.Make sure the transmitter is securely connected to the amplifier.The surround sound is turned off.Adjust the volume of the Wireless rear speakers (on the amplifier).Check the sound image balance with the TEST TONE feature (on the amplifier).

The infrared transmitter is too far from, or not aimed at the Wireless speaker.

Remove any obstructions between the transmitter and the Wireless speakers.
Specifications
Audio power Specifications

For the wireless speaker system: with 8 ohm loads, both channels driven, from 60Hz - 20Hz; rated 25 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.9% total harmonic distortion from 250 milliwatts to the rated

output.
Power outputUnited States and Canada models:

 

30 W (8 Ω 9%)

 

Other models:

 

25 W (8 Ω DIN)
Infrared wave length850 nm
ModulationFrequency modulation
Carrier frequencyLeft channel: 4.3 MHz

 

Right channel: 4.8 MHz
Enclosure typeBassreflex type
Speaker unit10 cm cone type
Effective frequency range80-20,000Hz
Power requirement

United States and Canada models:

 

120 V AC, 60 Hz

 

Other models:

 

220-230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption

30 W

DimensionsWireless speaker system SA-IF70SApprox. 132 x 231 x 183 mm (w/h/d) (5 1/4 x 9 1/8 x 7 1/4 inches)Wireless transmitter EMT-70 Horizontal:Approx. 159 x 40 x 86 mm (w/h/d) (6 3/8 x 1 5/8 x 3 1/2 inches)Wall mounted:Approx. 159 x 64 x 91 mm (w/h/d) (6 3/8 x 2 5/8 x 3 5/8 inches)
Mass

 

Wireless Speaker system SA-IF70S2.9 kg (6 lb 6 oz)
Wireless Transmitter EMT-70264 g (9.3 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.

NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADAATTENTION:

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

Aperçu

Le SA-IF70 utilise un récepteur infrarouge pour recevoir des signaux du transmetteur de façon à ce que vous puissiez exploiter l’effet spatial maximum sans cordons de haut-parleur excessifs ou inesthétiques. Lorsque le transmetteur sans fil est mis hors tension ou que les rayons infrarouge sont interrompus lorsque le système de haut-parleurs sans fil passe en mode de veille pour économiser l’énergie.

Précautions
Sécurité

Si des liquides ou des solides venaient à pénétrer dans les enceintes, débranchez le système de haut-parleurs et faites-le vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en service.

Alimentation

Le cordon d’alimentation (secteur) ne peut être remplacé que dans un centre de service après-vente agréé.

Avant de faire fonctionner les haut-parleurs, vérifiez si la tension de service est identique à la tension d’alimentation secteur locale. La tension de service est spécifiée sur la plaquette signalétique située à l’arrière des haut-parleurs.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser les haut-parleurs pendant une période prolongée, débranchez-les de la prise murale (secteur). Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), saisissez-le par la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Installation

N’installez pas les haut-parleurs à proximité de sources de chaleur ou dans des endroits soumis au rayonnement direct du soleil, à de la poussière ou à de l’humidité en excès, ni à des vibrations mécaniques ou à des chocs.

Une ventilation adéquate est nécessaire pour éviter toute surchauffe interne de l’enceinte. Installez les haut-parleurs dans un endroit offrant une bonne circulation de l’air et de façon à ce que les orifices de ventilation à l’arrière ne puissent être obstrués.

L’installation des haut-parleurs sans fil à proximité d’une lampe ou sous le rayonnement direct du soleil peut provoquer la diffusion de parasites par les haut-parleurs.

Entretien

Nettoyez les enceintes, les panneaux et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants puissants tels que de l’alcool ou du benzène.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant vos haut-parleurs sans fil, consultez votre revendeur Sony.

Déballage

WIRELESS SPEAKER SYSTEM SA-IF70S (2)

WIRELESS TRANSMITTER EMT-70 (1)

Raccordement

Raccordement du transmetteur infrarouge à la prise WIRELESS REAR SPEAKER de l’amplificateur (A).

Remarque

Si votre amplificateur ne comporte pas de prise pour haut-parleur arrière sans fil, utilisez l’adaptateur d’entrée IAD-IF70 (non fourni) pour le raccordement.

Raccordement du cordon d’alimentation du haut-parleur à une prise murale (B).
Installation du système de haut-parleurs

Installez le haut-parleur L à gauche et le haut-parleur R à droite. Placez les haut-parleurs sans fil l’un en face de l’autre à une distance d’environ 1 m au-dessus de votre position d’écoute (C).

