A | Front (Right) | Subwoofer |
| Center | Front (Left) |
|
| ||||
| Avant (droite) | Caisson de grave Centre | Avant (gauche) | ||
|
|
| Ee | ||
|
|
|
|
| |
| Ee |
|
|
| Ee |
|
| INPUT |
|
|
|
| 3.5 m |
| 3.5 m | 3.5 m | |
Micro Satellite System | 3,5 m |
| 3,5 m | 3,5 m | |
Amplifier |
|
|
| FRONT | |
|
|
|
| ||
Amplificateur | E | e R | L | ||
|
| ||||
|
|
| eEEe | REAR | |
|
| WOOFER OUT CENTER R | L | ||
| 10 m |
|
|
| 10 m |
| Surround (Right) | Surround (Left) | |||
| Ee Surround (droite) | Surround (gauche) Ee |
EF
Foot pads Tampons autocollantsB
e | E e |
e |
|
E |
|
E | e |
| |
| E |
G
C | Center | D |
| Centre | Subwoofer |
|
| |
|
| Caisson de grave |
Front (Left) |
| Front (Right) |
Avant (gauche) |
| |
| Avant (droite) | |
|
| |
A |
| A |
|
| Foot pads |
|
| Tampons autocollants |
Surround (Left) |
| Surround (Right) |
Surround (gauche)B |
| B Surround (droite) |
H
| POWER | LEVEL |
|
| MIN | MAX |
|
POWER | POWER indicator | LEVEL | |
| Indicateur POWER |
|
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To prevent fire, do not Cover the ventilation of the apparatus with news papers,
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
About this manual
The instructions in this manual are forThe
*Manufactured under license from Dolby Laboratories. DOLBY, the
Precautions
On safety•Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.
•The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
•Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.
•Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system’s power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.
•AC power cord must be changed only at the qualified service shop.On operation•Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system.
•If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure.
•Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may result in a
•Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
•The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to remove the grille on the speaker system. If you try to remove it, you may damage the speaker.
If you encounter color irregularity on a nearby TV screenThis speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...cTurn off the TV set once, then turn it on again after 15 to 30 minutes.If color irregularity is observed again...cPlace the speakers further away from the TV set.If howling occursReposition the speakers or turn down the volume on the amplifier.On placement•Do not set the speakers in an inclined position.•Do not place the speakers in locations that are:•Use caution when placing the speaker on a specially treated (wax, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result.
On cleaningClean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
The volume level should not be turned up to the point of distortion.If the volume level is too high, the speaker protection circuit activates, and the sound level drops suddenly. This is not a malfunction. In this case, lower the volume level and wait for a few moments until the unit resumes normal operation.
If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier. (A)Positioning the speakers
Location of each speaker (C)
Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the television.
Place the subwoofer on either side of the television. Place the center speaker on the
•Movies are best enjoyed in a room that produces no echoes (as in one with surrounding curtains).
•Music (especially classical music) is best enjoyed in a room that produces some echo.
Setting the speakers
Attaching the speaker pads (D)To prevent speaker vibration or movement while listening, attach the supplied foot pads to the bottom four corners of the center speaker, front speakers, and surround speakers.
Setting the center speaker (E)Set the center speaker firmly on top of the TV set. Make sure it is completely level.
Setting other speakers (F)For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the optional
The height of the front speakers should be adjusted to about the center of the TV screen.
Setting the amplifier
When connecting to an amplifier with internal multi channel decoders (Dolby Digital, DTS**, etc.), you should use the setup menus for the amplifier to specify the parameters of your speaker system.
See the table below for the proper settings. For details on the setting procedure, refer to the manual that was provided with your amplifier.
Speaker setupFor | Set to |
Front speakers | SMALL |
|
|
Center speaker | SMALL |
|
|
Surround speakers | SMALL |
|
|
Subwoofer | ON (or YES) |
|
|
If you use the amplifier with adjustable crossover frequency, it is recommended to select 120 Hz (or close to this figure) as the crossover frequency for your front, center, and surround speakers.
**“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Listening to the sound (H)
First, turn down the volume on the amplifier. The volume should be set to minimum before you start playing the program source.
1 Turn on the amplifier and select the program source.
2 Press POWER on the subwoofer.
The POWER indicator on the subwoofer lights up green.
3 Play the program source.
Adjusting the subwoofer (H)
Rotate LEVEL to adjust the volume.
Set the volume level to best suit your preference according to the program source.
Notes•Some amplifier functions for enhancing the sound may cause distortion in the subwoofer. If such distortion occurs, turn off those functions.
•To enjoyIf your amplifier is connected internally or externally with a Dolby Pro Logic processor, you should set the surround effect mode to “NORMAL” on the amplifier for your particular speaker system.
