Micro Satellite System
A | Frontlautsprecher | Mittellautsprecher | Frontlautsprecher | B |
|
|
| C |
|
|
| D |
| ||
(rechts) | Subwoofer | Centrale |
| (links) |
|
|
| Mittellautsprecher |
|
| |||||
| Anteriore (destro) | Ee |
| Anteriore (sinistro) |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Centrale |
|
|
|
| |
| Ee |
|
|
| Ee |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| e |
|
|
| Subwoofer |
|
|
| ||
|
| INPUT |
|
|
| e | E |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| e |
|
|
| Frontlautsprecher | Frontlautsprecher |
|
| ||
|
|
|
|
|
| E |
|
| e | (links) |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| E |
|
| Anteriore |
| (rechts) |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| 3,5 m | 3,5 m | 3,5 m |
|
|
| (sinistro) |
| Anteriore (destro) |
|
| ||||
|
|
| E |
|
|
|
| ||||||||
| Verstärker |
| FRONT |
|
|
|
|
| A |
| A |
|
| Unterlagen | |
| Amplificatore | E e R | L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Piedini antiscivolo | |
|
|
| eEEe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WOOFER OUT | CENTER R | L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| REAR |
|
|
|
|
| Surround- |
| Surround- |
|
|
|
| 10 m |
| 10 m |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lautsprecher B | B lautsprecher |
|
|
| |
|
| Surround- | Surround- |
|
|
|
|
| (links) |
| (rechts) |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Diffusore |
| Diffusore |
|
|
| |||
|
| lautsprecher | lautsprecher |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Ee | Ee |
|
|
|
| surround |
| surround |
|
|
| |||
| (rechts) | (links) |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Diffusore | Diffusore |
|
|
|
|
| (sinistro) |
| (destro) |
|
|
| |
|
| surround | surround |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| (destro) | (sinistro) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
E |
|
|
| F |
|
|
| G |
|
| H |
|
|
|
|
|
| Unterlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Piedini antiscivolo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| POWER | LEVEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MIN | MAX |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| (für die surround- |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| lautsprecher) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (per i diffusori |
|
|
|
|
| POWER | POWER Anzeige | LEVEL | |||
|
|
|
| surround) |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Indicatore POWER |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch
WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf das System keinesfalls dem Regen oder starker
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn |
sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den |
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem |
Fehlersuche
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Posizionamento dei diffusori | Soluzione dei problemi |
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine Vasen auf das Gerät.
Wegen Stromschlaggefahr keinesfalls das Gehäuse öffnen. Servicearbeiten ausschließlich dem qualifizierten Fachmann überlassen.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Sony
*Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. DOLBY, das
Kurzschluß kommen. |
• Verbinden Sie den Subwoofer keinesfalls mit dem (für |
Dolby Pro Logic oder Dolby Digital) bestimmten |
über den Subwoofer keine Baßwiedergabe. |
• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie |
in dessen Bedienungsanleitung. |
Tip
Alle gestreiften Kabel haben negative
Positionierung der
Lautsprecher
Auftstellorte der einzelnen
Lautsprecher (C)
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren Surround- Effekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.
Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links und rechts vom Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen Platz finden.Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem Fernsehgerät auf.Die Positionierung der surroundlautsprecher ist vor allem von der Auslegung des Hörraums abhängig. So können die surroundlautsprecher wie bei Alinks und rechts auf gleicher Höhe mit der Hörposition aufgestellt sein oder wie bei B hinter der Hörposition.
Tips
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler.
Keine Klangweidergabe über die Lautsprecher.•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind.
•Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß ausreichend hoch sein.•Am Verstärker muß die richtige Signalquelle eingestellt sein.•Anschluß von Kopfhörern. Trennen Sie ggf. den Kopfhörer ab.Verzerrte Klangwiedergabe über den Subwoofer.•Klangverstäkungsfunktionen am Verstärker aktiviert. Gegebenenfalls diese Funktionen deaktivieren.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind.
•Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
•Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.
Technische Daten
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere i vasi sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per i sistemi microsatellite Sony
*Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. DOLBY, il simbolo della doppia D ;, “PRO LOGIC” e “Dolby Digital” sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Precauzioni
Sicurezza• Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione |
operativa del sistema sia identica a quella della rete |
elettrica locale. |
• Il sistema non è scollegato dalla fonte di alimentazione |
Posizione di ciascun diffusore (C)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
Collocare i diffusori anteriori ad una distanza appropriata a sinistra e a destra del televisore.
