E | F | G | H |
| Center* |
| Foot pads |
|
| Tampons autocollants | |
| Centre* |
|
|
| Subwoofer |
|
|
| Caisson de grave |
|
|
Micro Satellite System
Front (Left) | Front (Right) |
|
| |
Avant |
|
| ||
Avant (droite) |
|
| (for rear speakers) | |
(gauche) |
|
| ||
Foot pads |
|
| (pour les haut- | |
|
|
| ||
| Tampons autocollants | parleurs arrière) |
AA
IJK
Rear*(Left) | B | Rear*(Right) |
|
|
|
| AUTO |
Arrière* | B Arrière* (droite) |
|
| ON / STANDBY | MOVIE | OFF | |
|
|
|
|
|
|
| MUSIC |
(gauche) |
|
| MIN | MAX |
| MODE | POWER SAVE |
|
|
|
| LEVEL |
| ||
|
| POWER | LEVEL | ON/STANDBY indicator | MODE | ||
|
| ||||||
|
|
|
| Voyant ON/STANDBY |
|
|
English
Positioning the speakers
Location of each speaker(E)
Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the television.
Place the subwoofer on either side of the television. Place the center speaker on the
Notes
•Some amplifier functions for enhancing the sound may cause distortion in the subwoofer. If such distortion occurs, turn off those functions.
•To enjoy
•To increase the bass sound from the subwoofer, connect the system using “Hookup B”.
•The bass sound is enhanced in MOVIE mode rather than in MUSIC mode. Therefore, if you change the mode to MOVIE while listening to some sources that do not include the bass sound, you may not be able to get the effect.
Specifications
SA-VE325/VE322
For the U.S. model
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:
with 8 ohm loads, from 20 - 150 Hz; rated 75 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.8% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Français
Emplacement des enceintes
Position de chaque enceinte (E)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d’écoute. Installez les enceintes avant à une distance correcte à droite et à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave à droite ou à gauche du téléviseur.
Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur. L’emplacement des enceintes arrière dépend en grande
2 Tournez la commande LEVEL pour ajuster le volume.
Réglez le niveau du volume selon vos préférences en fonction de la source programme.
Remarques
• Les fonctions d’amplification du son de certains |
amplificateurs peuvent causer de la distorsion sur le |
caisson de grave. Si le cas se présente, désactivez ces |
fonctions. |
• Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualité si |
Le son est coupé subitement.
Spécifications
placed on both sides of the listening position A or behind the listening position B.
Tips
•Movies are best enjoyed in a room that produces no echoes (as in one with surrounding curtains).
•Music (especially classical music) is best enjoyed in a room that produces some echo.
Setting the speakers
To prevent speaker vibration or movement while listening, attach the supplied foot pads to the bottom four corners of the center speaker*, front speakers, and rear speakers*(F).
Setting the center speaker
Set the center speaker firmly on top of the TV set, making sure it is completely level.
Setting other speakers(H)
For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the optional
Tip
The height of the front speakers should be adjusted to about the center of the TV screen (I).
Listening to the sound (J)
First, turn down the volume on the amplifier. The volume should be set to minimum before you begin playing the program source.
1 Turn on the amplifier and select the program source.
2 Press POWER on the subwoofer.
The ON/STANDBY indicator on the subwoofer lights up green.
3 Play the program source.
Power turns on and off automatically — Auto
power on/off function (K)When the subwoofer is on (i.e, the ON/STANDBY indicator lights up green) and there is no signal input for a few minutes, the ON/STANDBY indicator changes to red and the subwoofer enters power saving mode. While in this mode a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on (auto power on/off function).
To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the rear panel to OFF.
Note
If you turn down the volume level of the amplifier too low, the auto power on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power saving mode.
Adjusting the sound
Slight adjustments to the system can enhance your sound enjoyment.
Adjusting the subwoofer (J)
1 Set MODE according to the program source as follows:
| Source | MODE |
| DVD, LD, video cassette | MOVIE |
| or other video source |
|
|
|
|
| MD, CD, cassette tape | MUSIC |
| or other audio source |
|
|
|
|
|
|
|
2 Rotate LEVEL to adjust the volume.
Set the volume level to best suit your preference according to the program source.