La portée efficace des rayons infrarouges émis par le transmetteur est de 10 m (D). Ajustez la position, la direction et l’angle du transmetteur de façon à ce que les haut-parleurs (indicateur et récepteur infrarouges STANDBY (rouge)) se trouvent dans le champ efficace. Vous pouvez placer le transmetteur au-dessus du téléviseur, d’un autre appareil (E), ou le suspendre à un mur (F).

Utilisation du système de haut-parleurs

Réglez le commutateur POWER de l’amplificateur sur ON. L’alimentation du transmetteur est assurée par l’amplificateur. Lorsque vous mettez l’amplificateur sous tension, le transmetteur émet des rayons infrarouges et les récepteurs infrarouge des haut-parleurs (B) reçoivent les signaux. Lorsque les haut-parleurs reçoivent les signaux, le récepteur infrarouge s’allume en vert. Si le récepteur infrarouge s’allume en rouge, cela signifie que les signaux ne parviennent pas au récepteur.

Réglage de l’angle du transmetteur (G).Remarques

Les rayons infrarouges ne traversent pas les murs ni le verre opaque. Par conséquent, le transmetteur doit être installé “en vue” des haut- parleurs sans fil.

Un installation du transmetteur trop éloignée des haut-parleurs sans fil peut provoquer des parasites.

Ne créez aucun obstacle entre les haut-parleurs sans fil et le transmetteur. Sinon, les haut-parleurs seront parasités et vuet passeront en mode de veille.

Si vous utilisez en me temps d’autres appareils ettant des rayons infrarouges, il se peut que des brouillages se produisent. Si c’est le cas, n’utilisez pas d’autres etteurs en me temps.

Utilisez uniquement le transmetteur afin d’iter les brouillages.

Si le son diffusé par les haut-parleurs est très faible ou manque de clarté, tournez les haut-parleurs sans fil vers le transmetteur.

Dans le cas d’une utilisation prolongée, la surface du transmetteur s’échauffe mais cela ne constitue en rien un problème.

Si le haut-parleur sans fil produit des parasites lorsque le transmetteur est déconnecté, mettez l’adaptateur d’entrée ou l’amplificateur hors tension avant de déconnecter la fiche.

Guide de dépannage
Pas de son ou seul un son de faible niveau est diffusé par les haut- parleurs.Assurez-vous que le transmetteur est correctement raccordé à l’amplificateur.Le son spatial est désactivé.Réglez le volume des haut-parleurs sans fil arrière (sur l’amplificateur).

Vérifiez l’équilibre de l’image sonore balance avec la fonction TEST TONE (sur l’amplificateur).

Le transmetteur infrarouge est trop éloigné ou n’est pas dirigé vers les haut-parleurs sans fil.

Eliminez les obstacles entre le transmetteur et les haut-parleurs sans fil.
Spécifications
Spécifications de puissance audio

Pour le système de haut-parleurs sans fil : avec 8 ohms de charge, 2 canaux pilotés, de 60 à 20 Hz; 25 watts nominaux de puissance de sortie RMS minimale par canal, pas plus de 0,9 % de distorsion harmonique totale à partir d’une puissance de sortie nominale de 250 watts.

Puissance de sortieModèles pour les Etats-Unis et le Canada :

 

30 W (8 ohms 9 %)

 

Autres modèles :

 

25 W (8 ohms DIN)
Longueur d’one infrarouge

850 nm

Modulation

Modulation de fréquence
Fréquence porteuseCanal gauche : 4,3 MHz

 

Canal droit : 4,8 MHz
Type d’enceinteBass-reflex
Haut-parleur10 cm, type en cône
Plage de fruences efficace80-20.000 Hz
Puissance de raccordement

Modèles pour les Etats-Unis et le Canada :

 

120 V CA, 60Hz

 

Autres modèles :

 

220-230 V CA, 50/60Hz
Consommation électrique

30 W

Dimensions

Système de haut-parleurs sans fil SA-IF70SApprox. 132 x 231 x 183 mm (l/h/p)Transmetteur sans fil EMT-70A l’horizontale :Approx. 159 x 40 x 86 mm (l/h/p) Monté au mur :Approx. 159 x 64 x 91 mm (l/h/p)MasseSystème de haut-parleurs sans fil SA-IF70S 2,9kg 264gLa conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

G