For details on the setting procedure, refer to the manual that was provided with your amplifier.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker system, check the following list and take the indicated measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
•Make sure all the connections have been correctly made.
•Make sure the volume on the amplifier has been turned up properly.
•Make sure the program source selector on the amplifier is set to the proper source.
•Check if headphones are connected. If they are, disconnect them.
There is distortion in the subwoofer sound output.
•Check if any
There is hum or noise in the speaker output.
•Make sure all the connections have been correctly made.
•Make sure none of the audio components are positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
•Make sure all the connections have been correctly made. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
Specifications
SS-MS145 (Front and surround speakers)
Speaker system | Full range, magnetically |
| shielded |
Speaker units | 5.5 ⋅ 11 cm, cone type |
Enclosure type | Bass reflex |
Rated impedance | 8 ohms |
Power handling capacity |
|
Maximum input power: | 100 watts |
Sensitivity level | 86 dB (1 W, 1 m) |
Frequency range | 28 Hz - 20,000 Hz |
Dimensions (w/h/d) | Approx. 76 ⋅ 162 ⋅ |
| 106 mm, including front |
| grille |
Mass | Approx. 0.8kg each |
| |
Speaker system | Full range, |
| magnetically shielded |
Speaker units | 5.5 ⋅ 11 cm, cone type |
Enclosure type | Bass reflex |
Rated impedance | 8 ohms |
Power handling capacity |
|
Maximum input power: | 100 watts |
Sensitivity level | 86 dB (1 W, 1 m) |
Frequency range | 28 Hz - 20,000 Hz |
Dimensions (w/h/d) | Approx. 280 ⋅ 82 ⋅ |
| 106 mm, including front |
| grille |
Mass | Approx. 1.0 kg |
| |
Speaker system | Active subwoofer, |
| magnetically shielded |
Speaker unit | Woofer: 20 cm, cone type |
Enclosure type | Advanced SAW type |
Amplifire section |
|
Continuous RMS power output | |
| 100 W (6 ohms, |
| 20 - 250 Hz, 0.8% THD) |
Reproduction frequency range | |
| 28 Hz - 200 Hz |
High frequency | |
| 150 Hz |
Inputs |
|
INPUT (input pin jack) |
|
General |
|
Power requirements | 230 V AC, 50/60 Hz |
Power consumptions | 100 W |
Dimensions (w/h/d) | Approx. 270 ⋅ 325 ⋅ 398 |
| mm, including front grille |
Mass | Approx. 10 kg |
Supplied accessories
Foot pads (20)Monaural connecting cord (1 phono to 1 phono) (1) Speaker connecting cords, 10 m (2)
Speaker connecting cords, 3.5 m (3)Design and specifications are subject to change without notice.Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de vase sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel concernent les systèmes Micro Satellite Sony,
Les
DOLBY, le symbole
Précautions
Sécurité•Avant de mettre le système en service,
•Le système n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été éteint.
•Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
•Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.
•Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé seulement dans un centre de service compétent.
Fonctionnement•Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.
•Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.
•Le contact des fils de
•Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.
•Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être endommagées.
Si les couleurs sur l’écran de télévision sont anormalesLe système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.
Si les couleurs sont anormales…cEteignez le téléviseur et•N’installez pas les enceintes aux endroits suivants:
•Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation du
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.
Le volume sonore ne doit pas être si élevé que le son soit déformé.Si le volume sonore est trop élevé, le circuit de protection des
Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Tous les fils rayés présentent une polarité négative
Emplacement des enceintes
Position de chaque enceinte (C)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d’écoute. Installez les enceintes avant à une distance correcte à droite et à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave à droite ou à gauche du téléviseur.Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur. L’emplacement des enceintes surround dépend en grande partie de la grandeur de la pièce.Les enceintes surround peuvent être installées sur les deux côtés de la position d’écoute Aou derrière la position d’écoute B.
Conseils•Il est préférable de regarder les films dans une pièce sans écho (avec rideaux par exemple).
•Il est préférable d’écouter la musique (surtout la musique classique) dans une pièce avec un léger écho.
Installation des haut-parleurs
Fixation des tampons d’enceinte (D)Pour éviter les vibrations ou les mouvements des haut- parleurs en cours d’écoute, fixez les protections de support aux quatre coins du
Installez correctement le
Pour une plus grande flexibilité d’installation des haut- parleurs, utilisez des supports pour
La hauteur des
Réglage de l’amplificateur
Lors du raccordement à un amplificateur avec décodeurs
Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pour les détails sur les réglages proprement dits,
Pour | Réglez sur |
Enceintes avant | SMALL |
Enceinte centrale | SMALL |
Enceintes à effet surround | SMALL |
Caisson de grave | ON (ou YES) |
|
|
Si vous utilisez l’amplificateur avec une fréquence de recouvrement ajustable, il est conseillé de sélectionner 120 Hz (ou une valeur proche) comme fréquence de recouvrement des enceintes avant, centrale et arrière.
**« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Ecoute du son (H)
Réduisez d’abord le volume sur l’amplificateur. Le volume doit être réduit au maximum avant l’écoute de la source.
1 Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source.
2 Appuyez sur POWER sur le caisson de grave.
L’ indicateur POWER sur le caisson de grave s’allume en vert.
3 Reproduisez la source.
Réglage du caisson de grave (H)
Tournez la commande LEVEL pour ajuster le volume.
Réglez le niveau du volume selon vos préférences en fonction de la source programme.
Remarques•Les fonctions d’amplification du son de certains amplificateurs peuvent causer de la distorsion sur le caisson de grave. Si le cas se présente, désactivez ces fonctions.
•Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualité si vous n’augmentez pas trop le volume du caisson de grave.
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Le système acoustique ne fournit aucun son.
•Assurez-vous que toutes les liaisons ont été effectuées correctement.
•Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est réglé correctement.
•Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et le cas échéant, débranchez-le.
Distorsion sur la sortie du caisson de grave.
•Vérifiez si une fonction d’amplification du son n’a pas été activée sur l’amplificateur et, le cas échéant,
Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes.
•Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.
Spécifications
SS-MS145 (Enceintes avant et surround)
Système acoustique | Pleine gamme, à blindage |
| magnétique |
5,5 ⋅ 11 cm, à cône | |
Type d’enceinte | |
Impédance nominale | 8 ohms |
Tenue en puissance |
|
Puissance maxi.absorbée: | 100 watts |
Niveau de sensibilité | 86 dB (1 W, 1 m) |
Plage de fréquence | 28 Hz - 20 000 Hz |
Dimensions (l/h/p) | Approx. 76 ⋅ 162 ⋅ 106 |
| mm, avec la grille avant |
Poids | Approx. 0,8 kg chacune |
| |
Système acoustique | Pleine gamme, |
| à blindage magnétique |
5,5 ⋅ 11 cm, à cône | |
Type d’enceinte | |
Impédance nominale | 8 ohms |
Tenue en puissance |
|
Puissance maxi.absorbée: | 100 watts |
Niveau de sensibilité | 86 dB (1 W, 1 m) |
Plage de fréquence | 28 Hz - 20 000 Hz |
Dimensions (l/h/p) | Approx. 280 ⋅ 82 ⋅ 106 |
| mm, avec la grille avant |
Poids | Approx. 1,0 kg |
| |
Système acoustique | Caisson de grave |
| amplifié, à blindage |
| magnétique |
Grave : 20 cm, à cône | |
Type d’enceinte | Nouveau type SAW |
Section d’amplificateur |
|
Puissance de sortie RMS continue | |
| 100 W (6 ohm, |
| 20 - 250 Hz, 0,8% THD) |
Plage de fréquences reproduites | |
| 28 Hz à 200 Hz |
Fréquence de coupure des hautes fréquences | |
| 150 Hz |
Entrées |
|
INPUT (jack d’entrée) |
|
Généralités |
|
Alimentation | CA 230 V, 50/60 Hz |
Consommation | 100 W |
Dimensions (l/h/p) | Approx. 270 ⋅ 325 ⋅ |
| 398 mm, avec grille avant |
Poids | Approx. 10 kg |
Accessoires fournis
Pieds d’enceintes (20)Cordon de raccordement monaural (1 phono vers 1 phono) (1)Câbles de connexion d’enceintes, 10 m(2) Câbles de connexion d’enceintes, 3,5 m (3)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the
•Make sure the plus (+) and the minus
•Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.
•Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
•Do not connect the subwoofer to the amplifier’s CENTER output terminal (which is for Dolby Pro Logic or Dolby Digital). No bass sound will output from the subwoofer if you do.
•For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual that was provided with your amplifier.
TipAll striped wires are minus
2003 Sony Corporation | Printed in Malaysia |
Raccordement du système acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur. (A)Avant de raccorder les cordons,
•
•Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.
•Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils de
•Ne raccordez pas le caisson de grave à la borne de sortie CENTER de l’amplificateur (qui est réservé au Dolby Pro Logic ou au Dolby Digital). Sinon, le caisson de grave ne diffusera pas de graves.
•Pour les connexions côté amplificateur,
Si votre amplificateur est raccordé intérieurement ou extérieurement à un processeur Dolby Pro Logic, sélectionnez le mode d’effet sonore
«NORMAL» sur l’amplificateur pour votre système acoustique particulier.Pour les détails sur le réglage proprement dit, reportez- vous au manuel fourni avec l’amplificateur.