Setting amplifier to enjoy movies
For the Dolby Digital (AC-3)
If your amplifier is connected internally or externally with a Dolby Digital
See the table below for the proper settings. For details on the setting procedure, refer to the manual that was provided with your amplifier.
Select Micro Satellite Position if a Sony amplifier provides it.
When “Hookup A” is used (Speaker setup)
For | Set to |
Front speakers | SMALL |
|
|
Center speaker | SMALL |
|
|
Rear speakers | SMALL |
|
|
Subwoofer | ON (or YES) |
|
|
When “Hookup B” is used (Speaker setup)
For | Set to |
Front speakers | LARGE |
|
|
Center speaker | SMALL |
|
|
Rear speakers | SMALL |
|
|
Subwoofer | OFF (or NO) |
|
|
For the Dolby Pro Logic
If your amplifier is connected internally or externally with a Dolby Pro Logic processor, you should set the surround effect mode to “NORMAL” on the amplifier for your particular speaker system.
For details on the setting procedure, refer to the manual that was provided with your amplifier.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker system, check the following list and take the indicated measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
•Make sure all the connections have been correctly made.
•Make sure the volume on the amplifier has been turned up properly.
•Make sure the program source selector on the amplifier is set to the proper source.
•Check if headphones are connected. If they are, disconnect them.
There is distortion in the subwoofer sound output.
•Check if any
There is hum or noise in the speaker output.
•Make sure all the connections have been correctly made.
•Make sure none of the audio components are positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
•Make sure all the connections have been correctly made. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
SS-V325 (front and rear speakers)
Speaker system | Full range, |
|
| magnetically shielded | |
Speaker units | 5.5 ⋅ 11 cm (7/32 ⋅ | 7/16 |
| in.), cone type |
|
Enclosure type | Bass reflex |
|
Rated impedance | 8 ohms |
|
Power handling capacity |
|
|
Maximum input power: | 100 watts |
|
Sensitivity level | 87 dB (1 W, 1 m) |
|
Frequency range | 90 Hz - 20,000 Hz |
|
Dimensions (w/h/d) | Approx. 70 ⋅ 152 ⋅ | 126 |
| mm (2 7/ ⋅ 6 ⋅ 5 in.), | |
| 8 |
|
| including front grille | |
Mass | Approx. 830 g (18 lb 5 | |
| oz) each |
|
|
| |
Speaker system | Full range ⋅ 2, |
|
| magnetically shielded | |
Speaker units | 5.5 ⋅ 11 cm (7/32 ⋅ | 7/16 |
| in.), cone type |
|
Enclosure type | Bass reflex |
|
Rated impedance | 8 ohms |
|
Power handling capacity |
|
|
Maximum input power: | 120 watts |
|
Sensitivity level | 89 dB (1 W, 1 m) |
|
Frequency range | 90 Hz - 20,000 Hz |
|
Dimensions (w/h/d) | Approx. 300 ⋅ 78 ⋅ |
|
| 126 mm (11 7/8 ⋅ 3 1/8 ⋅ | |
| 5 in.), including front | |
| grille |
|
Mass | Approx. 1600 g (35 lb 4 | |
| oz) |
|
|
| |
Speaker system | Active subwoofer, | |
| magnetically shielded | |
Speaker unit | Woofer: 16 cm (6 3/8 in.), | |
| cone type |
|
Enclosure type | Advanced SAW type | |
Reproduction frequency range |
| |
| 28 Hz - 200 Hz |
|
General |
|
|
|
|
|
|
Power requirements |
|
|
|
|
|
|
North American model: | 120 V AC, 60 Hz |
|
| |||
European model: | 220 - 230 V AC, 50/60 Hz | |||||
Other models: | 110 - 120 |
| ||||
| AC, 50/60 Hz |
|
| |||
Power consumptions | 70 W |
|
|
|
|
|
| 1 W (standby mode) |
| ||||
Dimensions (w/h/d) | Approx. 205 ⋅ | 385 ⋅ | 389 | |||
| mm (8 1/ | 8 | ⋅ 151/ ⋅ | 15 3/ | 4 | |
|
|
| 4 |
| ||
| in.), including front grille | |||||
Mass | Approx. 10.3 kg |
|
| |||
| (22 lb 11 oz) |
|
|
|
Supplied accessories
Speaker connecting cords, 10 m (32 ft 9 3/4 in.) (2) Speaker connecting cords, 3.5 m (11 ft 6 in.) (3) Speaker connecting cords, 2.5 m (8 ft 2 1/2 in.) (2)
Audio connecting cord (1)
Speaker connecting cords, 3.5 m (11 ft 6 in.) (2) Speaker connecting cords, 2.5 m (8 ft 2 1/2 in.) (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
partie de la grandeur de la pièce. Les enceintes arrière peuvent être installées sur les deux côtés de la position d’écoute A ou derrière la position d’écoute B.