Collocare il subwoofer su un lato del televisore. Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro. Il posizionamento dei diffusore surround dipende in grande misura dalla configurazione della stanza. I diffusore surround possono esser collocati sui due lati della posizione di ascolto Ao dietro la posizione di ascolto B.
Suggerimenti•Per i film, il sonoro migliore si può ottenere in una stanza senza echi (come una circondata da tende).
•Per la musica (soprattutto la musica classica), l’ascolto è migliore in una stanza che produce un certo livello di eco.
Preparazione dei diffusori
Applicazione dei cuscinetti diffusori (D)Per evitare movimenti o vibrazioni dei diffusori durante l’ascolto, applicare i piedini antiscivolo in dotazione ai quattro angoli inferiori del diffusore centrale, dei diffusori anteriori e dei diffusore surround.
Collocazione del diffusore centrale (E)Posizionare saldamente il diffusore centrale nella parte superiore del televisore assicurandosi che sia in una posizione completamente stabile.
Collocazione degli altri diffusori (F)Per una migliore collocazione dei diffusori, utilizzare il supporto per diffusori
Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori, controllare la seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore Sony autorizzato.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.•Assicurarsi che il volume dell’amplificatore sia stato alzato in modo appropriato.
•Assicurarsi che il selettore di fonte di programma dell’amplificatore sia impostato sulla fonte corretta.
•Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo fossero, scollegarle.Si ha distorsione nell’uscita sonora del subwoofer.
•Controllare se sono attivate funzioni di potenziamento del suono sull’amplificatore. Se lo fossero, disattivarle.
Ronzii o rumori nell’uscita dei diffusori.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.
•Assicurarsi che nessun componente audio sia troppo vicino al televisore.Il suono si interrompe improvvisamente.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
Zur besonderen Beachtung
Betriebssicherheit•Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
•Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist, bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und zwar auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.
•Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel stets am Stecker, und ziehen Sie keinesfalls am Netzkabel.
•Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen.
•Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.
Betrieb•Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen Belastbarkeit liegt.
•Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.
•Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.
•Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
•Das Lautsprechergitter läßt sich nicht abnehmen. Daher keinesfalls versuchen, des Lautsprechergitter vom Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine Beschädigung der Lautsprecher.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommtDank der magnetischen Abschirmung kann der Lautsprecher normalerweise problemlos direkt neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen.
Bei Farbverfälschungen...cSchalten Sie das Fernsehgerät aus und dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.Wenn die Farbwiedergabe danach immernoch beeinträchtigt ist...cStellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.Bei HeulgeräuschenÄndern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder drehen Sie die Lautstärke zurück.
Aufstellung•Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.•Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:•Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
•Spielfilme sieht und hört man sich am besten in einem Raum ohne Nachhall an (keine Echowirkung durch weitgehende Abdeckung der Wände mit Vorhängen).
•Musik (vor allem klassische Stücke) kommt am besten in nachhallenden Räumen mit einem gewissen Echoeffekt zur Geltung.
Vorbereiten der Lautsprecher
Anbringen der Lautsprecherfüße (D)Um zu verhindern, daß die Lautsprecher während der Wiedergabe vibrieren oder verrutschen, bringen Sie an den vier Ecken der Frontlautsprecher, der surroundlautsprecher und des Mittellautsprechers die mitgelieferten Unterlagen an.
Vorbereiten des Mittellautsprechers (E)Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät. Achten Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht.
Vorbereiten der anderen Lautsprecher (F)Wenn Sie die zusätzlich erhältlichen Lautsprecherständer
Tip (G)
Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der Fernsehschirmmitte installiert werden.
Einstellen des Verstärkers
Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal- Decodern (Dolby Digital, DTS** usw.) anschließen, stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstärker.
LautsprechereinstellungFür | Parameter |
Frontlautsprecher | SMALL |
|
|
Mittellautsprecher | SMALL |
|
|
Surroundlautsprecher | SMALL |
|
|
Subwoofer | ON (oder YES) |
|
|
Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer Übergangsfrequenz verwenden, sollten Sie als Übergangsfrequenz für die
**„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Klangwiedergabe (H)
Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück. Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz zurückgedreht sein.
1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER am Subwoofer.
