
FM Stereo/AM Headphone Radio
Operating Instruction
Mode d’emploi
FM/AM WALKMANSRF-H11
Sony Corporation © 2003 Printed in China
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
"WALKMAN" est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d'écouteurs.
est une marque de Sony Corporation.
English
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony radio! It will give you many hours of reliable service and listening pleasure.
Before operating the radio, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.
Features
•Designed for hands free use.•Precautions
•Operate the unit only on 1.5 V DC with one R03 (size AAA) battery.•Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust, or mechanical shock. Never leave in a car parked under the sun.
•Should solid object or liquid fall into the unit, remove the battery, and have the unit checked by a qualified personnel before operating it any further.
•In vehicles or buildings, radio reception may be difficult or noisy. Try listening near a window.
•To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent solution.Notes on HeadphonesRoad safetyDo not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. It can also be potentially dangerous to play your headphones at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
Preventing hearing damageAvoid using headphones at high volume.Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Caring for othersKeep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to people around you.
If there is lightning when you are using the unit, take off the headphone radio immediately.
Cautions onThis unit is designed so that it can be used with slight exposure to rain, snow and other forms of moisture, but there are several points on which caution should be observed.
•Do not allow it to come in contact with large amounts of water.•Do not immerse it in water.•If water should get on it or if it should fall into water, take it out immediately and wipe it off with a dry cloth. The interior of the battery compartment has no
–Open or close the battery compartment with dry hands in a place without exposure to any water.
–Wipe off the battery and the inside of the battery compartment. Give special attention to the contacts so that no water remains on them.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult the nearest Sony dealer.
Specifications
Frequency rangeFM:87.5 – 108 MHzAM:530 – 1 710 kHzPower output6 mW + 6 mW (at 10% harmonic distortion)Headphone typeDynamicPower requirements1.5V DC, one R03 (size AAA) batteryMassApprox. 115 g (4 oz) incl. a batteryDesign and specifications are subject to change without notice.Français
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir choisi cette radio Sony! Elle vous apportera dans la fiabilité de nombreuses heures de plaisir d’écoute.
Avant la mise en service de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence future.
Caractéristiques
•Conçu pour garder les mains libres.•Corps étanche pour une utilisation par tous les temps.•Ce réflecteur de lumière reflète la lumière des phares de voitures pour votre sécurité la nuit.
•MEGA BASS pour un système de sons de graves dynamiques.•Sélecteur DX/LOCAL pour une meilleure réception.Précautions
•Faites fonctionner l’appareil uniquement sur un courant de 1,5 V CC avec une Pile R03 (AAA).
•Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne laissez jamais l’appareil dans un véhicule garé en plein soleil.
•Si du liquide ou un objet vient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez- en la pile et faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
•A l’intérieur d’un véhicule ou d’un bâtiment, la réception radio peut être mauvaise ou parasitée. Rapprochez l’appareil d’une fenêtre pour écouter la radio.
•Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux humidifié d’une solution détergente neutre.
N’écoutez pas avec le casque pendant la conduite d’une voiture, d’un vélo ou de tout autre véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et c’est en outre interdit dans certains pays. Il peut être également dangereux d’écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux croisements. Soyez toujours extrêmement prudent et cessez d’écouter dans les situations présentant des risques d’accident.
Prévention des dommages auditifsEvitez d’écouter par le casque à volume élevé.Les spécialistes de l’audition déconseillent une écoute continuelle à volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, mieux vaut réduire le volume ou cesser d’écouter.
CivismeMaintenez un volume modéré d’écoute. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et ne dérangerez pas les gens qui vous entourent.
AttentionS’il y a la foudre quand vous utilisez la radio, retirez le casque radio immédiatement.
Avertissements relatifs à la résistance de l’appareil à l’humiditéCet appareil est conçu pour pouvoir être utilisé dans un environnement légèrement humide (pluie, neige, etc.), mais il est nécessaire de prendre certaines précautions.
•Ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec de l’eau.•Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.•Si l’appareil entre en contact avec de l’eau ou s’il tombe dans l’eau,
–ouvrez ou fermez le logement de la pile avec des mains sèches dans un endroit sec ;
–essuyez la pile et l’intérieur du logement de la pile. Prêtez une attention particulière aux contacts afin d’en ôter toute trace d’humidité.
Pour toute question ou problème au sujet de cette radio, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Plage de fréquencesFM:87,5 – 108 MHzAM:530 – 1 710 kHz
Puissance de sortie6 mW + 6 mW (à 10% de distorsion harmonique)Type de casqueDynamiqueAlimentation1,5 V CC, une pile R03 (format AAA)PoidsEnv. 115 g (4 on.) avec pileLa conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.