Micro Satellite System
A Front (Right) | Subwoofer | Center |
|
|
| Front (Right) | Center |
| Front (Left) |
|
| C |
|
| D |
|
| |
Caisson de grave Centre |
| Front (Left) | B Avant (droite) | Centre |
| Avant (gauche) |
|
|
|
| e | e | ||||||
Avant (droite) |
| Ee |
| Avant (gauche) |
| Ee | Subwoofer |
|
|
| Front (Right) |
|
| Front (Left) |
| |||
| LINE IN |
|
|
|
| Ee |
| Ee |
|
| Avant (droite) |
|
| Avant (gauche) |
| E | ||
Ee |
|
|
| Ee |
|
| Caisson de |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| grave |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| 3.5 m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3.5 m |
|
| Ee |
|
| Ee |
|
| |
|
|
|
|
|
| 3,5 m |
|
|
|
|
|
|
| Subwoofer |
|
| ||
|
|
|
|
|
| 2.5 m/2,5 m | L | L | 3,5 m |
|
|
|
|
|
| |||
3.5 m | 3.5 m |
|
| 3.5 m | 3.5 m |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| E |
|
|
|
|
| Caisson de grave |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,5 m | 3,5 m |
|
| 3,5 m | 3,5 m |
|
| E |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Amplifier | 2.5 m/2,5 m |
| e |
|
|
|
|
|
|
| E | e |
Amplifier |
|
|
| FRONT |
| Amplificateur | R | R |
|
|
|
|
| L | L |
| ||
|
|
|
| FRONT SPEAKER |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Amplificateur | E e R | L |
|
| E e R | SPEAKER |
|
|
|
|
|
| e |
|
| |||
|
| L | IN | OUT |
|
|
|
|
|
| E |
| e | |||||
|
| eEEe |
|
|
| eEEe |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E |
| ||||
| WOOFER OUT | CENTER R | L |
|
| CENTER R | L |
|
|
| 10 m : |
|
|
|
|
| ||
| REAR |
|
|
|
| FRONT |
|
| e |
|
| |||||||
10 m |
|
|
| 10 m |
| REAR |
|
|
|
| R | R |
| E | ||||
|
|
|
| 10 m |
| 10 m |
| 32 ft | 9 3/4 in. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| R |
| L |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 32 pi | 9 3/4 po. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eEEe | SPEAKER | SPEAKER |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3.5 m/3,5 m : |
|
| IN | OUT |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 11 ft 6 in. |
|
|
|
|
|
| |
Ee |
|
|
|
| Ee | Ee |
|
|
| Ee | 11 pi 6 po. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2.5 m/2,5 m : | Amplifier |
|
|
|
|
| |
Rear (Right) |
|
| Rear (Left) | Rear (Right) |
|
| Rear (Left) | 8 ft 2 1/2 in. | Amplificateur |
|
|
|
|
| ||||
Arrière (droite) |
|
| Arrière (gauche) | Arrière (droite) |
|
| Arrière (gauche) | 8 pi 2 1/2 po. |
|
|
|
|
|
|
English
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No.WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To prevent fire, do not Cover the ventilation of the apparatus with news papers,
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE USA
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call CATV system installer’s attention to Article
CAUTION
Use of this applicance with some systems may present a shock or fire hazard. Do not use with any units which have the following marking located near output.
WARNING: HAZARDOUS ENERGY!NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN CANADA
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
for the customers in North AmericaENERGY STAR® is a U.S. registered mark. As ENERGY STAR® Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
About this manual
The instructions in this manual are for
Differences between the systems
•SA-VE325
The
•SA-VE322
Consisting of two front speakers and one subwoofer, the
*Manufactured under license from Dolby Laboratories. DOLBY, the
Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example,
Precautions
On safety
•Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.
•The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
•Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.
•Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system’s power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.
•AC power cord must be changed only at the qualified service shop.On operation
•Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system.
•If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure.
•Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may result in a
•Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
•The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to remove the grille on the speaker system. If you try to remove it, you may damage the speaker.
•The volume level should not be turned up to the point of distortion.If you encounter color irregularity on a nearby TV screen
This speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
cTurn off the TV set once, then turn it on again after 15 to 30 minutes.If color irregularity is observed again...
cPlace the speakers further away from the TV set.If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on the amplifier.Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier.Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the
Hookup A (for SA-VE325)
This configuration is used when the amplifier is connected to a DVD player, LD player, VCR or other video devices.
Hookup B (for SA-VE325)
Try this configuration instead of “Hookup A” in the following situations:Hookup C (for SA-VE322)
This configuration is used when the amplifier is connected to a CD player, MD deck, cassette deck, or other audio devices.
Notes (D)
•Make sure the plus (+) and the minus
•Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.
•Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
•Do not connect the subwoofer to the amplifier’s CENTER output terminal (which is for Dolby Pro Logic or Dolby Digital
•For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual that was provided with your amplifier.
Tip
All black wires are minus
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de vase sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel concernent les systèmes Micro Satellite Sony,
Différences entre les systèmes
•
Les
•
Les
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. DOLBY, le symbole
Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple,
Précautions
Sécurité
•Avant de mettre le système en service,
•Le système n’est pas isolé de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été éteint.
•Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
•Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.
•Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé seulement dans un centre de service compétent.
Fonctionnement
•Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.
•Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.
•Le contact des fils de
•Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.
•Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être endommagées.
•Le volume sonore ne doit pas être si élevé que le son soit déformé.Si les couleurs sur l’écran de télévision sont anormales
Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.
Si les couleurs sont anormales…
cEteignez le téléviseur etSi les couleurs restent anormales…
cEloignez les enceintes du téléviseur.Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Raccordement du système acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur.Avant de raccorder les cordons,
Raccordement A(SA-VE325)
Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur DVD, un lecteur LD, un magnétoscope ou à un autre appareil vidéo.
Raccordement B(SA-VE325)
Essayez cette configuration au lieu du “Raccordement A” dans les situations suivantes:
Raccordement C(SA-VE322)
Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur CD, une platine MD, une platine à cassette ou un autre appareil audio.
Remarques (D)
•
•Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.
•Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils de
•Ne raccordez pas le caisson de grave à la borne de sortie CENTER de l’amplificateur (qui est réservé au Dolby Pro Logic ou au Dolby Digital
•Pour les connexions côté amplificateur,
Conseil
Tous les fils noirs présentent une polarité négative
2001 Sony Corporation | Printed in Japan |
On placement
•Do not set the speakers in an inclined position.•Do not place the speakers in locations that are:—Extremely hot or cold—Dusty or dirty—Very humid—Subject to vibrations—Subject to direct sunlightOn cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur l’amplificateur.Emplacement
•N’installez pas lesNettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.