Conseils
•Il est préférable de regarder les films dans une pièce sans écho (avec rideaux par exemple).
•Il est préférable d’écouter la musique (surtout la musique classique) dans une pièce avec un léger écho.
Installation des haut-parleurs
Pour éviter les vibrations ou les mouvements des haut- parleurs en cours d’écoute, fixez les protections de support aux quatre coins du
Installation du haut-parleur central
Installez correctement le
Installation d’autres haut-parleurs (H)
Pour une plus grande flexibilité d’installation des haut- parleurs, utilisez des supports pour
Conseil
La hauteur des
Ecoute du son (J)
Réduisez d’abord le volume sur l’amplificateur. Le volume doit être réduit au maximum avant l’écoute de la source.
1 Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source.
2 Appuyez sur POWER du caisson de grave.
Le témoin ON/STANDBY sur le caisson de grave s’allume en vert.
3 Reproduisez la source.
Le caisson de grave s’allume et s’éteint
automatiquement— Marche et arrêt automatiques (K)
Si le caisson de grave est en service
Pour mettre cette fonction hors service, réglez le commutateur POWER SAVE sur le panneau arrière sur OFF.
Remarque
Si vous réduisez trop le volume du l’amplificateur, la fonction de marche/arrêt automatique peut entrer en service et mettre le caisson en mode d’économie.
Réglage du son
Le son peut être amélioré par un léger réglage du système.
Réglage du caisson de grave (J)
1 Réglez MODE en fonction de la source écoutée:
Source | MODE |
DVD, LD, vidéocassette ou | MOVIE |
autre source vidéo |
|
|
|
MD, CD, cassette ou autre | MUSIC |
source audio |
|
|
|
vous n’augmentez pas trop le volume du caisson de |
grave. |
• Pour accentuer le son grave du caisson de grave, |
effectuez le “Raccordement B”. |
• Les graves sont davantage accentuées en mode MOVIE |
qu’en mode MUSIC. Par conséquent, si vous passez au |
mode MOVIE pendant que vous écoutez d’autres |
sources qui ne comprennent pas de graves, il se peut |
que vous n’obteniez pas l’effet escompté. |
Réglage de l’amplificateur pour le visionnage de films
(SA-VE325 uniquement)
Pour le Dolby Digital (AC-3)
Si votre amplificateur est connecté à un processeur Dolby Digital
Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pour les détails sur les réglages proprement dits,
Sélectionnez Micro Satellite Position si l’amplificateur Sony le permet.
Lorsque le “Raccordement A” est utilisé (Réglage des enceintes)
Pour | Réglez sur |
Enceintes frontaux | SMALL |
|
|
Enceinte centrale | SMALL |
|
|
Enceintes arrières | SMALL |
|
|
Caisson de grave | ON (ou YES) |
|
|
Lorsque le “Raccordement B” est utilisé (Réglage des enceintes)
Pour | Réglez sur |
Enceintes frontaux | LARGE |
|
|
Enceinte centrale | SMALL |
|
|
Enceintes arrières | SMALL |
|
|
Caisson de grave | OFF (ou NO) |
|
|
Pour le Dolby Pro Logic
Si votre amplificateur est raccordé intérieurement ou extérieurement à un processeur Dolby Pro Logic, sélectionnez le mode d’effet sonore “NORMAL” sur l’amplificateur pour votre système acoustique particulier. Pour les détails sur le réglage proprement dit, reportez- vous au manuel fourni avec l’amplificateur.
