Micro Satellite System

SA-VE145

A

FrontlautsprecherMittellautsprecher

Frontlautsprecher

B

 

 

 

C

 

 

 

D

 

(rechts)

Subwoofer

Centrale

 

(links)

 

 

 

Mittellautsprecher

 

 

 

Anteriore (destro)

Ee

 

Anteriore (sinistro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Centrale

 

 

 

 

 

Ee

 

 

 

Ee

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

e

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

Frontlautsprecher

Frontlautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

e

(links)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

Anteriore

 

(rechts)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,5 m

3,5 m

3,5 m

 

 

 

(sinistro)

 

Anteriore (destro)

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

Verstärker

 

FRONT

 

 

 

 

 

A

 

A

 

 

Unterlagen

 

Amplificatore

E e R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piedini antiscivolo

 

 

 

eEEe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER OUT

CENTER R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REAR

 

 

 

 

 

Surround-

 

Surround-

 

 

 

 

10 m

 

10 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lautsprecher BB lautsprecher

 

 

 

 

 

Surround-

Surround-

 

 

 

 

 

(links)

 

(rechts)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diffusore

 

Diffusore

 

 

 

 

 

lautsprecher

lautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ee

Ee

 

 

 

 

surround

 

surround

 

 

 

 

(rechts)

(links)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diffusore

Diffusore

 

 

 

 

 

(sinistro)

 

(destro)

 

 

 

 

 

surround

surround

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(destro)

(sinistro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

F

 

 

 

G

 

 

H

 

 

 

 

 

 

Unterlagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piedini antiscivolo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

WS-WV10D

 

 

 

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(für die surround-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lautsprecher)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WS-FV10D

(per i diffusori

 

 

 

 

 

POWER

POWER AnzeigeLEVEL

 

 

 

 

surround)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

WARNUNG

Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf das System keinesfalls dem Regen oder starker

Störgeräuschen kommen kann.
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn
sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem

Fehlersuche

Italiano

ATTENZIONE

Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Posizionamento dei diffusori

Soluzione dei problemi

Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.

Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine Vasen auf das Gerät.

Wegen Stromschlaggefahr keinesfalls das Gehäuse öffnen. Servicearbeiten ausschließlich dem qualifizierten Fachmann überlassen.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

Hinweis zu dieser

Bedienungsanleitung

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Sony Mikro-Satellitensysteme SA-VE145.

SA-VE145 ist ein 5,1-Kanal-Lautsprechersystem, bestehend aus zwei Frontlautsprechern, zwei surroundlautsprechern, einem Mittellautsprecher und einem Subwoofer. Das System ermöglicht Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital. Damit eignet es sich ideal für die Wiedergabe von Spielfilmen.

*Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. DOLBY, das Doppel-D-Symbol ;, „PRO LOGIC“ und „Dolby Digital“ sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.

Kurzschluß kommen.
• Verbinden Sie den Subwoofer keinesfalls mit dem (für
Dolby Pro Logic oder Dolby Digital) bestimmten
CENTER-Ausgang am Verstärker. Andernfalls erfolgt
über den Subwoofer keine Baßwiedergabe.
• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie
in dessen Bedienungsanleitung.

Tip

Alle gestreiften Kabel haben negative (–) Polarität und müssen an negative (–) Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.

Positionierung der

Lautsprecher

Auftstellorte der einzelnen

Lautsprecher (C)

Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren Surround- Effekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.

Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links und rechts vom Fernsehgerät auf.

Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen Platz finden.Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem Fernsehgerät auf.

Die Positionierung der surroundlautsprecher ist vor allem von der Auslegung des Hörraums abhängig. So können die surroundlautsprecher wie bei Alinks und rechts auf gleicher Höhe mit der Hörposition aufgestellt sein oder wie bei B hinter der Hörposition.

Tips

Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler.

Keine Klangweidergabe über die Lautsprecher.

Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind.

Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß ausreichend hoch sein.Am Verstärker muß die richtige Signalquelle eingestellt sein.Anschluß von Kopfhörern. Trennen Sie ggf. den Kopfhörer ab.Verzerrte Klangwiedergabe über den Subwoofer.

Klangverstäkungsfunktionen am Verstärker aktiviert. Gegebenenfalls diese Funktionen deaktivieren.

Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.

Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind.

Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der Audiokomponenten vom Fernsehgerät.

Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.

Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.

Technische Daten

Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.

Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere i vasi sull’apparecchio.

Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.

Uso del manuale

Le istruzioni in questo manuale sono per i sistemi microsatellite Sony SA-VE145.

SA-VE145 è un sistema diffusori a 5,1 canali formato da due diffusori anteriori, due diffusori surround, un diffusore centrale e un subwoofer. Questo sistema supporta Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic e Dolby Digital ed è quindi adatto per la visione di film.

*Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. DOLBY, il simbolo della doppia D ;, “PRO LOGIC” e “Dolby Digital” sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.

Precauzioni

Sicurezza
• Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione
operativa del sistema sia identica a quella della rete
elettrica locale.
• Il sistema non è scollegato dalla fonte di alimentazione

Posizione di ciascun diffusore (C)

Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.

Collocare i diffusori anteriori ad una distanza appropriata a sinistra e a destra del televisore.

Collocare il subwoofer su un lato del televisore. Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro. Il posizionamento dei diffusore surround dipende in grande misura dalla configurazione della stanza. I diffusore surround possono esser collocati sui due lati della posizione di ascolto Ao dietro la posizione di ascolto B.

Suggerimenti

Per i film, il sonoro migliore si può ottenere in una stanza senza echi (come una circondata da tende).

Per la musica (soprattutto la musica classica), l’ascolto è migliore in una stanza che produce un certo livello di eco.

Preparazione dei diffusori

Applicazione dei cuscinetti diffusori (D)

Per evitare movimenti o vibrazioni dei diffusori durante l’ascolto, applicare i piedini antiscivolo in dotazione ai quattro angoli inferiori del diffusore centrale, dei diffusori anteriori e dei diffusore surround.

Collocazione del diffusore centrale (E)

Posizionare saldamente il diffusore centrale nella parte superiore del televisore assicurandosi che sia in una posizione completamente stabile.

Collocazione degli altri diffusori (F)

Per una migliore collocazione dei diffusori, utilizzare il supporto per diffusori WS-FV10D o WS-WV10D opzionale (disponibile solo in alcuni paesi).

Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori, controllare la seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore Sony autorizzato.

Il sistema diffusori non emette alcun suono.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.

•Assicurarsi che il volume dell’amplificatore sia stato alzato in modo appropriato.

•Assicurarsi che il selettore di fonte di programma dell’amplificatore sia impostato sulla fonte corretta.

•Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo fossero, scollegarle.
Si ha distorsione nell’uscita sonora del subwoofer.

•Controllare se sono attivate funzioni di potenziamento del suono sull’amplificatore. Se lo fossero, disattivarle.

Ronzii o rumori nell’uscita dei diffusori.

•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.

•Assicurarsi che nessun componente audio sia troppo vicino al televisore.
Il suono si interrompe improvvisamente.

•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Zur besonderen Beachtung

Betriebssicherheit

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.

Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist, bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und zwar auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.

Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel stets am Stecker, und ziehen Sie keinesfalls am Netzkabel.

Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen.

Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.

Betrieb

Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen Belastbarkeit liegt.

Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.

Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.

Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.

Das Lautsprechergitter läßt sich nicht abnehmen. Daher keinesfalls versuchen, des Lautsprechergitter vom Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine Beschädigung der Lautsprecher.

Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt

Dank der magnetischen Abschirmung kann der Lautsprecher normalerweise problemlos direkt neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen.

Bei Farbverfälschungen...cSchalten Sie das Fernsehgerät aus und dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.Wenn die Farbwiedergabe danach immernoch beeinträchtigt ist...cStellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.Bei Heulgeräuschen

Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder drehen Sie die Lautstärke zurück.

AufstellungStellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen: —Extreme Temperaturen

—Staub- oder Schmutzbelastung —Extreme Luftfeuchtigkeit —Vibrationsbelastung —Direkte Sonneneinstrahlung

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.

Spielfilme sieht und hört man sich am besten in einem Raum ohne Nachhall an (keine Echowirkung durch weitgehende Abdeckung der Wände mit Vorhängen).

Musik (vor allem klassische Stücke) kommt am besten in nachhallenden Räumen mit einem gewissen Echoeffekt zur Geltung.

Vorbereiten der Lautsprecher

Anbringen der Lautsprecherfüße (D)

Um zu verhindern, daß die Lautsprecher während der Wiedergabe vibrieren oder verrutschen, bringen Sie an den vier Ecken der Frontlautsprecher, der surroundlautsprecher und des Mittellautsprechers die mitgelieferten Unterlagen an.

Vorbereiten des Mittellautsprechers (E)

Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät. Achten Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht.

Vorbereiten der anderen Lautsprecher (F)

Wenn Sie die zusätzlich erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV10D oder WS-WV10D (nur in bestimmten Ländern erhältlich) verwenden, lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren.

Tip (G)

Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der Fernsehschirmmitte installiert werden.

Einstellen des Verstärkers

Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal- Decodern (Dolby Digital, DTS** usw.) anschließen, stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.

Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstärker.

Lautsprechereinstellung
FürParameter
Frontlautsprecher

SMALL

 

 

Mittellautsprecher

SMALL

 

 

Surroundlautsprecher

SMALL

 

 

Subwoofer

ON (oder YES)

 

 

Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer Übergangsfrequenz verwenden, sollten Sie als Übergangsfrequenz für die Front-, den Mittel- und die Surroundlautsprecher 120 Hz oder einen ähnlichen Wert einstellen.

**„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Klangwiedergabe (H)

Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück. Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz zurückgedreht sein.

1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER am Subwoofer.
SS-MS145 (Front- und surroundlautsprecher)
BauartBreitbandlautsprecher,

 

magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp5,5 ⋅ 11 cm, Konus
GehäusetypBaßreflex
Nennimpedanz

8 Ω

Belastbarkeit

 

Max. Belastbarkeit:

100 W

Kennschalldruckpegel

86 dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich28 bis 20.000 Hz
Abmessungen (B/H/T)ca. 76 ⋅ 162 ⋅106 mm,

 

einschließlich

 

Lautsprechergitter
Gewichtca. 0,8 kg je Lautsprecher
SS-CN145 (Mittellautsprecher)

Bauart

Breitbandlautsprecher,

 

magnetisch abgeschirmt

Lautsprechertyp

5,5 ⋅ 11 cm, Konus

Gehäusetyp

Baßreflex

Nennimpedanz

8 Ω

Belastbarkeit

 

Max. Belastbarkeit:

100 W

Kennschalldruckpegel

86 dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich

28 bis 20.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 280 ⋅ 82 ⋅ 106 mm,

 

einschließlich Grill

Gewicht

ca. 1,0 kg
SA-WMS145 (Subwoofer)
LautsprechersystemSubwoofer-Aktivbox,

 

magnetisch abgeschirmt

Lautsprechertyp

Tieftöner: 20 cm, Konus

Gehäusetyp

SAW, verbessert
VerstärkerKontinuierliche RMS-Leistungsabgabe

 

100 W (6 Ohm,

 

20 - 250 Hz, 0,8% gesamte

 

harmonische Verzerrung)

Frequenzbereich

28 bis 200 Hz
Übernahmefrequenz

150 Hz

Eingänge

 

INPUT (Stiftbuchse)

 

Allgemeines

 

Stromversorgung230 V Wechselspannung,

 

50/60 Hz
Leistungsaufnahme

100 W

Abmessungen (B/H/T)

ca. 270 ⋅ 325 ⋅ 398 mm,

 

einschließlich

 

Lautsprechergitter

Gewicht

ca. 10 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (20)

Monaurales Verbindungskabel (1 Cinch zu 1 Cinch) (1) Lautsprecherkabel, 10 m (2)

Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa
di corrente, anche se il sistema stesso è stato spento.
• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa
per un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare
afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema,
scollegare il cavo di alimentazione del sistema e far
controllare il sistema da personale qualificato prima di
usarlo ulteriormente
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso un centro assistenza qualificato.
Funzionamento

Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.

Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti non è chiara.

Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare danni al sistema diffusori.

La griglia del diffusore non può essere rimossa. Non tentare di rimuovere la griglia del sistema diffusori. Se si tenta di rimuoverla, si può danneggiare il diffusore.

Se si notano irregolarità di colore nello schermo di un televisore in prossimità del sistema

Questo sistema diffusori è schermato magneticamente per permetterne l’installazione vicino ad un televisore. Tuttavia, irregolarità di colore possono apparire su alcuni tipi di televisore.

Se si notano irregolarità di colore...cSpegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti.Se si notano ancora irregolarità di colore...cAllontanare maggiormente i diffusori dal televisore.Se si verifica feedbackSpostare i diffusori o abbassare il volume sull’amplificatore.CollocazioneNon collocare i diffusori in posizione inclinata.

Non collocare i diffusori in luoghi: —estremamente caldi o freddi —polverosi o sporchi

—molto umidi —soggetti a vibrazioni —esposti alla luce solare diretta

Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare attenzione onde evitare eventuali macchie o perdite di colore.

Pulizia

Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina.

Il livello del volume non deve venire aumentato fino al raggiungimento del punto di distorsione del suono.

Se il livello del volume è eccessivamente alto, il circuito di protezione dei diffusori si attiva e il livello audio si abbassa improvvisamente. Ciò non indica un problema di funzionamento. In questo caso, abbassare il livello del volume e attendere alcuni istanti fino a quando l’apparecchio non riprende il funzionamento normale.

Suggerimento (G)

L’altezza dei diffusori anteriori dovrebbe essere regolata con il centro approssimativo dello schermo televisivo.

Impostazione dell’amplificatore

Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore dotato di decodificatori multicanale interni (Dolby Digital, DTS** e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione dell’amplificatore per specificare i parametri del sistema di diffusori in uso.

Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.

Impostazione diffusori
PerImpostare su
Diffusori anteriori

SMALL

 

 

Diffusore centrale

SMALL

 

 

Diffusori surround

SMALL

 

 

Subwoofer

ON (o YES)

 

 

Se l’amplificatore viene utilizzato con frequenza di transizione regolabile, si consiglia di selezionare 120 Hz o un valore simile come frequenza di transizione per i diffusori anteriori, centrale e surround.

**“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.

Ascolto del suono (H)

Innanzitutto abbassare il volume sull’amplificatore. Il volume deve essere regolato sul minimo prima di iniziare a riprodurre la fonte di programma.

1 Accendere l’amplificatore e selezionare la fonte di programma.
2 Premere POWER sul subwoofer.
L’indicatore POWER sul subwoofer si illumina in verde.
3 Riprodurre la fonte di programma.

Regolazione del subwoofer (H)

Girare LEVEL per regolare il volume.
Impostare il volume al livello desiderato in base alla fonte di programma.Note

Caratteristiche tecniche

SS-MS145 (diffusori anteriori e surround)
Sistema diffusoriGamma completa,

 

schermato

 

magneticamente
Unità diffusori5,5 ⋅ 11 cm, tipo a cono
Tipo di cassa

Bass reflex

Impedenza nominale8 ohm
Capacità di potenzaPotenza massima in ingresso:

 

100 watt
Livello di sensibilità

86 dB (1 W, 1 m)

Campo di frequenza28 Hz - 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p)Circa 76 ⋅ 162 ⋅ 106 mm,

 

inclusa griglia anteriore
PesoCirca 0,8 kg ciascuno
SS-CN145 (diffusore centrale)