SS-MS145 (Front- und surroundlautsprecher)
Bauart | Breitbandlautsprecher, |
| magnetisch abgeschirmt |
Lautsprechertyp | 5,5 ⋅ 11 cm, Konus |
Gehäusetyp | Baßreflex |
Nennimpedanz | 8 Ω |
Belastbarkeit |
|
Max. Belastbarkeit: | 100 W |
Kennschalldruckpegel | 86 dB (1 W, 1 m) |
Frequenzbereich | 28 bis 20.000 Hz |
Abmessungen (B/H/T) | ca. 76 ⋅ 162 ⋅106 mm, |
| einschließlich |
| Lautsprechergitter |
Gewicht | ca. 0,8 kg je Lautsprecher |
| |
Bauart | Breitbandlautsprecher, |
| magnetisch abgeschirmt |
Lautsprechertyp | 5,5 ⋅ 11 cm, Konus |
Gehäusetyp | Baßreflex |
Nennimpedanz | 8 Ω |
Belastbarkeit |
|
Max. Belastbarkeit: | 100 W |
Kennschalldruckpegel | 86 dB (1 W, 1 m) |
Frequenzbereich | 28 bis 20.000 Hz |
Abmessungen (B/H/T) | ca. 280 ⋅ 82 ⋅ 106 mm, |
| einschließlich Grill |
Gewicht | ca. 1,0 kg |
| |
Lautsprechersystem | |
| magnetisch abgeschirmt |
Lautsprechertyp | Tieftöner: 20 cm, Konus |
Gehäusetyp | SAW, verbessert |
| 100 W (6 Ohm, |
| 20 - 250 Hz, 0,8% gesamte |
| harmonische Verzerrung) |
Frequenzbereich | 28 bis 200 Hz |
Übernahmefrequenz | 150 Hz |
Eingänge |
|
INPUT (Stiftbuchse) |
|
Allgemeines |
|
Stromversorgung | 230 V Wechselspannung, |
| 50/60 Hz |
Leistungsaufnahme | 100 W |
Abmessungen (B/H/T) | ca. 270 ⋅ 325 ⋅ 398 mm, |
| einschließlich |
| Lautsprechergitter |
Gewicht | ca. 10 kg |
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (20)Monaurales Verbindungskabel (1 Cinch zu 1 Cinch) (1) Lautsprecherkabel, 10 m (2)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa |
di corrente, anche se il sistema stesso è stato spento. |
• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa |
per un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare |
afferrandone la spina. Non tirare mai il cavo stesso. |
• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema, |
scollegare il cavo di alimentazione del sistema e far |
controllare il sistema da personale qualificato prima di |
usarlo ulteriormente |
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo |
presso un centro assistenza qualificato. |
•Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
•Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti non è chiara.
•Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
•Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare danni al sistema diffusori.
•La griglia del diffusore non può essere rimossa. Non tentare di rimuovere la griglia del sistema diffusori. Se si tenta di rimuoverla, si può danneggiare il diffusore.
Se si notano irregolarità di colore nello schermo di un televisore in prossimità del sistema
Questo sistema diffusori è schermato magneticamente per permetterne l’installazione vicino ad un televisore. Tuttavia, irregolarità di colore possono apparire su alcuni tipi di televisore.
Se si notano irregolarità di colore...cSpegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15 - 30 minuti.Se si notano ancora irregolarità di colore...cAllontanare maggiormente i diffusori dal televisore.Se si verifica feedbackSpostare i diffusori o abbassare il volume sull’amplificatore.Collocazione•Non collocare i diffusori in posizione inclinata.•Non collocare i diffusori in luoghi:
•Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare attenzione onde evitare eventuali macchie o perdite di colore.
PuliziaPulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi come alcool o benzina.
Il livello del volume non deve venire aumentato fino al raggiungimento del punto di distorsione del suono.
Se il livello del volume è eccessivamente alto, il circuito di protezione dei diffusori si attiva e il livello audio si abbassa improvvisamente. Ciò non indica un problema di funzionamento. In questo caso, abbassare il livello del volume e attendere alcuni istanti fino a quando l’apparecchio non riprende il funzionamento normale.
L’altezza dei diffusori anteriori dovrebbe essere regolata con il centro approssimativo dello schermo televisivo.
Impostazione dell’amplificatore
Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore dotato di decodificatori multicanale interni (Dolby Digital, DTS** e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione dell’amplificatore per specificare i parametri del sistema di diffusori in uso.
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.
Impostazione diffusoriPer | Impostare su |
Diffusori anteriori | SMALL |
|
|
Diffusore centrale | SMALL |
|
|
Diffusori surround | SMALL |
|
|
Subwoofer | ON (o YES) |
|
|
Se l’amplificatore viene utilizzato con frequenza di transizione regolabile, si consiglia di selezionare 120 Hz o un valore simile come frequenza di transizione per i diffusori anteriori, centrale e surround.
**“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Ascolto del suono (H)
Innanzitutto abbassare il volume sull’amplificatore. Il volume deve essere regolato sul minimo prima di iniziare a riprodurre la fonte di programma.
