Micro Satellite System

SA-VE325/VE322

4-233-075-11(2)

A Front (Right)SubwooferCenter

 

 

 

Front (Right)

Center

 

Front (Left)

 

 

C

 

 

D

 

 

Caisson de grave Centre

 

Front (Left)

B Avant (droite)Centre

 

Avant (gauche)

 

 

 

 

e

e

Avant (droite)

 

Ee

 

Avant (gauche)

 

Ee

Subwoofer

 

 

 

Front (Right)

 

 

Front (Left)

 

 

LINE IN

 

 

 

 

Ee

 

Ee

 

 

Avant (droite)

 

 

Avant (gauche)

 

E

Ee

 

 

 

Ee

 

 

Caisson de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5 m

 

 

Ee

 

 

Ee

 

 

 

 

 

 

 

 

3,5 m

 

 

 

 

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5 m/2,5 m

L

L

3,5 m

 

 

 

 

 

 

3.5 m

3.5 m

 

 

3.5 m

3.5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

Caisson de grave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,5 m

3,5 m

 

 

3,5 m

3,5 m

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplifier

2.5 m/2,5 m

 

e

 

 

 

 

 

 

 

E

e

Amplifier

 

 

 

FRONT

 

Amplificateur

R

R

 

 

 

 

 

L

L

 

 

 

 

 

FRONT SPEAKER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur

E e R

L

 

 

E e R

SPEAKER

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

L

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

E

 

e

 

 

eEEe

 

 

 

eEEe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

WOOFER OUT

CENTER R

L

 

 

CENTER R

L

 

 

 

10 m :

 

 

 

 

 

 

REAR

 

 

 

 

FRONT

 

 

e

 

 

10 m

 

 

 

10 m

 

REAR

 

 

 

 

R

R

 

E

 

 

 

 

10 m

 

10 m

 

32 ft9 3/4 in.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 pi9 3/4 po.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eEEe

SPEAKER

SPEAKER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5 m/3,5 m :

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 ft 6 in.

 

 

 

 

 

 

Ee

 

 

 

 

Ee

Ee

 

 

 

Ee

11 pi 6 po.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5 m/2,5 m :

Amplifier

 

 

 

 

 

Rear (Right)

 

 

Rear (Left)

Rear (Right)

 

 

Rear (Left)

8 ft 2 1/2 in.

Amplificateur

 

 

 

 

 

Arrière (droite)

 

 

Arrière (gauche)

Arrière (droite)

 

 

Arrière (gauche)

8 pi 2 1/2 po.

 

 

 

 

 

 

English

Owner’s Record

The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. SA-VE325/VE322Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To prevent fire, do not Cover the ventilation of the apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.

To prevent fire or shock hazard, do not place vases on the apparatus.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE USA

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

CAUTION

Use of this applicance with some systems may present a shock or fire hazard. Do not use with any units which have the following marking located near output.

WARNING: HAZARDOUS ENERGY!
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN CANADA

CAUTION

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.

for the customers in North America

ENERGY STAR® is a U.S. registered mark. As ENERGY STAR® Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.

About this manual

The instructions in this manual are for SA-VE325 and SA-VE322, Sony Micro Satellite Systems.

Differences between the systems
SA-VE325

The SA-VE325 is a 5.1 channel speaker system consisting of two front speakers, two rear speakers, one center speaker, and one subwoofer. It supports Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, and Dolby Digital (AC-3), and is thus geared towards the enjoyment of movies.

SA-VE322

Consisting of two front speakers and one subwoofer, the SA-VE322 is suited for the enjoyment of music.

*Manufactured under license from Dolby Laboratories. DOLBY, the double-D symbol ;, “PRO LOGIC” and “Dolby Digital (AC-3)” are trademarks of Dolby Laboratories.

Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “SA-VE325 only”.

Precautions

On safety

Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.

Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system’s power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.

AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
On operation

Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system.

If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure.

Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may result in a short-circuit.

Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.

The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to remove the grille on the speaker system. If you try to remove it, you may damage the speaker.

The volume level should not be turned up to the point of distortion.
If you encounter color irregularity on a nearby TV screen

This speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets.

If color irregularity is observed...
cTurn off the TV set once, then turn it on again after 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
cPlace the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on the amplifier.