Sistema diffusori

Gamma completa,

 

schermato

 

magneticamente

Unità diffusori

5,5 ⋅ 11 cm, tipo a cono

Tipo di cassa

Bass reflex

Impedenza nominale

8 ohm

Capacità di potenza

Potenza massima in ingresso:

 

100 watt

Livello di sensibilità

86 dB (1 W, 1 m)

Campo di frequenza

28 Hz - 20.000 Hz

Dimensioni (l/a/p)

Circa 280 ⋅ 82 ⋅ 106 mm,

 

inclusa griglia anteriore

Peso

Circa 1,0 kg

SA-WMS145 (subwoofer)

Sistema diffusori

Subwoofer attivo,

 

schermato

 

magneticamente

Unità diffusori

Woofer: 20 cm, tipo a

 

cono

Tipo di cassa

Tipo SAW avanzato
Sezione amplificatoreUscita di potenza RMS continua

100 W (6 ohm,

20 - 250 Hz, 0,8% THD)

Campo di frequenza riproduzione

28 Hz - 200 Hz

Frequenza di taglio alte frequenze 150 HzIngressiINPUT (presa di ingresso a terminale)Generali
Alimentazione230 V CA, 50/60 Hz
Consumo

100 W

Dimensioni (l/a/p)

Circa 270 ⋅ 325 ⋅ 398 mm,

inclusa griglia anteriore

 

Peso

Circa 10 kg
Accessori in dotazione
Piedini antiscivolo (20)

Cavo di collegamento monofonico (da 1 fono a 1 fono) (1) Cavi di collegamento diffusori, 10 m (2)

Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (3)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Reinigung

Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder wasser angefeuchtet ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen Zweck völlig ungeeignet.

Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu Tonverzerrungen kommt.

Wenn der Lautstärkepegel zu hoch ist, wird die Lautsprecherschutzschaltung aktiviert, und der Tonpegel fällt plötzlich ab. Dies ist keine Fehlfunktion. Verringern Sie in diesem Fall den Lautstärkepegel, und warten Sie einige Augenblicke, bis das Gerät wieder normal funktioniert.

Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Anschluß des

Lautsprechersystems

Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den Lautsprecherausgängen eines Verstärkers. (A) Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des Subwoofers) ausgeschaltet sind.

Hinweise (B)

Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven (+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker verbunden werden.

Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu

Daraufhin leuchtet die Anzeige POWER am Subwoofer grün auf.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

Einstellung des Subwoofers (H)

Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.

Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein.

Hinweise

Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können die Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.

Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.

Bei Dolby Pro Logic

Ist der Verstärker intern oder extern mit einem Dolby Pro Logic-Prozessor verbunden, stellen Sie als Surround- Effekt am Verstärker für Ihr Lautsprechersystem „NORMAL“ ein.

Näheres zur Einstellung in diesem Fall finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.

In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.

Collegamento del sistema

Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore. (A)

Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano spenti prima di procedere al collegamento.

Note (B)

Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e negativo (–) dell’amplificatore.

Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.

Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.

Non collegare il subwoofer al terminale di uscita CENTER dell’amplificatore (che serve per il Dolby Pro Logic o il Dolby Digital). Diversamente, il subwoofer non emette i bassi.

Per ulteriori informazioni sui collegamenti dell’amplificatore, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.

Suggerimento

Tutti i fili con una riga sono a polarità negativa (–) e devono essere collegati ai terminali negativi (–) dei diffusori.

Alcune funzioni dell’amplificatore per il potenziamento del suono possono causare distorsione nel subwoofer. Se si verifica tale distorsione, disattivare quelle funzioni.

Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare eccessivamente il volume del subwoofer.

Per il Dolby Pro Logic

Se l’amplificatore è collegato internamente o esternamente con un processore Dolby Pro Logic, è necessario impostare il modo surround su “NORMAL” nell’amplificatore per questo particolare sistema diffusori. Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.

SA-VE145 (GB/FR/DE/IT) 4-246-665-11(1)