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Le système acoustique ne fournit aucun son.
•Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et le cas échéant,
Distorsion sur la sortie du caisson de grave.
•Vérifiez si une fonction d’amplification du son n’a pas été activée sur l’amplificateur et, le cas échéant,
Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes
SS-V325 (enceintes avant et arrière)
Système acoustique | Pleine gamme, à |
|
| blindage magnétique | |
5,5 ⋅ 11 cm (7/32 ⋅ | 7/16 | |
| po.), à cône |
|
Type de caisson |
| |
Impédance nominale | 8 ohms |
|
Tenue en puissance |
|
|
Puissance maxi. absorbée: | 100 watts |
|
Niveau de sensibilité | 87 dB (1 W, 1 m) |
|
Plage de fréquence | 90 Hz - 20.000 Hz |
|
Dimensions (l/h/p) | Approx. 70 ⋅ 152 ⋅ | 126 |
| mm (2 7/8 ⋅ 6 ⋅ 5 po.), | |
| avec la grille avant | |
Poids | Approx. 830 g (18 li. | |
| 5 on.) chacune |
|
SS-CN325 (enceinte centrale)
Système acoustique | Pleine gamme ⋅ 2, à | ||
| blindage magnétique | ||
5,5 ⋅ 11 cm 7/ ⋅ 7/ | 16 | ||
| 32 |
| |
| po.), à cône |
|
|
Type de caisson |
|
| |
Impédance nominale | 8 ohms |
|
|
Tenue en puissance |
|
|
|
Puissance maxi. absorbée: | 120 watts |
|
|
Niveau de sensibilité | 89 dB (1 W, 1 m) |
|
|
Plage de fréquence | 90 Hz - 20.000 Hz |
|
|
Dimensions (l/h/p) | Approx. 300 ⋅ 78 ⋅ | 126 | |
| mm (11 7/8 ⋅ 3 1/8 | ⋅ |
|
| 5 po.), avec la grille |
| |
| avant |
|
|
Poids | Approx. 1600 g (35 |
| |
| li. 4 on.) |
|
|
|
|
| |
Système acoustique | Caisson de grave |
|
|
| amplifié, à blindage | ||
| magnétique |
|
|
Grave : 16 cm |
|
| |
Type de caisson | (6 3/8 po.), à cône |
|
|
Nouveau type SAW |
Généralités |
|
|
|
Alimentation |
|
|
|
Modèle | CA 120 V, 60 Hz | ||
Modèle européen: | CA 220 - 230 V, 50/60 Hz | ||
Autres modèles: | CA 110 - | ||
| 50/60 Hz |
|
|
Consommation | 70 W |
|
|
| 1 W (mode standby) | ||
Dimensions (l/h/p) | Approx. 205 ⋅ | 385 ⋅ | |
| 389 mm (8 1/ | 8 | ⋅ 15 1/ ⋅ |
|
| 4 | |
| 15 3/4 po.), avec grille | ||
| avant |
|
|
Poids | Approx. 10,3 kg (22 li. 11 | ||
| on.) |
|
|
Accessoires fournis
Tampons autocollants (20) Cordon de liaison audio (1)
Cordons d’enceintes, 10 m (32 pi. 9 3/4 po.) (2) Cordons d’enceintes, 3,5 m (11 pi. 6 po.) (3) Cordons d’enceintes, 2,5 m (8 pi. 2 1/2 po.) (2)
Tampons autocollants (8) Cordon de liaison audio (1)
Cordons d’enceintes, 3,5 m (11 pi. 6 po.) (2) Cordons d’enceintes, 2,5 m (8 pi. 2 1/2 po.) (2)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.