Hooking up the system

Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier.

Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the hook-up.

Hookup A (for SA-VE325)

This configuration is used when the amplifier is connected to a DVD player, LD player, VCR or other video devices.

Hookup B (for SA-VE325)
Try this configuration instead of “Hookup A” in the following situations:—When there are no jacks on the amplifier for a subwoofer.—When you want a stronger bass sound from the subwoofer.
Hookup C (for SA-VE322)

This configuration is used when the amplifier is connected to a CD player, MD deck, cassette deck, or other audio devices.

Notes (D)

Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus (–) terminals on the amplifier.

Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.

Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short-circuit.

Do not connect the subwoofer to the amplifier’s CENTER output terminal (which is for Dolby Pro Logic or Dolby Digital (AC-3)). No bass sound will output from the subwoofer if you do.

For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual that was provided with your amplifier.

Tip

All black wires are minus (–) in polarity, and should be connected to the minus (–) speaker terminals.

Français
AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.

Ne placez pas de vase sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.

Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

A propos de ce manuel

Les instructions de ce manuel concernent les systèmes Micro Satellite Sony, SA-VE325 et SA-VE322.

Différences entre les systèmes

SA-VE325

Les SA-VE325 sont des systèmes acoustiques à 5,1 canaux, comprenant deux enceintes avant, deux enceintes arrière, une enceinte centrale et un caisson de grave. Ces deux systèmes supportent les fonctions Digital Cinema Sound de Sony, Dolby* Pro Logic et Dolby Digital (AC-3) et sont donc destinés à la reproduction du son cinématographique.

SA-VE322

Les SA-VE322 comprennent deux enceintes avant et un caisson de grave. Ils sont donc destinés à l’écoute de la musique.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. DOLBY, le symbole double-D ;, PRO LOGIC et Dolby Digital (AC-3) sont des marques de Dolby Laboratories.

Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, “SA-VE325 uniquement”.

Précautions

Sécurité

Avant de mettre le système en service, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale.

Le système n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été éteint.

Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.

Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.

Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé seulement dans un centre de service compétent.

Fonctionnement

Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.

Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.

Le contact des fils de haut-parleur dénudés au niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un court- circuit.

Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.

•Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être endommagées.

Le volume sonore ne doit pas être si élevé que le son soit déformé.
Si les couleurs sur l’écran de télévision sont anormales

Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.

Si les couleurs sont anormales…
cEteignez le téléviseur et rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
cEloignez les enceintes du téléviseur.

Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Raccordement du système acoustique

Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur.

Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.

Raccordement A(SA-VE325)

Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur DVD, un lecteur LD, un magnétoscope ou à un autre appareil vidéo.

Raccordement B(SA-VE325)

Essayez cette configuration au lieu du “Raccordement A” dans les situations suivantes:

—l’amplificateur n’a pas de prises pour le raccordement d’un caisson de grave.—vous voulez que le caisson de grave produise un son grave plus puissant.
Raccordement C(SA-VE322)

Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur CD, une platine MD, une platine à cassette ou un autre appareil audio.

Remarques (D)

Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des enceintes correspondent aux bornes plus (+) et (–) de l’amplificateur.

Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.

Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils de haut-parleur dénudés au niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un court- circuit.

Ne raccordez pas le caisson de grave à la borne de sortie CENTER de l’amplificateur (qui est réservé au Dolby Pro Logic ou au Dolby Digital (AC-3)). Sinon, le caisson de grave ne diffusera pas de graves.

Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur.

Conseil

Tous les fils noirs présentent une polarité négative (–) et doivent être raccordés aux bornes négatives (–) du haut- parleur.

2001 Sony Corporation
Printed in Japan
On placement
Do not set the speakers in an inclined position.Do not place the speakers in locations that are:Extremely hot or coldDusty or dirtyVery humidSubject to vibrationsSubject to direct sunlight
On cleaning

Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.

Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur l’amplificateur.
Emplacement
N’installez pas les haut-parleurs une position inclinée.N’installez pas les enceintes aux endroits suivants:Extrêmement chauds ou froidsPoussiéreux ou salesTrès humidesSujets à des vibrationsExposés à la lumière directe du soleil
Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.