1 Accendere l’amplificatore e selezionare la fonte di programma.
2 Premere POWER sul subwoofer.
L’indicatore POWER sul subwoofer si illumina in verde.3 Riprodurre la fonte di programma.
Regolazione del subwoofer (H)
Girare LEVEL per regolare il volume.
Impostare il volume al livello desiderato in base alla fonte di programma.NoteCaratteristiche tecniche
SS-MS145 (diffusori anteriori e surround)
Sistema diffusori | Gamma completa, |
| schermato |
| magneticamente |
Unità diffusori | 5,5 ⋅ 11 cm, tipo a cono |
Tipo di cassa | Bass reflex |
Impedenza nominale | 8 ohm |
| 100 watt |
Livello di sensibilità | 86 dB (1 W, 1 m) |
Campo di frequenza | 28 Hz - 20.000 Hz |
Dimensioni (l/a/p) | Circa 76 ⋅ 162 ⋅ 106 mm, |
| inclusa griglia anteriore |
Peso | Circa 0,8 kg ciascuno |
| |
Sistema diffusori | Gamma completa, |
| schermato |
| magneticamente |
Unità diffusori | 5,5 ⋅ 11 cm, tipo a cono |
Tipo di cassa | Bass reflex |
Impedenza nominale | 8 ohm |
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso:
| 100 watt |
Livello di sensibilità | 86 dB (1 W, 1 m) |
Campo di frequenza | 28 Hz - 20.000 Hz |
Dimensioni (l/a/p) | Circa 280 ⋅ 82 ⋅ 106 mm, |
| inclusa griglia anteriore |
Peso | Circa 1,0 kg |
Sistema diffusori | Subwoofer attivo, |
| schermato |
| magneticamente |
Unità diffusori | Woofer: 20 cm, tipo a |
| cono |
Tipo di cassa | Tipo SAW avanzato |
100 W (6 ohm,
20 - 250 Hz, 0,8% THD)
Campo di frequenza riproduzione28 Hz - 200 Hz
Frequenza di taglio alte frequenze 150 HzIngressiINPUT (presa di ingresso a terminale)GeneraliAlimentazione | 230 V CA, 50/60 Hz |
Consumo | 100 W |
Dimensioni (l/a/p) | Circa 270 ⋅ 325 ⋅ 398 mm, |
inclusa griglia anteriore |
|
Peso | Circa 10 kg |
Accessori in dotazione
Piedini antiscivolo (20)Cavo di collegamento monofonico (da 1 fono a 1 fono) (1) Cavi di collegamento diffusori, 10 m (2)
Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (3)Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder wasser angefeuchtet ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen Zweck völlig ungeeignet.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu Tonverzerrungen kommt.Wenn der Lautstärkepegel zu hoch ist, wird die Lautsprecherschutzschaltung aktiviert, und der Tonpegel fällt plötzlich ab. Dies ist keine Fehlfunktion. Verringern Sie in diesem Fall den Lautstärkepegel, und warten Sie einige Augenblicke, bis das Gerät wieder normal funktioniert.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie sich bitte an Ihren
Anschluß des
Lautsprechersystems
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den Lautsprecherausgängen eines Verstärkers. (A) Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Hinweise (B)•Die positive (+) und die negative
•Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Einstellung des Subwoofers (H)
Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.
Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein.
Hinweise•Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können die Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.
•Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.
Bei Dolby Pro LogicIst der Verstärker intern oder extern mit einem Dolby Pro
Näheres zur Einstellung in diesem Fall finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.
Collegamento del sistema
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore. (A)
Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano spenti prima di procedere al collegamento.
Note (B)•Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo
•Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare cortocircuiti.
•Non collegare il subwoofer al terminale di uscita CENTER dell’amplificatore (che serve per il Dolby Pro Logic o il Dolby Digital). Diversamente, il subwoofer non emette i bassi.
•Per ulteriori informazioni sui collegamenti dell’amplificatore, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.
SuggerimentoTutti i fili con una riga sono a polarità negativa
•Alcune funzioni dell’amplificatore per il potenziamento del suono possono causare distorsione nel subwoofer. Se si verifica tale distorsione, disattivare quelle funzioni.
•Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare eccessivamente il volume del subwoofer.
Per il Dolby Pro LogicSe l’amplificatore è collegato internamente o esternamente con un processore Dolby Pro Logic, è necessario impostare il modo surround su “NORMAL” nell’amplificatore per questo particolare sistema diffusori. Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare riferimento al manuale allegato all’amplificatore.